Electrolux EHL7640FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHL7640FOK. Electrolux EHL7640FOK Korisnički priručnik [pt] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHL7640FOK
PLOČA ZA KUHANJE
VARNÁ DESKA
PŁYTA GRZEJNA
VARNÝ PANEL
HR
CS
PL
SK
UPUTE ZA UPORABU 2
NÁVOD K POUŽITÍ 20
INSTRUKCJA OBSŁUGI 38
NÁVOD NA POUŽÍVANIE 57
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

EHL7640FOKPLOČA ZA KUHANJEVARNÁ DESKAPŁYTA GRZEJNAVARNÝ PANELHRCSPLSKUPUTE ZA UPORABU 2NÁVOD K POUŽITÍ 20INSTRUKCJA OBSŁUGI 38NÁVOD NA POUŽÍVANIE 57

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.8 TajmerTajmer za odbrojavanjeMožete koristiti tu funkciju kako bistepostavili koliko dugo će polje kuhanjaraditi samo taj put.Prvo postavite polje

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

Za isključivanje funkcije: dodirnite .Prethodna postavka se uključuje.Kada isključite ploču zakuhanje, isključiti ćete i ovufunkciju.4.11 Blokiranje

Strona 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

5.1 PosuđeKod indukcijskih zonakuhanja snažnaelektromagnetska zona vrlobrzo proizvodi toplinu uposuđu.Na indukcijskim poljimakuhanja koristite samopri

Strona 5 - 2.3 Koristite

Stupanj ku‐hanjaKoristite za: Vri‐jeme(min)Savjeti - 1Održavanje kuhane hranetoplom.po po‐trebiPosuđe poklopite poklop‐cem.1 - 3 Nizozemski umak, otap

Strona 6 - 3. OPIS PROIZVODA

staklenu površinu pod oštrim kutom ioštricu pomičite po površini.• Skinite nakon što se ploča zakuhanje dovoljno ohladi: mrlje odkamenca i vode, mrlje

Strona 7 - 3.3 Zasloni stupnja kuhanja

Problem Mogući uzrok RješenjePrikaz ostatka topline sene uključuje.Zona nije vruća jer je radilasamo kratko vrijeme.Ako je zona radila dovoljnodugo i

Strona 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Došlo je do pogreške naploči za kuhanje jer jeposuđe iskuhalo do kraja.Radi Automatsko isključi‐vanje i za

Strona 9 - HRVATSKI 9

8.4 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Strona 10 - 4.10 Zaključavanje

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor za protokzraka ispred od 2mm niti zaštitno

Strona 11 - 5. SAVJETI

9.2 Značajke zona kuhanjaZona kuhanja Nazivna sna‐ga (maks. stu‐panj kuhanja)[W]Funkcija elek‐trične snage[W]Funkcija elek‐trične snagemaksimalnotraja

Strona 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Strona 13 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 212. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 14 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 15 - HRVATSKI 15

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Strona 16 - 8. POSTAVLJANJE

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Strona 17 - 8.4 Sklop

tuky a oleji, držte plameny a ohřátépředměty mimo jejich dosah.• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který o

Strona 18 - 9. TEHNIČKI PODACI

3.2 Uspořádání ovládacího panelu1011987651234K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukovésignály signalizují, ja

Strona 19 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

3.3 Displeje nastavení teplotyDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Je zapnutá funkce STOP+GO.Je zapnutá funkce Automatický ohře

Strona 20 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

• Po určité době nevypnete varnouzónu nebo nezměníte nastaveníteploty. Po určité době se rozsvítí a varná deska se vypne. Viz níže.Vztah mezi nastaven

Strona 21 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nastavení varné zóny: stiskněteopakovaně , dokud se nerozsvítíkontrolka požadované varné zóny.Zapnutí funkce: stiskněte časovačea nastavte čas (00

Strona 22 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Zapnutí funkce: pomocí zapnětevarnou desku. Nenastavujte teplotu. Načtyři sekundy stiskněte . Rozsvítí se. Pomocí varnou desku vypněte.Funkci vyp

Strona 23 - 2.3 Použití

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos

Strona 24 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Nádoba je pro indukční varnou deskuvhodná, jestliže:• se malé množství vody na indukčnívarné zóně nastavené na nejvyššíteplotu velmi rychle ohřeje.• m

Strona 25 - ČESKY 25

NastaveníteplotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléč‐ných jídel, ohřívání hotovýchjídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolikvody

Strona 26 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapn‐out ani používat.V

Strona 27 - ČESKY 27

Problém Možná příčina ŘešeníNastavení teploty kolísámezi dvěma nastaveními.Funkce Řízení výkonu jezapnutá.Viz část „Denní používání“.Senzorová tlačítk

Strona 28 - 4.11 Dětská bezpečnostní

Problém Možná příčina ŘešeníRozsvítí se .U varné desky došlo kchybě, protože se vyvařilavoda z nádoby. Je zapnutáfunkce Automatické vypnu‐tí a a ochr

Strona 29 - 5. TIPY A RADY

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Strona 30

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud

Strona 31 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posíle‐ní výkonu [W]Délka chodufunkceFunkce posí‐le

Strona 32 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 392. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 33 - ČESKY 33

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strona 34 - 8. INSTALACE

• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina

Strona 35 - 8.4 Montáž

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Strona 36 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrę

Strona 37 - ČESKY 37

automatycznych, bezpiecznikówtopikowych (typu wykręcanego —wyjmowanych z oprawki),wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji

Strona 38 - OBSŁUGA KLIENTA

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Strona 39 - POLSKI 39

Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytkownika o włączonych funkcjach.Poleczujnika

Strona 40 - 2.1 Instalacja

Wskazanie OpisSamoczynne wyłączenie – funkcja jest włączona.3.4 OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepłaresztkowego)OSTRZEŻENIE! / / Występuj

Strona 41 - 2.2 Podłączenie do sieci

4.4 Używanie pól grzejnychUstawić naczynie na krzyżyku/kwadracieznajdującym się na polu grzejnym, którema być użyte do gotowania. Zakryć całykrzyżyk/k

Strona 42 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

się do 00. Wskaźnik pola grzejnegozgaśnie. Aby wyłączyć funkcję, możnarównież jednocześnie dotknąć i .Gdy odliczanie czasudobiegnie końca, rozlegni

Strona 43 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Aby tymczasowo wyłączyć funkcję naczas jednego cyklu gotowania:włączyć płytę grzejną za pomocą .Wyświetli się . Dotknąć na 4sekundy. W ciągu 10 s

Strona 44

Naczynie nadaje się do gotowania napłycie indukcyjnej, jeśli:• można szybko zagotować niewielkąilości wody w naczyniu postawionymna polu grzejnym usta

Strona 45 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Uređaj mora biti uzemljen.• Prije obavljanja svih zahvataprovjerite je li uređaj isključen izelektrične mreže.• Provjerite podudaraju li se električ

Strona 46

Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki1 - 3 Ścinanie: puszystych omle‐tów, smażonych jajek.10 - 40 Gotować pod przykryciem.3 - 5 Goto

Strona 47 - 4.11 Blokada uruchomienia

tłuszczu, metaliczne odbarwienia.Przetrzeć płytę grzejną wilgotnąszmatką z dodatkiem detergentu. Powyczyszczeniu wytrzeć płytę grzejnądo sucha miękką

Strona 48 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWskaźnik ciepła resztko‐wego nie pojawia się. Pole grzejne nie jest gor‐ące, ponieważ działałozbyt krótko.J

Strona 49 - 5.5 Przykłady zastosowania w

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Odłączyć płytę grzejną odzasilania na pewie

Strona 50 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

odpowiednich szafkach lub blatachroboczych spełniających wymogistosownych norm.8.3 Przewód zasilający• Płyta grzejna jest dostarczona zprzewodem zasil

Strona 51 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

min.55mmR 5mm680+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonie

Strona 52

9. DANE TECHNICZNE9.1 Tabliczka znamionowaModel EHL7640FOK Numer produktu 949 596 020 01Typ 58 GDD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzMoc indukcyjna 7,4 kW W

Strona 53 - 8. INSTALACJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...582. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 54 - 8.4 Montaż

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Strona 55 - 8.5 Kaseta ochronna

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Strona 56 - 10. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Zapaljive predmete ili predmetenamočene zapaljivim sredstvima nestavljajte u uređaj, pored ili na njega.UPOZORENJE!Postoji opasnost odoštećenja uređ

Strona 57

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Strona 58 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m

Strona 59 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.2 Rozloženie ovládacieho panelu1011987651234Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funkcie sú

Strona 60 - 2.3 Použitie

3.3 Zobrazenie varného stupňaDisplej PopisVarná zóna je vypnutá. - Varná zóna je zapnutá.Funkcia STOP+GO je zapnutá.Funkcia Automatický ohrev je zapnu

Strona 61 - 3. POPIS SPOTREBIČA

• Používate nesprávny kuchynský riad.Rozsvieti sa symbol a po 2minútach sa varná zóna automatickyvypne.• Nevypnete varnú zónu alebonezmeníte varný s

Strona 62

4.8 ČasomerOdpočítavajúci časovačTúto funkciu použite na nastavenie časuprevádzky varnej zóny pri jednom varení.Najskôr nastavte varnú zónu a potomfun

Strona 63 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Zapnutie funkcie: Dotknite sa .Rozsvieti sa na 4 sekundy.Časomerzostane zapnutý.Vypnutie funkcie: dotknite sa tlačidla. Nastaví sa predchádzajúcena

Strona 64 - 4.7 Výkonová funkcia Power

5.1 Kuchynský riadPri indukčných varnýchzónach vytvára silnéelektromagnetické pole teplov kuchynských nádobáchveľmi rýchlo.Indukčné varné zónypoužívaj

Strona 65 - 4.10 Zablokovanie

Varný stup‐eňPoužitie: Čas(min)Rady1 - 3 Holandská omáčka, topenie:maslo, čokoláda, želatína.5 - 25 Z času na čas premiešajte.1 - 3 Zahustenie: nadých

Strona 66

množstvom umývacieho prostriedku.Po čistení utrite varný panel mäkkouhandričkou.7. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.

Strona 67 - 5.4 Öko Timer (Časovač Eko)

3.2 Izgled upravljačke ploče1011987651234Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore kojefunkcije rade.Poljese

Strona 68 - 6. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém Možná príčina RiešenieFunkcia Automatický ohrevnefunguje.Táto zóna je horúca. Zónu nechajte dostatočnevychladnúť. Je nastavený najvyšší var‐n

Strona 69 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina RiešenieRozsvieti sa symbol .Došlo k poruche varnéhopanela, pretože riad sapoužíval bez vody. Auto‐matické vypínanie a ochra‐na

Strona 70

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Strona 71 - 8. INŠTALÁCIA

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani i

Strona 72

9.2 Špecifikácia varných zónVarná zóna Nominálnyvýkon (max.varný stupeň)[W]Výkonováfunkcia Power[W]Výkonováfunkcia Powermaximálnetrvanie [min]Priemer

Strona 74 - 9.2 Špecifikácia varných zón

www.electrolux.com/shop867301143-A-102014

Strona 75 - SLOVENSKY 75

Prikaz Zaslon - Polje kuhanja je uključeno.Funkcija STOP+GO radi.Funkcija Funkcija automatskog zagrijavanja radi.Funkcija električne snage radi. + bro

Strona 76 - 867301143-A-102014

ploča za kuhanje se isključuje.Pogledajte u nastavku.Odnos između stupnja kuhanja ivremena funkcije:• , 1 — 3 — 6 sati• 4 — 7 — 5 sati• 8 — 9 — 4 sata

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag