Electrolux EHL7640FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHL7640FOK. Electrolux EHL7640FOK Handleiding [en] [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHL7640FOK
NL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2
PT Placa Manual de instruções 24
ES Placa de cocción Manual de instrucciones 46
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHL7640FOK

EHL7640FOKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2PT Placa Manual de instruções 24ES Placa de cocción Manual de instrucciones 46

Strona 2 - KLANTENSERVICE

max. Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.4.5 Bridge-functieDeze functie verbindt twee kookzones endeze werken dan samen als éénkookzone

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Om de functie uit te schakelen: kies degewenste zone door aan te raken enraak vervolgens aan. De resterendetijd telt terug naar 00. Het symbool ga

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

seconden aan. Stel de kookstand inbinnen 10 seconden. U kunt dekookplaat bedienen. Als u de kookplaatuitschakelt met , treedt de functie weerin werki

Strona 5 - 2.3 Gebruik

Auto‐mati‐scheverlich‐tingKoken1)Bak‐ken2)ModusH1Aan Uit UitModusH2 3)Aan Ventila‐torsnel‐heid 1Ventila‐torsnel‐heid 1ModusH3Aan Uit Ventila‐torsnel

Strona 6 - 2.6 Servicedienst

5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterkelektromagnetisch veldervo

Strona 7 - 3.2 Indeling bedieningspaneel

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 Bereide gerechten warmhou‐den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:boter, cho

Strona 8 - 3.3 Kookstanddisplays

Het kan gebeuren datandere op afstand bediendeapparaten het signaalblokkeren. Bedien om dit tevoorkomen deafstandsbediening van hetapparaat en de kook

Strona 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat nietinschakelen of bedienen.De kookplaat is niet aan‐gesloten op een s

Strona 10 - 4.8 Timer

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookstand schakelt tus‐sen twee kookstanden.De Powerfunctie is in werk‐ing.Raadpleeg het hoofdstuk'Dagelij

Strona 11 - 4.11 Het kinderslot

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetre‐den in de kookplaat, omdater kookgerei is droogge‐kookt. Automatische uit‐

Strona 12 - 4.12 OffSound Control (De

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Strona 13 - NEDERLANDS 13

8.4 Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5

Strona 14 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluch

Strona 15 - 5.5 Praktische tips voor de

9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaal ver‐mogen (maxi‐male kook‐stand) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei

Strona 16 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Zet uw kookgerei op de kookzonevoordat u deze activeert.• Zet kleiner kookgerei op kleinerekookzones.• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van

Strona 17 - 7.1 Wat moet u doen als…

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 18

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Strona 19 - 8. MONTAGE

• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.

Strona 20 - 8.4 Assemblage

• Certifique-se de que o espaço deventilação de 2 mm entre a bancadae a parte dianteira inferior da unidadese mantém desobstruído. A garantianão abran

Strona 21 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver emcontacto com água.• Não utilize o aparelho comosuperfície de trabalho ouarmazenamento.

Strona 22 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1 112121Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 4 657810

Strona 23 - 11. MILIEUBESCHERMING

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk

Strona 24 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário4- Visor do grau de cozedu‐ra e do temporizador.Para indicar o grau de cozedura e o tem‐po em minutos.5- Para regular

Strona 25 - 1.2 Segurança geral

3.4 OptiHeat Control (Indicadorde calor residual de 3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o nível

Strona 26 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

max. Consulte o capítulo “Informação técnica”.4.5 Função BridgeEsta função liga duas zonas de cozedurade forma a funcionarem como uma só.Comece por de

Strona 27 - 2.3 Utilização

Para desactivar a função: seleccione azona de cozedura tocando em edepois toque em . O tempo restante écontado para trás até 00. O símbolo apaga-se

Strona 28 - 2.6 Assistência Técnica

Para contornar a função por apenasum período de cozedura: active a placacom . acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau decozedura em meno

Strona 29 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Modos automáticos Luz au‐tomáti‐caFervu‐ra1)Fritu‐ra2)ModoH0Off Off OffModoH1On Off OffModoH2 3)On Veloci‐dade 1da ven‐toinhaVeloci‐dade 1da ven‐toin

Strona 30

5. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito

Strona 31 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões1 Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 3 M

Strona 32 - 4.8 Temporizador

Pode acontecer que algumaparelho controladoremotamente bloqueie osinal. Para evitar isso, nãoutilize o controlo remotodesse aparelho e a placa aomesmo

Strona 33 - 4.11 Dispositivo de Segurança

7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou nãoestá ligad

Strona 34 - 4.13 Função Gestão de

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maars

Strona 35 - PORTUGUÊS 35

Problema Causa possível SoluçãoO grau de cozedura alter‐na entre dois níveis.A função de gestão deenergia está activada.Consulte o capítulo “Utili‐zaç

Strona 36 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível Solução está aceso.Existe um erro na placaporque um tacho ferveuaté ficar sem água. A pro‐tecção contra sobreaqueci‐mento das

Strona 37 - 5.5 Dicas e conselhos para a

8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Strona 38 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotec

Strona 39 - 7.1 O que fazer se…

9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze‐duraPotência no‐minal (grau decozeduramáx.) [W]Função Power[W]Duração máxi‐ma [min.] deFunção Pow

Strona 40

• Quando aquecer água, utilize apenasa quantidade necessária.• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraa

Strona 41 - 8. INSTALAÇÃO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 42 - 8.4 Montagem

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 43 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p

Strona 44 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• El aparato debe conectarse a tierra.• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctri

Strona 45 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

De garantie dekt geen schadeveroorzaakt door het gebrek aan eenadequate ventilatieruimte.2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar v

Strona 46 - PENSAMOS EN USTED

• Cuando se coloca comida en aceitecaliente, éste puede saltar.ADVERTENCIA!Riesgo de incendio yexplosiones• Las grasas o aceites calientespueden gener

Strona 47 - ESPAÑOL 47

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 112121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de c

Strona 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sen‐sorFunción Observaciones5- Para programar las funciones del reloj.6 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.7CountUp Timer Para indicar que la func

Strona 49 - 2.3 Uso del aparato

3.4 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel d

Strona 50 - 2.6 Asistencia

max. Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.4.5 Función BridgeLa función conecta dos zonas de cocciónde forma que funcionen como si fueranuna.Selec

Strona 51 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Para comprobar el tiempo restante:toque .Para desactivar la función: elija la zonadeseada tocando y después toque. El tiempo restante cuenta atrás

Strona 52

segundos. se enciende. Apague laplaca de cocción con .Para anular la función solo durante eltiempo de cocción: encienda la placade cocción con .

Strona 53 - 4. USO DIARIO

utensilio de cocina y ajusta la velocidaddel ventilador.Modos automáticos Luz au‐tomáti‐caHer‐vir 1)Freír 2)ModoH0Apaga‐doApaga‐doApaga‐doModoH1Encen

Strona 54 - 4.7 Función Power

5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné

Strona 55 - 4.11 Bloqueo de seguridad

Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐na.

Strona 56

• Het apparaat mag niet wordengebruikt als werkblad of aanrecht.• Sluit het apparaat direct af van destroomtoevoer als het oppervlak vanhet apparaat g

Strona 57 - ESPAÑOL 57

Puede suceder que otrosaparatos controlados adistancia bloqueen la señal.Para evitarlo, no utilice elmando a distancia delaparato y la placa decocción

Strona 58 - 5. CONSEJOS

7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m

Strona 59 - Hob²Hood

Problema Posible causa SoluciónEl valor de la temperaturavaría entre dos ajustes.La función de gestión deenergía está activada.Consulte "Uso diar

Strona 60 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un erroren la placa de cocción por‐que el utensilio de cocinaha hervido hasta agotar ellíq

Strona 61 - 7.1 Qué hacer si

8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strona 62

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de

Strona 63 - 8. INSTALACIÓN

9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede calor máx.)[W]Función Po‐wer [W]Función Po‐wer duraciónmáxima

Strona 64 - 8.4 Montaje

10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• E

Strona 65 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop867327216-B-472015

Strona 66 - 10. EFICACIA ENERGÉTICA

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 112121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel1 2 3 4 65781011129Gebruik

Strona 67 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Tip‐toetsFunctie Opmerking6 /- De tijd verlengen of verkorten.7CountUp Timer Geeft aan dat de functie werkt.8Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft a

Strona 68 - 867327216-B-472015

3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag