Electrolux EHL7640FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHL7640FOK. Electrolux EHL7640FOK Kasutusjuhend [et] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHL7640FOK
................................................ .............................................
ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2
LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17
LT KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 33
RU ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
48
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

EHL7640FOK... ...ET PLIIDIPLAAT KASUTUSJUHEND 2LV PLĪTS LIETOŠA

Strona 2 - KLIENDITEENINDUS

5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDINDUKTSIOONKEEDUVÄLJADInduktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugevelektromagnetväli keedunõusid kiiresti.5.1 Induktsioonkeeduvä

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve1Valmistatud toidu soojas‐hoidmiseksvastavalt vaja‐duselePange keedunõule kaaspeale3 %1

Strona 4 - OHUTUSJUHISED

Pange kaabits õige nurga all klaaspinna‐le ja liigutage tera pliidi pinnal.– Eemaldage, kui seade on piisavalt jahtu‐nud: katlakiviplekid, veeplekid,

Strona 5 - 3. SEADME KIRJELDUS

Probleem Võimalik lahendus süttibKeeduväljal ei ole keedunõud. Pange keedunõu keeduvälja‐le. Kasutate vale nõud. Kasutage sobivaid keedunõu‐sid. Kee

Strona 6 - 3.2 Soojusastme näidikud

8.2 Toitejuhe• Selle seadme juurde kuulub ka toitejuhe.• Kui seadme toitejuhe on kahjustatud, tulebsee asendada spetsiaalse juhtmega (tüüpH05BB-F Tmax

Strona 7 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

min.38 mmmin.2 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 2 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsepind vajalikud.Kui paigutate s

Strona 8

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soojusas‐te) [W]Võimsusfunktsi‐oon aktiveeritud[W]Võimsusfunkt‐siooni maksi‐maalne kestus[min]Keedunõu mini‐maalne läbimõõ

Strona 9

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 10 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi

Strona 11 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Ja stikla keramikas virsma ir saplaisājusi, izslēdziet ierīci, lai ne‐pieļautu elektriskās strāvas trieciena risku.• Pēc lietošanas izslēdziet plīts

Strona 12 - 7. VEAOTSING

SISUKORD1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 8. PAIGALDUSJUHISED

• Nedarbiniet ierīci ar mitrām rokām vai, ja tāsaskaras ar ūdeni.• Nenovietojiet galda piederumus un katlu vā‐kus uz gatavošanas zonām. Tie var sakars

Strona 14 - 8.3 Kokkupanek

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS1 234561Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Vadības panelis4Indukcijas gatavošanas zona5Indukcijas gatavoš

Strona 15 - 9. TEHNILISED ANDMED

sensora lauks funkcija9Taimera indikatori gatavošanas zo‐nāmRāda, kurai gatavošanas zonai iestatīts laiks.10Vadības paneļa bloķēšanai/atbloķēšanai.1

Strona 16 - 10. JÄÄTMEKÄITLUS

gaismojas un ierīce deaktivizējas. Skatītturpinājumā.• Sakarība starp automātiskās izslēgšanāsfunkcijas laikiem un siltuma pakāpēm:• , - — 6 stu

Strona 17 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

4.8 TaimerisLaika atskaites taimerisLietojiet laika atskaites taimeri, lai iestatītu, cik il‐gi gatavošanas zonai jādarbojas tikai šajā reizē.Iestatie

Strona 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

•Pieskarieties 4 sekundes. Iedegsies sim‐bols .•Deaktivizējiet ierīci ar .Lai deaktivizētu bērnu drošības ierīci•Aktivizējiet ierīci ar . Neiestat

Strona 19 - DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

tavot, izmantojot lielāku ēdiena gatavošanastrauku, uz divām gatavošanas zonām vienlaikus.5.3 Trokšņi darbības laikāJa dzirdami• krakšķi: ēdiena gatav

Strona 20 - 2.4 Ierīces utilizācija

Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš7 - 9 Tvaicēt kartupeļus 20 - 60 min. Lietojiet ne vairāk nekā¼ l ūdens uz 75

Strona 21 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

7. PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamais cēlonis RisinājumsNevar aktivizēt vai lietot ierīci. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10sekunžu laikā iestatiet

Strona 22 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums Gatavošanas zonai neatbil‐stošs ēdiena gatavošanastrauka apakšējās daļas dia‐metrs.Izmantojiet pareiza lielum

Strona 23 - LATVIEŠU 23

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise võiebaõige ka

Strona 24

8.1 Iebūvējamās ierīces• Lietojiet iebūvējamās ierīces tikai pēc tam, kadtās ir pareizi iebūvētas virtuves mēbelēs undarba virsmās atbilstoši spēkā es

Strona 25 - LATVIEŠU 25

min.38 mmmin.2 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 2 mm ventilācijas atvere unaizsarggrīda tieši zem ierīces nav nepiec

Strona 26 - 5.4 Enerģijas taupīšana

Gatavošanas zonu jauda var nedaudz atšķirtiesno tabulā norādītajiem datiem. Tā mainās atkarī‐bā no ēdiena gatavošanas trauku materiāla unizmēriem.10.

Strona 27 - 6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 28 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža

Strona 29 - 8. UZSTĀDĪŠANAS NORĀDES

• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes jie gali įkaisti.• Jei stiklo keraminis paviršiu

Strona 30 - 8.3 Montāža

2.2 NaudojimasĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.• Nekeiskite šio prietaiso te

Strona 31 - 9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3. GAMINIO APRAŠYMAS1 234561Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Valdymo skydelis4Indukcinė kaitvietė5Indukcinė kaitvietė6Valdymo skydelis3.1 Valdy

Strona 32

Jutiklio laukas Funkcija10Užrakina / atrakina valdymo skydelį.11Įjungia ir išjungia STOP+GO funkciją.3.2 Kaitinimo lygio rodmenysRodinys AprašymasKa

Strona 33 - MES GALVOJAME APIE JUS

• – — 1,5 valandos.4.3 Kaitinimo lygisPalieskite valdymo skydelį ties kaitinimo lygiu.Braukite pirštu per valdymo skydelį, kad pakeis‐tumėte lygį. N

Strona 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Kui klaaskeraamiline pind on mõranenud, lülitage seade välja, etvältida võimalikku elektrilööki.• Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement

Strona 35 - SAUGOS INSTRUKCIJA

Pasirinkę kaitvietę, nustatykite atgalinės laikoatskaitos laikmatį.Kaitinimo lygį galite nustatyti prieš nustatydamiarba jau nustatę laikmatį.• Norėda

Strona 36 - 2.4 Seno prietaiso išmetimas

Vaikų saugos įtaiso išjungimas tik vienaigaminimo sesijai•Įjunkite prietaisą, naudodami . Užsidega simbolis.•Laikykite palietę 4 sekundes. Per 10 se

Strona 37 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

• Prikaistuvius pastatykite prieš įjungdami kait‐vietę.• Maistui pašildyti arba išlydyti naudokite likusįkarštį.Kaitvietės veiksmingumasKaitvietės vei

Strona 38 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas12 -13Intensyvus kepimas, smul‐kiai supjaustytos paskru‐dintos bulvės, nuga

Strona 39 - LIETUVIŲ 39

Problema Galimas pataisymasPasigirsta garso signalas irprietaisas išsijungia.Kai prietaisas yra išjungtas,girdimas garso signalas.Kažką padėjote ant v

Strona 40

Problema Galimas pataisymasEkrane rodoma Prietaise aptikta klaida, nesprikaistuvis užkaistas tuščias.Veikia kaitviečių apsaugosnuo perkaitimo ir autom

Strona 41 - LIETUVIŲ 41

8.3 Įrengimasmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Strona 42

Jeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 2 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės grindys tiesiai po prietaisu yra nebūtinos.Jeigu pr

Strona 43 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492. УКАЗАН

Strona 44

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐

Strona 45 - 8. ĮRENGIMO NUORODOS

• Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐na.• Kui pinnale on tekkinud mõra, eemaldageseade vooluvõrgust, et vältida elektrilööki.• Inimesed, kelle

Strona 46 - 8.3 Įrengimas

• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов

Strona 47 - 10. APLINKOSAUGA

вызванные отсутствием достаточного длявентиляции пространства.• Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐дуется разместить под прибором пожаро‐безопасн

Strona 48 - МЫ ДУМАЕМ О ВАС

риалы или изделия, пропитанные легково‐спламеняющимися веществами.• Не пытайтесь погасить пламя водой. От‐ключите прибор и накройте пламя обычнымили п

Strona 49 - РУССКИЙ 49

3.1 Функциональные элементы панели управления1011987651234Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функцийподтверждается в

Strona 50 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Дисплей ОписаниеВключена функция автоматического нагрева.Включена функция «Бустер». + числоВозникла неисправность. / / OptiHeat Control (трехступенч

Strona 51 - 2.2 Эксплуатация

4.4 Функция "Бридж"("Объединение")Функция "Бридж" ("Объединение") служит длясоединения двух конфорок, в резуль

Strona 52 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

4.8 ТаймерТаймер обратного счетаТаймер обратного отсчета используется дляотсчета времени работы конфорки за одинцикл приготовления.Таймер обратного от

Strona 53 - РУССКИЙ 53

Для выключения этой функции нажмите на . Будет выбрана заданная ранее мощ‐ность нагрева.При выключении прибора отключается и этафункция.4.11 Функция з

Strona 54 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Дно посуды должно быть как можноболее толстым и плоским.5.2 Использование конфорок.ВНИМАНИЕПоместите кухонную посуду на перекрестие,находящееся на пов

Strona 55 - РУССКИЙ 55

Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номинальнаяпотребляе‐мая мощ‐ность1 - 3 Голландский соус, раста‐пливание: сливочного ма‐сла, шоколада, желат

Strona 56

3.1 Juhtpaneeli skeem1011987651234Kasutage seadmega töötades sensorvälju. Näidikud, indikaatorid ja helid näitavad, millisedfunktsioonid on sees. sen

Strona 57 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

6. УХОД И ОЧИСТКАПрибор необходимо очищать от загрязненийпосле каждого использования.Следите за тем, чтобы днище приспособле‐ния всегда было чистым.Ца

Strona 58

Неисправность Возможное решение Установлен максимальныйуровень мощности нагрева.Максимальный уровеньмощности нагрева имеет туже мощность, которая вы‐

Strona 59 - Информация об акриламидах

Неисправность Возможное решениеГорит индикатор .Произошла ошибка в рабо‐те прибора в результате вы‐кипания воды в посуде.Сработала защита от пере‐гр

Strona 60 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Strona 61 - РУССКИЙ 61

В случае использования защитного короба(дополнительная принадлежность1)), фрон‐тальный 2-мм вентиляционный зазор и защи‐та пола под прибором не являют

Strona 62 - 8. ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ

помеченную символом . Доставьтеизделие на местное предприятие попереработке вторичного сырья илиобратитесь в свое муниципальноеуправление.РУССКИЙ 65

Strona 63 - 8.3 Сборка

66www.electrolux.com

Strona 65 - РУССКИЙ 65

www.electrolux.com/shop892955205-A-332012

Strona 66

Ekraan Kirjeldus + numberTegemist on rikkega. / / OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse näit): küpsetamise jät‐kamine / soojashoidmine / jääkkuu

Strona 67 - РУССКИЙ 67

Sildühenduse funktsiooni väljalülitamiseks puu‐dutage / . Keeduväljad töötavad teinetei‐sest sõltumatult.4.5 Automaatne kiirsoojendusAutomaatse kii

Strona 68 - 892955205-A-332012

• Keeduvälja valimiseks (kui töös on rohkem kuiüks keeduväli):puudutage järjest , kunisüttib vajaliku keeduvälja indikaator.• Et CountUp Timer: sisse

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag