EHL7640FOK... ...ET INDUKTSIOONPLIIT KASUTUSJUHEND 2FR TABL
VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDINDUKTSIOONKEEDUVÄLJADInduktsioonkeeduvälja puhul kuumutab tugevelektromagnetväli keedunõusid kiiresti.INDUKTSIOONKEEDUVÄLJALESO
SoojusasteKasutuseesmärk Aeg Näpunäited Nominaalneenergiatarve1Valmistatud toidu soojas‐hoidmiseksvastavalt vaja‐duselePange keedunõule kaaspeale3 %1
PUHASTUS JA HOOLDUSPuhastage seadet pärast igakordset kasutamist.Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.Kriimustused või tumedad plekid klaas‐keraamikal
VEAOTSINGProbleem Võimalik põhjus LahendusSeadet ei saa käivitada võikasutada. Käivitage seade uuesti jamäärake 10 sekundi jooksulsoojusaste. Puudut
Probleem Võimalik põhjus Lahendus ja number süttivad.Seadmel ilmes tõrge. Ühendage seade mõneksajaks vooluvõrgust lahti. Lüli‐tage maja elektrisüsteem
PAIGALDAMINEHOIATUSVt jaotist "Ohutusinfo".Enne paigaldamistEnne seadme paigaldamist märkige andmeplaa‐dilt üles alltoodud andmed. Andmesilt
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmKui kasutate kaitsekarpi (lisatarvik1)), ei ole ees‐mine 5 mm õhuava ega seadme ees põrandalolev kaitsep
Keeduväljade võimsus võib vähesel määral eri‐neda tabelis toodud andmetest. See oleneb ka‐sutatavate keedunõude materjalist ja suurusest.JÄÄTMEKÄITLUS
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19DESCRIPTION
CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, li-sez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut êt
SISUKORDOHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Ne laissez pas les câbles d'alimentations'emmêler.• Utilisez une pince pour détendre le câ-ble.• Utilisez le câble d'alimentation app
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon douxhumide. Utilisez uniquement des pro-duits de lavage neutres. N'utilisez pas deproduits abrasifs, d
DESCRIPTION DE L'APPAREILVUE D'ENSEMBLE1 234561Zone de cuisson à induction2Zone de cuisson à induction3Bandeau de commande4Zone de cuisson à
touche sensitive fonction9Indicateurs du minuteur des zo-nes de cuissonPour afficher la zone de cuisson à laquellese réfère la durée sélectionnée.10
UTILISATION QUOTIDIENNEACTIVATION ETDÉSACTIVATIONAppuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver l'appareil.ARRÊT AUTOMATIQUECette fonc
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314FONCTION BOOSTERLa fonction Booster vous permet d'aug-menter la puissance des zones de cuissonà indu
•Pour choisir la zone de cuisson (siplusieurs zones de cuisson sont encours de fonctionnement) : appuyezplusieurs fois sur jusqu'à ce que l&apos
ACTIVATION DES SIGNAUXSONORES)Désactivation des signauxsonoresMettez l'appareil à l'arrêt.Appuyez sur pendant 3 secondes. Tousles indicateu
CONSEILS UTILESZONES DE CUISSON À INDUC-TIONSur les zones de cuisson à induction, unchamp électromagnétique puissant chauffeles récipients très rapide
ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)Pour réaliser des économiesd'énergie, la zone de cuisson sedésactive automatiquement avantle signal du minuteur. La diffé
OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutu
Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale9 -12Poêler à feu doux : es-calopes, cordons bleusde veau, côtelettes,
ENTRETIEN ET NETTOYAGENettoyez l'appareil après chaque utilisation.Utilisez toujours des récipients de cuissondont le fond est propre.Les égratig
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Solution possibleVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Mettez l'a
Problème Solution possible s'allumeLa fonction d'arrêt auto-matique est activée.Éteignez l'appareil puis al-lumez-le de nouveau. s&apos
tives au service après-vente et aux condi-tions de garantie figurent dans le livret degarantie.34www.electrolux.com
INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Consi-gnes de sécurité ».Avant l'installationAvant l'installation de l'appareil, n
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire en option1)), l'espace de circu-lation d&apo
La puissance des zones de cuisson peutlégèrement différer des données du ta-bleau. Elle change selon la matière et lesdimensions du récipient.EN MATIÈ
TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondo‐san olvassa el a mellékelt útmutatót. A nemmegfelelő üzembe helyezés vagy használat
• Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.• Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐hul, kui seade on kontaktis veega.• Ärge pange söögiriistu või
az elektromos hálózatról. A szigetelőberende‐zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐gal kell rendelkeznie.• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezés
TERMÉKLEÍRÁSÁLTALÁNOS ÁTTEKINTÉS1 234561Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Kezelőpanel4Indukciós főzőzóna5Indukciós főzőzóna6KezelőpanelKEZELŐPANEL
érzékelőmező funkció9Időzítés jelzők a főzőzónákhoz Azt mutatja, hogy melyik főzőzónára végzi azidő beállítását.10A kezelőpanel lezárása/a lezárás f
NAPI HASZNÁLATBEKAPCSOLÁS ÉS KIKAPCSOLÁSÉrintse meg a gombot 1 másodpercig a ké‐szülék indításához vagy leállításához.AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁSA funkc
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314RÁSEGÍTÉS FUNKCIÓA Rásegítés funkció nagyobb teljesítményt teszelérhetővé az indukciós főzőzónák számára.
kijelző az és a (percekben) számolt idő kö‐zött vált.• Annak ellenőrzésére, hogy mennyi ideig mű‐ködik a főzőzóna: válassza ki a főzőzónát a kezelőg
Érintse meg a gombot 3 másodpercig. A ki‐jelző világítani kezd, majd kialszik. Érintse meg a gombot 3 másodpercig. A bekapcsol, mi‐vel a hang inak
HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOKINDUKCIÓS FŐZŐZÓNÁKAz indukciós főzőzónáknál az erős elektromág‐neses mező az edényben nagyon gyorsan ter‐mel hőt.EDÉNYE
Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névleges tel‐jesítmény1Tartsa melegen az elké‐szült ételtszükség sze‐rintTegyen fedőt a főzőe‐dényre3 %1 - 3
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSMinden használat után tisztítsa meg a készülé‐ket.Mindig olyan sütőlapot használjon melyeknektiszta az alja.Az üvegkerámián megjele
SEADME KIRJELDUSÜLEVAADE1 234561Induktsioonkeeduväli2Induktsioonkeeduväli3Juhtpaneel4Induktsioonkeeduväli5Induktsioonkeeduväli6JuhtpaneelJUHTPANEELI S
HIBAELHÁRÍTÁSJelenség Lehetséges ok Javítási módNem lehet elindítani vagyüzemeltetni a készüléket. Kapcsolja be újra a készülé‐ket, és 10 másodpercen
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmérőjetúl kicsi a főzőzónához ké‐pest.Megfelelő méretű főzőedénythasználjon. A főzőedény n
ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATOlvassa el a „Biztonsági információk”című szakaszt.A szerelést megelőző teendőkA készülék beszerelése előtt az adattáblán talál
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmHa védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 5 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatt
A főzőzónák teljesítménye kismértékben eltérheta táblázat adataitól. A teljesítmény a főzőedényanyagától és méretétől függően változik.KÖRNYEZETVÉDELM
SATURSDROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgiizlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neat‐bild par bojājumiem, ko radījusi i
• Izmantojiet šo ierīci mājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikāciju.• Ierīci darbinot, nedrīkst izmantot ārēju laikaslēdzi vai atsevišķu tālv
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTSVISPĀRĒJS PĀRSKATS1 234561Indukcijas gatavošanas zona2Indukcijas gatavošanas zona3Vadības panelis4Indukcijas gatavošanas zona5Ind
sensora lauks funkcija9Taimera indikatori gatavošanas zo‐nāmRāda, kurai gatavošanas zonai iestatīts laiks.10Vadības paneļa bloķēšanai/atbloķēšanai.1
sensorväli funktsioon9Keeduväljade indikaatorid taimerile Näitavad, millise välja jaoks on aeg määratud.10Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.11Funk
IZMANTOŠANA IKDIENĀAKTIVIZĒŠANA UNDEAKTIVIZĒŠANAPieskarieties pie 1 sekundi, lai aktivizētu vaideaktivizētu ierīci.AUTOMĀTISKĀ IZSLĒGŠANĀSFunkcija a
12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314JAUDAS FUNKCIJAJaudas funkcija piegādā vairāk jaudas indukcijasgatavošanas zonām. Jaudas funkciju var akt
, lai deaktivizētu taimeri. Gatavošanas zo‐nas indikators nodziest.Laika atgādinājumsKamēr gatavošanas zonas nedarbojas, varat lie‐tot taimeri kā lai
NODERĪGI IETEIKUMI UN PADOMIINDUKCIJAS GATAVOŠANAS ZONASIndukcijas gatavošanas zonās spēcīgs elektro‐magnētiskais lauks ļoti ātri uzkarsē ēdiena gata‐
Sil‐tu‐mapa‐kā‐peLietojums: Laiks Ieteikumi Nominālaisenerģijas pa‐tēriņš1Uzturēt siltu pagatavotuēdienupēc vajadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdienagatavoš
KOPŠANA UN TĪRĪŠANATīriet ierīci pēc katras lietošanas reizes.Lietojiet ēdiena gatavošanas traukus ar tīrāmapakšpusēm.Skrāpējumi vai tumši plankumi uz
PROBLĒMRISINĀŠANAProblēma Iespējamais RisinājumsNevar aktivizēt vai lietot ierīci. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un 10sekunžu laikā iestatiet sildīša‐na
Problēma Iespējamais Risinājums Gatavošanas zonai neatbil‐stošs ēdiena gatavošanastrauka apakšējās daļas dia‐metrs.Izmantojiet pareiza lielumaēdiena
UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMSSkatiet sadaļu "Drošības informācija".Pirms uzstādīšanasPirms ierīces uzstādīšanas pierakstiet zemāk no‐rādīto informā
min.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mmJa izmantojat aizsargnodalījumu (papildpiede‐rums)1)), priekšējā 5 mm ventilācijas atvere unaizsargnodal
IGAPÄEVANE KASUTAMINESISSE- JA VÄLJALÜLITAMINESeadme sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1sekundi vältel .AUTOMAATNE VÄLJALÜLITUSFunktsioon seiska
Gatavošanas zonu jauda var nedaudz atšķirtiesno tabulā minētās jaudas lielumiem. Tā ir atkarī‐ga no ēdiena gatavošanas trauka materiāla unizmēriem.APS
LATVIEŠU 71
www.electrolux.com/shop 892947827-B-452011
TOITEHALDUSToitehaldus jagab võimsuse kahe keeduvälja va‐hel paaridena (vaadake joonist). Toitefunktsioonsuurendab ühe paari kuuluva keeduvälja võimsu
Taimer jääb sisselülitatuks.Selle funktsiooni peatamiseks puudutage .Süttib soojusaste, mille varem valisite.Seadme väljalülitamisel lülitub välja ka
Komentarze do niniejszej Instrukcji