Electrolux EHL7640FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHL7640FOK. Electrolux EHL7640FOK Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHL7640FOK
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 21
ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHL7640FOK

EHL7640FOKNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 21ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES41

Strona 2 - KLANTENSERVICE

achter te gebruiken. Ook als u een grotepan gebruikt dan raden wij aan om hetkookgerei bij de kookzone achter tegebruiken.4.6 Automatisch opwarmenAls

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Om de functie uit te schakelen:stel dekookzone in met en raak of aan.Het indicatielampje van de kookzone gaatuit.KookwekkerU kunt deze functie g

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

4.13 Vermogensbeheer-functie• De kookzones zijn gegroepeerdvolgens locatie en aantal fasen van dekookplaat. Zie afbeelding.• Elke fase heeft een maxim

Strona 5 - 2.3 Gebruik

5.3 Öko Timer (Eco-timer)Om energie te besparen schakelt hetverwarmingselement van de kookzoneeerder uit dan het signaal van de timermet aftelfunctie

Strona 6 - 2.6 Servicedienst

6. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.6.1 Algemene informatie• Reinig de kookplaat na elk gebruik.• Gebruik altijd

Strona 7 - 3.2 Bedieningspaneel lay-out

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water of vetspattenop het bedieningspaneel.Reinig het bedieningspa-neel.Er klinkt een geluidssignaalen d

Strona 8 - 3.4 OptiHeat Control (3-staps

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De diameter aan de bodemvan het kookgerei is te kleinvoor de zone.Gebruik kookgerei met dejuiste afmetingen.Zie

Strona 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Serienummer ...8.2 Ingebouwde kookplatenInbouwkookplaten mogen alleen wordengebruikt nadat zij ingebouwd zijn ingeschikte inbo

Strona 10 - 4.8 Timer

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zi

Strona 11 - 4.12 OffSound Control (In- en

9. TECHNISCHE INFORMATIE9.1 TypeplaatjeModel EHL7640FOK PNC 949 596 020 01Type58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaardigd in Duitsl

Strona 12 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Strona 13 - 5.4 Voorbeelden van

EN 60350-2 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - Deel 2: Kookplaten -Methodes voor het meten van de prestatieDe energiemetingen betreffende deko

Strona 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 15 - NEDERLANDS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 16 - 8. MONTAGE

• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vezdisso, desligue o aparelho e cubra as chamas com umatampa de tacho ou manta de incêndio.• Não colo

Strona 17 - 8.4 Assemblage

• Todas as ligações eléctricas devem serefectuadas por um electricistaqualificado.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Antes de efectuar qualque

Strona 18 - 8.5 Beveiligingsdoos

• Quando coloca alimentos em óleoquente, o óleo pode salpicar.ADVERTÊNCIA!Risco de incêndio eexplosão.• As gorduras e os óleos podem libertarvapores i

Strona 19 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1 111221Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos784 5 62931101

Strona 20 - 11. MILIEUBESCHERMING

Cam-po dosen-sorFunção Comentário5- Para seleccionar a zona de cozedura.6 /- Para aumentar ou diminuir o tempo.7Bloqueio de Funções /Dispositivo de Se

Strona 21 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

3.4 OptiHeat Control (Indicadorde calor residual de 3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o nível

Strona 22 - 1.2 Segurança geral

quadrado. As zonas de cozedura deindução adaptam-se automaticamente àdimensão da base do tacho. Podecozinhar com um tacho grande sobreduas zonas de co

Strona 23 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Strona 24 - 2.3 Utilização

Quando o tempo terminar, éemitido um som e aindicação 00 fica intermitente.A zona de cozedura édesactivada.Para desligar o som: toque em .CountUp Tim

Strona 25 - 2.6 Assistência Técnica

Para desactivar a função: active a placacom . Não defina o grau de cozedura.Toque em durante 4 segundos. acende. Desactive a placa com .Para conto

Strona 26 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Os tachos são adequados para umaplaca de indução se:• uma pequena quantidade de águaferver muito rapidamente numa zonade cozedura com o grau de cozedu

Strona 27 - PORTUGUÊS

Grau de co-zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões3 - 5 Cozer arroz e pratos à basede leite em lume brando,aquecer refeições pré-cozin-hadas.25 - 50

Strona 28 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar

Strona 29 - 4.8 Temporizador

Problema Causa possível SoluçãoO grau de cozedura alternaentre dois níveis.A função Gestão de Energiaestá a funcionar.Consulte o capítulo “Utiliza-ção

Strona 30 - 4.11 Dispositivo de Segurança

Problema Causa possível Solução está aceso.A placa indica um erro por-que um tacho ferveu até fi-car sem água. A função De-sactivação Automática e apr

Strona 31 - 5. SUGESTÕES E DICAS

8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strona 32

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotec

Strona 33 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze-duraPotêncianominal (graude cozeduramáx.) [W]Função Power[W]Duração máxi-ma [min.] deFunção Power

Strona 34 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Strona 35

• Quando aquecer água, utilize apenas aquantidade necessária.• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraa

Strona 36 - 8. INSTALAÇÃO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 37 - 8.4 Montagem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 38 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Strona 39 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctrica.• Asegúrese de que las especificaci

Strona 40 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Las grasas o aceites calientes puedengenerar vapores inflamables. Mantengalas llamas u objetos calientes alejadosde grasas y aceites cuando cocine c

Strona 41 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 111221Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de c

Strona 42

Sen-sorFunción Observaciones6 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.7Bloqueo / Dispositivo deseguridad para niñosPara bloquear y desbloquear el panel

Strona 43 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.4.1 Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la pla

Strona 44 - 2.3 Uso del aparato

Para desactivar la función: toque /. Las zonas de cocción funcionan demanera independiente.Cuando use solo una zona de cocción dela pareja, se recom

Strona 45 - 2.6 Asistencia

2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand enelektrische schokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplom

Strona 46 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para activar la función: toque deltemporizador; se enciende. La cuentade cronómetro comienza cuando elindicador de la zona de cocción parpadeamás

Strona 47

4.12 OffSound Control(Desactivación y activación delos sonidos)Apague la placa de cocción. Toque durante 3 segundos. La pantalla seenciende y se apaga

Strona 48 - 4. USO DIARIO

La eficacia de la zona de cocción estárelacionada con el diámetro del recipiente.Un recipiente con un diámetro inferior almínimo solo recibe una parte

Strona 49 - 4.7 Función Power

Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias7 - 9 Cocinar patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l deagua para 750 g de pa

Strona 50 - 4.11 Dispositivo de seguridad

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectadaa un suministro eléctrico oestá mal c

Strona 51 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLos sensores se calientan. El utensilio de cocina es de-masiado grande o está co-locado demasiado cerca delos mandos.Co

Strona 52 - 5.3 Öko Timer (temporizador

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallo enla placa porque el utensiliode cocina ha hervido hastaagotar el líquido. Apagad

Strona 53 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strona 54 - 7.1 Qué hacer si

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de

Strona 55

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencianominal(ajuste de cal-or máx.) [W]Función Pow-er [W]Función Pow-er duraciónmáxima

Strona 56 - 8. INSTALACIÓN

WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van

Strona 57 - 8.4 Montaje

10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• E

Strona 61

www.electrolux.com/shop867317381-A-472014

Strona 62

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 111221Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Bedieningspaneel lay-out784 5 629311011Gebruik de ti

Strona 63

Tip-toets-functie Opmerking6 /- De tijd verlengen of verkorten.7Toetsblokkering / HetkinderslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelen.8STOP+GO

Strona 64 - 867317381-A-472014

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakele

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag