EHL7640FOKCS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 21SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 41
4.5 Funkce BridgeTato funkce spojí obě varné zóny, kterépak fungují jako jedna.Nejprve nastavte teplotu pro jednu zvarných zón.Tuto funkci pro levé/pr
Kontrola délky provozu varné zóny:zvolte varnou zónu pomocí . Kontrolkavarné zóny začne blikat rychleji. Nadispleji se zobrazí délka provozu zóny.Vyp
4.13 Funkce Řízení výkonu• Varné zóny jsou seskupeny podleumístění a počtu fází ve varné desce.Viz obrázek.• Každá fáze má maximální elektrickézatížen
zazní signál odpočítávání času. Rozdílmezi dobou provozu závisí na nastavenéteplotě a délce vaření.5.4 Příklady použití varnédeskyVztah mezi nastavení
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby používejte vždy s či
Problém Možná příčina Řešení Na ovládacím panelu jevoda nebo skvrny od tuku.Vyčistěte ovládací panel.Ozve se zvukový signál avarná deska se vypne.Kdy
Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se a číslo.Porucha varné desky. Varnou desku na chvíli od‐pojte z elektrické sítě. Vy‐pojte pojistku v domácíele
8.4 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Ochranná skříňPokud použijete ochrannou skříň(dodatečné příslušenství), není nutnézachovat přední prostor o šířce 2 mm proproud
9.2 Technické údaje varných zónVarná zóna Nominální vý‐kon (maximál‐ní nastaveníteploty) [W]Funkce posí‐lení výkonu[W]Délka chodufunkce Funkceposílení
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...
• Využijte zbytkové teplo k udržováníteploty jídle nebo k jeho rozpouštění.11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymb
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 222. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie oraz jego nieosłonięte elementynagrzewają się podczas pracy do wysokiejtemperatury. Nie dotykać elementów
• Zachować minimalne odstępy odinnych urządzeń i mebli.• Zachować ostrożność podczasprzenoszenia urządzenia, ponieważjest ono ciężkie. Zawsze używaćrę
automatycznych, bezpiecznikówtopikowych (typu wykręcanego –wyjmowanych z oprawki),wyłączników różnicowo-prądowych(RCD) oraz styczników.• W instalacji
• Przed rozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.• Przed przystąpieniem do konserwacjiurządzenia należy odłączyć j
3.2 Układ panelu sterowania784 5 629311011Urządzenie obsługuje się, dotykając pól czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnałydźwiękowe informują użytk
3.3 Wskazania ustawień mocy grzaniaWskazanie OpisPole grzejne jest wyłączone. - Pole grzejne jest włączone.Włączona jest funkcja STOP+GO.Włączona jest
• użyto nieodpowiednich naczyń.Wyświetla się symbol i po upływie2 minut pole grzejne wyłącza sięsamoczynnie.• nie wyłączono pola grzejnego lub niezm
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn
Po upływie tego czasu indukcyjne polegrzejne automatycznie przełącza się namaksymalną moc grzania.Patrz rozdział „Danetechniczne”.Aby włączyć funkcję
Aby włączyć funkcję: dotknąć .Włączy się .Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Włączy się poprzednie ustawienie mocygrzania.4.10 BlokadaGdy włączone są po
5. WSKAZÓWKI I PORADYOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.5.1 NaczyniaSilne poleelektromagnetycznegenerowane przezindukcyjne pole grzejn
ustawionego poziomu mocy grzania orazczasu gotowania.5.4 Przykłady zastosowania wgotowaniuZależność między ustawieniem mocygrzania a poborem mocy prze
6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Informacje ogólne• Czyścić płytę grzejną po każdymużyciu.• Należy z
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanie Ponownie uruchomić płytęgrzejną i w ciągu maksy‐malnie 10 sekund ustawićmoc grzania. Dotknięto równocz
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieWyświetla się .Włączona jest funkcja Blo‐kada uruchomienia lubBlokada.Patrz rozdział „Codziennaeksploatacj
ceramicznego (umieszczony w roguszklanej powierzchni) oraz wyświetlanykomunikat o błędzie. Należy sprawdzić,czy płyta grzejna była użytkowanaprawidłow
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
8.5 Kaseta ochronnaPo zamontowaniu kasety ochronnej(wyposażenie dodatkowe), nie makonieczności pozostawienia 2 mmprzestrzeni wentylacyjnej z przodu, j
• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebohasicí rouškou.• Nepokládejte věci na varnou desku
10. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA10.1 Informacje o produkcie zgodnie z normą UE 66/2014Oznaczenie modelu EHL7640FOKTyp płyty grzejnej Płyta grzejnado z
OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...422. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š
• Nikdy sa nepokúšajte zahasiť oheň vodou, ale vypnitespotrebič a potom zakryte plameň, napr. pokrievkoualebo hasiacou prikrývkou.• Na varnom povrchu
• Všetky práce spojené so zapojenímdo elektrickej siete smie vykonaťvýlučne kvalifikovaný elektrikár.• Spotrebič musí byť uzemnený.• Pred akýmkoľvek z
predmety v dostatočnej vzdialenostiod tukov a olejov.• Výpary uvoľňované veľmi horúcimolejom môžu spôsobiť spontánnevznietenie.• Použitý olej, ktorý m
3. POPIS SPOTREBIČA3.1 Rozloženie varného povrchu1 111221Indukčná varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozloženie ovládacieho panela784 5 629311011Spotrebič s
Sen‐zor‐ovétlači‐dloFunkcia Poznámka5- Nastavenie varnej zóny.6 /- Predĺženie alebo skrátenie času.7Blokovanie / Detská pois‐tkaZablokovanie a odbloko
3.4 OptiHeat Control (3-stupňový ukazovateľzvyškového tepla)VAROVANIE! / / Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Ukazovateľ signalizujeúro
zóny sa automaticky prispôsobujúveľkosti dna riadu. Pri veľkomkuchynskom riade môžete variť súčasnena dvoch varných zónach.4.5 Funkcia BridgeTáto funk
• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Spotřebič musí být uzemněn.• Před každou údržbou nebo čištěnímje nutn
Nastavenie varnej zóny:opakovane sadotýkajte , až kým sa nerozsvietiukazovateľ požadovanej varnej zóny.Zapnutie funkcie: dotknite sa časovača, rozsvi
sa alebo . Dotknite sa časovača, aby ste vybrali znasledovných možností:• — zvuková signalizácia je vypnutá• — zvuková signalizácia je zapnutáAk
• praskanie: riad je vyrobený z rôznychmateriálov (sendvičová štruktúra).• pískanie: pri používaní varnej zóny svysokým výkonom, ak je kuchynskýriad v
Varný stup‐eňPoužitie: Čas(min)Rady14 Varenie vody, varenie cestovín, príprava mäsa (guláš, ragú), vyprá‐žané hranolčeky.Varenie veľkého množstva vody
Problém Možné príčiny Riešenie Je vyhodená poistka. Skontrolujte, či je príčinouporuchy práve poistka. Aksa poistka vyhodí opako‐vane, obráťte sa na
Problém Možné príčiny RiešenieRozsvieti sa .Funkcia Detská poistkaalebo Blokovanie je zapnu‐tá.Pozrite si kapitolu „Kaž‐dodenné používanie“.Rozsvieti
počas záručnej lehoty. Pokynyupravujúce záručné a servisnépodmienky nájdete v záručnej brožúre.8. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpe
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
8.5 Ochranný boxAk používate ochranný box (akodoplnkové príslušenstvo), nemusítevpredu zachovať 2 mm odstup na prietokvzduchu ani inštalovať ochrannúp
10. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ10.1 Informácie o produkte podľa EU 66/2014Identifikácia modelu EHL7640FOKTyp varného panela Zabudovateľnývarný panelPočet
tuky a oleji, držte plameny a ohřátépředměty mimo jejich dosah.• Páry uvolňované velmi horkými olejise mohou samovolně vznítit.• Použitý olej, který o
www.electrolux.com/shop867317384-A-472014
3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky1 111221Indukční varná zóna2Ovládací panel3.2 Rozvržení ovládacího panelu784 5 629311011K ovládání spotře
Sen‐zor‐ovétlačít‐koFunkce Poznámka5- Slouží k volbě varné zóny.6 /- Slouží ke zvýšení nebo snížení času.7Blokování tlačítek / Dět‐ská bezpečnostní po
3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)UPOZORNĚNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového t
Komentarze do niniejszej Instrukcji