Electrolux EHL7640FOK Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHL7640FOK. Electrolux EHL7640FOK Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHL7640FOK
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21
SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EHL7640FOK

EHL7640FOKCS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

4.5 Funkce BridgeTato funkce spojí obě varné zóny, kterépak fungují jako jedna.Nejprve nastavte teplotu pro jednu zvarných zón.Tuto funkci pro levé/pr

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Kontrola délky provozu varné zóny:zvolte varnou zónu pomocí . Kontrolkavarné zóny začne blikat rychleji. Nadispleji se zobrazí délka provozu zóny.Vyp

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

4.13 Funkce Řízení výkonu• Varné zóny jsou seskupeny podleumístění a počtu fází ve varné desce.Viz obrázek.• Každá fáze má maximální elektrickézatížen

Strona 5 - 2.3 Použití spotřebiče

zazní signál odpočítávání času. Rozdílmezi dobou provozu závisí na nastavenéteplotě a délce vaření.5.4 Příklady použití varnédeskyVztah mezi nastavení

Strona 6 - 2.6 Obsluha

6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s či

Strona 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina Řešení Na ovládacím panelu jevoda nebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací panel.Ozve se zvukový signál avarná deska se vypne.Kdy

Strona 8

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐pojte z elektrické sítě. Vy‐pojte pojistku v domácíele

Strona 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Strona 10 - 4.8 Časovač

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud

Strona 11 - ČESKY 11

9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posí‐lení výkonu[W]Délka chodufunkce Funkceposílení

Strona 12 - 5. TIPY A RADY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - 5.4 Příklady použití varné

• Využijte zbytkové teplo k udržováníteploty jídle nebo k jeho rozpouštění.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymb

Strona 14 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 15 - ČESKY 15

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strona 16 - 8. INSTALACE

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów

Strona 17 - 8.4 Montáž

• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrę

Strona 18 - 9. TECHNICKÉ INFORMACE

automatycznych, bezpiecznikówtopikowych (typu wykręcanego –wyjmowanych z oprawki),wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji

Strona 19 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j

Strona 20

3.2 Układ panelu sterowania784 5 629311011Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytk

Strona 21 - OBSŁUGA KLIENTA

3.3 Wskazania ustawień mocy grzaniaWskazanie OpisPole grzejne jest wyłączone. - Pole grzejne jest włączone.Włączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest

Strona 22

• użyto nieodpowiednich naczyń.Wyświetla się symbol i po upływie2 minut pole grzejne wyłącza sięsamoczynnie.• nie wyłączono pola grzejnego lub niezm

Strona 23 - 2.1 Instalacja

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

Po upływie tego czasu indukcyjne polegrzejne automatycznie przełącza się namaksymalną moc grzania.Patrz rozdział „Danetechniczne”.Aby włączyć funkcję

Strona 25 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Aby włączyć funkcję: dotknąć .Włączy się .Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Włączy się poprzednie ustawienie mocygrzania.4.10 BlokadaGdy włączone są po

Strona 26 - 3. OPIS URZĄDZENIA

5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn

Strona 27 - 3.2 Układ panelu sterowania

ustawionego poziomu mocy grzania orazczasu gotowania.5.4 Przykłady zastosowania wgotowaniuZależność między ustawieniem mocygrzania a poborem mocy prze

Strona 28 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymużyciu.• Należy z

Strona 29 - POLSKI 29

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Ponownie uruchomić płytęgrzejną i w ciągu maksy‐malnie 10 sekund ustawićmoc grzania. Dotknięto równocz

Strona 30 - 4.9 STOP+GO

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się .Włączona jest funkcja Blo‐kada uruchomienia lubBlokada.Patrz rozdział „Codziennaeksploatacj

Strona 31 - POLSKI 31

ceramicznego (umieszczony w roguszklanej powierzchni) oraz wyświetlanykomunikat o błędzie. Należy sprawdzić,czy płyta grzejna była użytkowanaprawidłow

Strona 32 - 5. WSKAZÓWKI I PORADY

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Strona 33 - 5.4 Przykłady zastosowania w

8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j

Strona 34 - 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku

Strona 35 - POLSKI 35

10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu EHL7640FOKTyp płyty grzejnej Płyta grzejnado z

Strona 36 - 7.2 Jeśli nie można znaleźć

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 37 - 8. INSTALACJA

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Strona 38 - > 20 mm

• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu

Strona 39 - 9. DANE TECHNICZNE

• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z

Strona 40 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m

Strona 41

3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Rozloženie varného povrchu1 111221Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panela784 5 629311011Spotrebič s

Strona 42 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sen‐zor‐ovétlači‐dloFunkcia Poznámka5- Nastavenie varnej zóny.6 /- Predĺženie alebo skrátenie času.7Blokovanie / Detská pois‐tkaZablokovanie a odbloko

Strona 43 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro

Strona 44 - 2.3 Použitie

zóny sa automaticky prispôsobujúveľkosti dna riadu. Pri veľkomkuchynskom riade môžete variť súčasnena dvoch varných zónach.4.5 Funkcia BridgeTáto funk

Strona 45 - 2.6 Servis

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn

Strona 46 - 3. POPIS SPOTREBIČA

Nastavenie varnej zóny:opakovane sadotýkajte , až kým sa nerozsvietiukazovateľ požadovanej varnej zóny.Zapnutie funkcie: dotknite sa časovača, rozsvi

Strona 47 - 3.3 Zobrazenie varného stupňa

sa alebo . Dotknite sa časovača, aby ste vybrali znasledovných možností:• — zvuková signalizácia je vypnutá• — zvuková signalizácia je zapnutáAk

Strona 48 - 4. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• praskanie: riad je vyrobený z rôznychmateriálov (sendvičová štruktúra).• pískanie: pri používaní varnej zóny svysokým výkonom, ak je kuchynskýriad v

Strona 49 - 4.7 Výkonová funkcia Power

Varný stup‐eňPoužitie: Čas(min)Rady14 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprá‐žané hranolčeky.Varenie veľkého množstva vody

Strona 50

Problém Možné príčiny Riešenie Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Aksa poistka vyhodí opako‐vane, obráťte sa na

Strona 51

Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Funkcia Detská poistkaalebo Blokovanie je zapnu‐tá.Pozrite si kapitolu „Kaž‐dodenné používanie“.Rozsvieti

Strona 52 - 5.3 Öko Timer (Časovač Eko)

počas záručnej lehoty. Pokynyupravujúce záručné a servisnépodmienky nájdete v záručnej brožúre.8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpe

Strona 53 - 7. RIEŠENIE PROBLÉMOV

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm

Strona 54

8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp

Strona 55 - 7.2 Ak nemôžete nájsť

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modelu EHL7640FOKTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet

Strona 56 - 8. INŠTALÁCIA

tuky a oleji, držte plameny a ohřátépředměty mimo jejich dosah.• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který o

Strona 57

www.electrolux.com/shop867317384-A-472014

Strona 58 - 9. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky1 111221Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu784 5 629311011K ovládání spotře

Strona 59 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ

Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka5- Slouží k volbě varné zóny.6 /- Slouží ke zvýšení nebo snížení času.7Blokování tlačítek / Dět‐ská bezpečnostní po

Strona 60 - 867317384-A-472014

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag