Electrolux EHL7640FOK Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHL7640FOK. Electrolux EHL7640FOK Kasutusjuhend Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHL7640FOK
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 22
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 43
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHL7640FOK

EHL7640FOKET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 22LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 43

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

4.8 TaimerIgale keeduväljale saab ka eralditaimerifunktsiooni valida. Vasakulasuvatele keeduväljadeletaimerifunktsiooni valimiseks kasutagevasakpoolse

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

Funktsiooni väljalülitamiseks:puudutage . Süttib kasutatavsoojusaste.Pliidi väljalülitamisel lülitubvälja ka see funktsioon.4.11 LapselukkSee funktsi

Strona 4 - 2. OHUTUSJUHISED

kasutate. Pliit tuvastab keedunõudetemperatuuri automaatselt ja reguleeribselle järgi ventilaatori kiirust.Automaatrežiimid Auto‐maatnetuliKee‐mine1)

Strona 5 - 2.3 Kasutamine

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidkiiresti.Kasu

Strona 6 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Soojusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 Valmistatud toidu sooja‐shoidmiseks.vasta‐valt va‐jadu‐selePange nõule kaas peale.1 - 3 Hollandi kaste, su

Strona 7 - 3.2 Juhtpaneeli skeem

Võib juhtuda, et mõni muukaugjuhitav seade blokeeribsignaali. Selleärahoidmiseks ärgekasutage kaugjuhitavatseadet ja õhupuhastit samalajal.Õhupuhastid

Strona 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrkepõhjustas kaitse. Kui kaitsekorduvalt uuesti vallandub,võtke ühendu

Strona 9 - 4.7 Võimsusfunktsioon

Probleem Võimalik põhjus Lahendus süttib.Lapselukk või lukufunkt‐sioon sisse lülitatud.Vt "Igapäevane kasuta‐mine". süttib.Keeduväljal pole

Strona 10 - 4.10 Lukk

8. PAIGALDAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Enne paigaldamistEnne pliidi paigaldamist kirjutage ülesalltoodud andmed, mis on ära tooduda

Strona 11 - 4.14 Hob²Hood

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 KaitsekarpKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik), ei oleeesmist 2 mm õhuvahet ega se

Strona 12

SISUKORD1. OHUTUSTEAVE...32. OHUTUSJUHISED...

Strona 13 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

9. TEHNILISED ANDMED9.1 AndmesiltMudel EHL7640FOK Tootenumber (PNC) 949 596 020 02Tüüp 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktsioon 7.4 kW Valmistat

Strona 14 - Hob²Hood kasutamiseks

Keeduvälja energiatarbi‐mine (EC electric cook‐ing)Vasakpoolne eesmineVasakpoolne tagumineParempoolne eesmineParempoolne tagumine168,6 Wh / kg176,3 Wh

Strona 15 - 7. VEAOTSING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...232. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 16

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojāju

Strona 17 - 7.2 Kui lahendust ei leidu

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Strona 18 - 8. PAIGALDAMINE

• Izmantojiet vada atslogotāju.• Pieslēdzot ierīci rozetei,pārliecinieties, ka elektrības vads vaikontaktdakša (ja tāda ir) nepieskarasierīces karstaj

Strona 19 - 8.5 Kaitsekarp

• Neieslēdziet sildriņķus, ja uz tiemnovietots tukšs ēdiena gatavošanastrauks, vai bez ēdiena gatavošanastrauka.• Nenovietojiet uz ierīces alumīnijafo

Strona 20 - 10. ENERGIATÕHUSUS

3.2 Vadības paneļa izklājums1 2 3 4 65781011129Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norādauz aktivizētām

Strona 21 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

3.3 Sildīšanas pakāpju rādījumiDisplejs AprakstsGatavošanas zona ir izslēgta. - Gatavošanas zona darbojas.STOP+GO funkcija darbojas.Automātiskā sakars

Strona 22 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

un gatavošanas zona automātiskideaktivizējas pēc 2 minūtēm.• gatavošanas zona netika izslēgta vainetika mainīta sildīšanas pakāpe. Pēckāda laika izga

Strona 23 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

1. OHUTUSTEAVEEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või va

Strona 24 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

tam indukcijas gatavošanas zonaautomātiski pārslēdzas atpakaļ uzaugstāko sildīšanas pakāpi.Skatiet sadaļu "Tehniskāinformācija".Lai aktivizē

Strona 25 - 2.3 Pielietojums

4.10 BloķēšanaVadības paneli var nobloķēt, kamērdarbojas gatavošanas zonas. Tasnovērsīs nejaušu sildīšanas pakāpesmaiņu.Vispirms iestatiet sildīšanas

Strona 26 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

ņemot režīma iestatījumu un uz plītsizvietotā karstākā ēdiena gatavošanastrauka temperatūru. Ventilatoru var arīdarbināt manuāli no plīts virsmas.Liel

Strona 27 - 3.2 Vadības paneļa izklājums

palielināts par vienu vienību. Kad irsasniegts intensīvais līmenis un atkal tiekpiespiests , tiks iestatīts 0 ventilatoraātrums, kas deaktivizē tvaik

Strona 28 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

5.4 Ēdienu gatavošanaspiemēriSakarība starp sildīšanas pakāpi ungatavošanas zonas jaudas patēriņu navlineāra. Sildīšanas pakāpes palielinājumsnav prop

Strona 29 - LATVIEŠU 29

• Nepārtrauciet signālu starp plītsvirsmu un tvaika nosūcēju (piemēram,ar roku vai ēdiena gatavošanas traukarokturi). Skatiet attēlu. Tvaikunosūcējs a

Strona 30 - 4.8 Taimeris

7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai darbi‐nāt.Plīts nav pieslēgta elektro‐tīklam vai nav pieslēgtapareiz

Strona 31 - LATVIEŠU 31

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsSensora lauki sakarst. Ēdiena gatavošanas traukiir par lielu vai arī novietotipārāk tuvu vadības ierī‐cēm.Ja nep

Strona 32

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Radusies plīts kļūda, jo ēd‐iena gatavošanas trauksizvārījies sauss. Zonāmdarbojas automāti

Strona 33 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

8.4 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strona 34 - 5.5 Padomi un ieteikumi

• Ärge kunagi üritage kustutada tuld veega, vaid lülitageseade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• Ärge hoidke keeduväljadel ese

Strona 35 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 AizsargkārbaJa izmantojat aizsargkārbu (papildupiederums), priekšējā 2 mm atvere gaisaplūsmai un aizsarggrīda zem plīts navnepi

Strona 36 - 7.1 Ko darīt, ja

9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanaspakāpe) [W]Jaudas funk‐cija [W]Jaudas funkci‐ja maksimā‐lais dar

Strona 37 - LATVIEŠU 37

• Lieciet karsēt ūdeni tikainepieciešamā tilpumā.• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Pirms gatavošanas zonasieslēgšanas uzlie

Strona 38 - 8. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 442. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 39 - 8.4 Montāža

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strona 40 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

• Niekada negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• Nelaikykite daiktų ant

Strona 41 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• Patikrinkite, ar prietaisas tinkamaiįrengtas. Dėl laisvo ir netinkamoelektros maitinimo laido ar kištuko(jeigu taikytina) gnybtas gali įkaisti.• Nau

Strona 42

• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jonedėkite degių produktų arba degiaisproduktais sudrėkintų daiktų.ĮSPĖJIMAS!Pavojus sugadinti prietaisą.• Nes

Strona 43 - MES GALVOJAME APIE JUS

3.2 Valdymo skydelio išdėstymas1 2 3 4 65781011129Prietaisą valdykite jutiklių laukais. Rodiniai, indikatoriai ir garso signalai parodo, kuriosfunkcij

Strona 44 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Juti‐kliolau‐kasFunkcija Pastaba12STOP+GO Įjungia ir išjungia funkciją.3.3 Kaitinimo lygių rodmenysRodmuo AprašasKaitvietė išjungta.–Kaitvietė veikia.

Strona 45 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

• Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.• Veenduge, et paigaldatud onpõrutuskaitse.• Paigaldage juhtmetele tõmbetõkis.• Veenduge, et toitejuhe või -pis

Strona 46 - 2.3 Naudojimas

4.2 Automatinis išjungimasŠi funkcija automatiškai išjungiakaitlentę, jeigu:• visos kaitvietės yra išjungtos;• įjungę kaitlentę, nenustatėte kaitinimo

Strona 47 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Kaitvietė turi būti šalta, kadgalėtumėte įjungti šiąfunkciją.Norėdami įjungti šią funkcijąkaitvietei: palieskite ( užsidega).Nedelsdami palieskite

Strona 48

Ši funkcija neturi poveikiokaitviečių veikimui.4.9 STOP+GOFunkcija nustato visas veikiančiaskaitvietes į žemiausią kaitinimo lygį.Veikiant funkcijai k

Strona 49 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

4.14 Hob²HoodTai pažangi automatinė funkcija, kurisujungia kaitlentę ir specialų gartraukį. Irkaitlentė, ir gartraukis turi infraraudonųjųspindulių si

Strona 50 - 4.6 Automatinis įkaitinimas

Norėdami valdyti gartraukį,tiesiogiai naudodamigartraukio skydelį, išjunkitešios funkcijos automatinįrežimą.Pabaigus gaminti ir išjunguskaitlentę, gar

Strona 51 - 4.8 Laikmatis

• švilpimą: naudojate kaitvietę nustatędidelę galią ir prikaistuvį, pagamintą išskirtingų medžiagų (kelių sluoksniųprincipu).• dūzgimas: naudojate did

Strona 52

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai12–13 Intensyvus kepimas, smulkiaisupjaustytos paskrudintosbulvės, nugarinės žlėgtainis,bifšteksas.5–

Strona 53

• Naudokite specialią, stiklui skirtągrandyklę.6.2 Kaitlentės valymas• Nuvalykite nedelsdami: ištirpusįplastiką, plastikinę foliją ir maistą,kurio sud

Strona 54 - 5. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasNeįsijungia likusio karščioindikatorius. Kaitvietė neįkaitusi, nesveikė pernelyg trumpai.Jeigu kaitvietė ve

Strona 55 - 5.3 Öko Timer (Ekonominis

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia .Kaitlentėje aptikta klaida,nes prikaistuvis užkaistastuščias. Veikia kaitviečiųautomatinio išju

Strona 56 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Malmist, alumiiniumist või katkisepõhjaga nõud võivad klaas- võiklaaskeraamilist pinda kriimustada.Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada,tõstke

Strona 57 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

8.4 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strona 58

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Apsauginė pertvaraJeigu naudojate apsauginę pertvarą(papildomą priedą), 2 mm tarpas priekyjeoro srautui ir apsauginės grindys t

Strona 59 - 8. ĮRENGIMAS

9.2 Kaitviečių techniniai duomenysKaitvietė Vardinė galia(didžiausiaskaitinimo ly‐gis) (W)Galios didini‐mo funkcija(W)Galios didini‐mo funkcijadidžiau

Strona 60 - 8.4 Įrengimas

• Uždėkite prikaistuvį, prieš įjungdamikaitvietę.• Mažesnius prikaistuvius dėkite antmažesnių kaitviečių.• Uždėkite prikaistuvį tiesiai antkaitvietės

Strona 61 - 9. TECHNINĖ INFORMACIJA

www.electrolux.com/shop867327217-B-472015

Strona 62 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

3.2 Juhtpaneeli skeem1 2 3 4 65781011129Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavadteada, millised funktsioonid

Strona 63 - 11. APLINKOS APSAUGA

3.3 Soojusastme näitEkraan KirjeldusKeeduväli on välja lülitatud. - Keeduväli on sisse lülitatud.STOP+GO-funktsioon töötab.Automaatne kiirsoojendus-fu

Strona 64 - 867327217-B-472015

• Te pole keeduala välja lülitanud võisoojusastet muutnud. Mõne ajamöödudes süttib ja pliit lülitubvälja.Soojusastme ja pliidi väljalülitusajavaheli

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag