EHL7640FOK... ...LT INDUKCINĖ KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCI
NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.INDUKCINĖS KAITVIETĖSIndukcinių kaitviečių striprus elektromagnetinislaukas labai greitai įkaitina prikaistuvius.PRI
Kai‐tini‐molygisNaudojimas: Trukmė Patarimai Vardinės ga‐lios suvartoji‐mas1Norint išlaikyti pagamintąmaistą šiltąpagal poreikį Uždenkite prikaistuvį
VALYMAS IR PRIEŽIŪRAPrietaisą valykite po kiekvieno naudojimo.Visada naudokite prikaistuvius, kurių dugnasšvarus.Įbrėžimai ar tamsios dėmės stiklo ker
TRIKČIŲ ŠALINIMASProblema Galimas pataisymasPrietaiso negalima įjungti arbavaldyti. Dar kartą įjunkite prietaisą irnustatykite kaitinimo lygį permaži
Problema Galimas pataisymas Prikaistuvis neuždengia kry‐želio.Visiškai uždenkite kryželį.Užsidega ir skaičius.Prietaise aptikta klaida. Kuriam laik
ĮRENGIMASĮSPĖJIMASŽr. skyrių „Saugos informacija“.Prieš įrengiantPrieš įrengiant prietaisą užrašykite informaciją ištechninių duomenų lentelės. Duomen
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmJeigu naudojate apsauginę pertvarą (papildomaspriedas1)), 5 mm tarpas orui priekyje ir apsaugi‐nės grind
APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
СОДРЖИНАБЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги доставенитеупатства. Производителот не е одговорен аконепра
TURINYSSAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
струја од сите полови. Изолацискиот уредмора да има контактен отвор со ширина однајмалку 3 mm.• Корустете само правилни уреди заизолација: заштитни пр
ОПИС НА ПРОИЗВОДОТГЕНЕРАЛЕН ПРЕГЛЕД1 234561Индуктивни рингли2Индуктивни рингли3Контролна табла4Индуктивни рингли5Индуктивни рингли6Контролна таблаИЗГЛ
сензорско поле функција9Временски показатели заринглитеПокажува за која рингла го нагодуватевремето.10Ја заклучува/отклучува контролната табла.11За
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБААКТИВИРАЊЕ И ДЕАКТИВИРАЊЕДопрете го 1 секунда за да го вклучитеили да го исклучите апаратот.АВТОМАТСКО ИСКЛУЧУВАЊЕФункцијата авт
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314ЕНЕРГЕТСКА ФУНКЦИЈАЕнергетската функција обезбедува поголемамоќ за индукциските рингли. Енергетскатафункц
• За да видите колку долго работи ринглата:поставете ја ринглата со . Контролнатасветилка на ринглата започнува да трепкапобрзо. Екранот го покажува
• Тајмерот за одбројување се спушта надолу• сте ставиле нешто на контролната табла.Активирање на звучните сигналиИсклучете го апаратот.Допрете го во
ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИИНДУКЦИСКИ РИНГЛИКај индукциските рингли се создава силноелектро-магнетно поле кое создава топлинаво садот многу брзо.САДОВИ
Податоците во табелата се самопрепорака.Поставка зајачинанатоплинаУпотребувајте го за: Време Совети Минималнапотрошувачка наелектричнаенергија1Чувајте
температури и да не ја препечувате хранатапремногу.МАКЕДОНСКИ 29
SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas ne‐atsako už sužalojimus ir žalą,
НЕГА И ЧИСТЕЊЕЧистете го апаратот по секоја употреба.Секогаш употребувајте садови за готвење сочисто дно.Гребаници или темни дамки настакло-керамичкат
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПроблем Можни РешениеНе можете да го вклучитеапаратот или да ракувате сонего. Вклучете го апаратотповторно и нагодете гопоставува
Проблем Можни Решениесе пали На ринглата нема садови заготвење.Ставете садови за готвењена ринглата. Несоодветни садови заготвење.Користете соодветни
МОНТАЖАПРЕДУПРЕДУВАЊЕПогледнете го поглавјето„Безбедносни информации“.Пред монтажатаПред да го монтирате апаратот, прочитајте гисите информации кои се
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmАко ја користите заштитната кутија(дополнителен додаток1)),преден воздушенмлаз од 5 mm и заштитен под ди
Рингла Минималнамоќност(Максималнапоставка зајачина натоплината) [W]Активирана еенергетскатафункција [W]Максималновреметраењена енергетскатафунцкија[м
SPIS TREŚCIINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37OPIS U
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacjiurządzenia należy dokładnie przeczytać dołączo‐ną instrukcję obsługi.
• Przewód zasilający należy przymocować obej‐mą.• Użyć odpowiedniego przewodu zasilającego.• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzićwtyczki ani przewo
• Odciąć przewód zasilający i wyrzucić go.POLSKI 39
NAUDOJIMO PASKIRTISĮSPĖJIMASPavojus susižaloti, nudegti arba gautielektros smūgį.• Prietaisą naudokite tik maistui gaminti namuo‐se.• Nekeiskite šio p
OPIS URZĄDZENIAWIDOK URZĄDZENIA1 234561Indukcyjne pole grzejne2Indukcyjne pole grzejne3Panel sterowania4Indukcyjne pole grzejne5Indukcyjne pole grzejn
pole czujnika funkcja9Wskaźniki funkcji zegara dla po‐szczególnych pól grzejnychWskazują, dla którego pola grzejnego został us‐tawiony czas.10Blokow
CODZIENNA EKSPLOATACJAWŁĄCZANIE I WYŁĄCZENIEDotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lubwyłączyć urządzenie.SAMOCZYNNE WYŁĄCZENIEFunkcja ta powoduje sam
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314FUNKCJA POWERFunkcja Power zapewnia dodatkową moc induk‐cyjnym polom grzejnym. Funkcja Power możebyć włąc
• Aby zobaczyć, jak długo działa pole grzejne:ustawić pole grzejne dotykając symbolu .Wskaźnik pola grzejnego zacznie szybko mi‐gać. Wyświetlacz poka
nał dźwiękowy. Dotknąć , zaświeci się .Rozlega się sygnał dźwiękowy.POLSKI 45
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIINDUKCYJNE POLA GRZEJNESilne pole elektromagnetyczne generowaneprzez indukcyjne pole grzejne nagrzewa naczy‐nie w bardzo kró
Dane przedstawione w tabeli mają wy‐łącznie charakter orientacyjny.Us‐ta‐wie‐niemo‐cygrzaniaZastosowanie: Czas Wskazówki Znamionowezużycie ener‐gii el
zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu zalecasię pieczenie i smażenie potraw w jaknajniższych temperaturach oraz unikanie ichnadmiernego przyrumieniani
KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUrządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.Zawsze używać naczyń z czystym dnem.Zarysowania lub ciemne plamy na pły‐cie ceram
GAMINIO APRAŠYMASBENDROJI APŽVALGA1 234561Indukcinė kaitvietė2Indukcinė kaitvietė3Valdymo skydelis4Indukcinė kaitvietė5Indukcinė kaitvietė6Valdymo sky
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWProblem Możliwa przyczyna RozwiązanieNie można uruchomić urzą‐dzenia lub sterować nim. Ponownie uruchomić urzą‐dzenie i w ciąg
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Użyto nieodpowiedniego na‐czynia.Użyć odpowiedniego naczy‐nia. Średnica dna naczynia jest zamała w stosunku do
INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział „Informacje dotyczącebezpieczeństwa”.Przed instalacjąPrzed instalacją urządzenia należy spisać wska‐zane poniżej
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmW przypadku zastosowania kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe1)) nie ma koniecznościpozostawienia 5 mm
Moc pól grzejnych może w niewielkim zakresieodbiegać od wartości podanych w tabeli. Zmianyte zależą od wymiarów naczynia oraz materiału,z którego zost
CUPRINSINFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului,citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate. Producăto‐rul nu este respo
• Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţefuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoasedin supo
DESCRIEREA PRODUSULUIPREZENTARE GENERALĂ1 234561Zonă de gătit prin inducţie2Zonă de gătit prin inducţie3Panou de comandă4Zonă de gătit prin inducţie5Z
Câmp senzor Funcţia9Indicatoarele cronometrelor zonelorde gătitIndică zona de gătit pentru care setaţi timpul.10Pentru blocarea/deblocarea panoului
Jutiklio laukas Funkcija9Kaitviečių laikmačio indikatoriai Rodo, kuriai kaitvietei nustatote laiką.10Užrakina / atrakina valdymo skydelį.11Įjungia i
UTILIZAREA ZILNICĂACTIVAREA ŞI DEZACTIVAREAAtingeţi timp de 1 secundă pentru a activasau dezactiva aparatul.OPRIREA AUTOMATĂFuncţia dezactivează aut
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314FUNCŢIA PUTEREFuncţia Putere oferă mai multă putere zonelor degătit prin inducţie. Funcția Putere poate f
• Pentru a vedea durata de funcţionare a zoneide gătit: setaţi zona de gătit cu . Indicato‐rul zonei de gătit începe să clipească repede.Pe afişaj es
SFATURI UTILEZONELE DE GĂTIT PRIN INDUCŢIEPentru zonele de gătit prin inducţie, un câmpelectromagnetic puternic creează foarte rapidcăldură în vasul p
Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consum elec‐tric nominal1Menţineţi caldă mâncareape care aţi gătit-oconform nece‐sităţilorPuneţi u
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREACurăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.Întotdeauna utilizaţi vase de gătit cu fundul curat.Zgârieturile sau petele închis
DEPANAREProblemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu poate fi pornit sauutilizat. Activaţi aparatul din nou şi se‐taţi nivelul de căldură în maipuţin d
Problemă Cauză posibilă Soluţie Diametrul bazei vasului esteprea mic pentru zona de gătit.Utilizaţi vase de gătit cu di‐mensiuni corecte. Vasul nu a
INSTALAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolul "Informaţii privind si‐guranţa".Înaintea instalăriiAnterior instalării aparatului, notaţi informaţi
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmDacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă de 5 mmşi p
KASDIENIS NAUDOJIMASĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMASLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėte arba iš‐jungtumėte prietaisą.AUTOMATINIS IŠJUNGIMASFunkcija automatiš
PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele corespunz
ROMÂNA 71
www.electrolux.com/shop 892947828-B-452011
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314GALINGUMO FUNKCIJAĮjungta galingumo funkcija padidina indukcinėskaitvietės galią. Galingumo funkciją gali
LaikmatisKai kaitvietės neveikia, laikmatį galima naudotikaip Laikmatį. Palieskite . Paspauskite laik‐mačio arba , kad nustatytumėte laiką. Kailai
Komentarze do niniejszej Instrukcji