EHL7640FOKNL Kookplaat Gebruiksaanwijzing 2PT Placa Manual de instruções 24ES Placa de cocción Manual de instrucciones 46
max. Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.4.5 Bridge-functieDeze functie verbindt twee kookzones endeze werken dan samen als éénkookzone
Om de functie uit te schakelen: kies degewenste zone door aan te raken enraak vervolgens aan. De resterendetijd telt terug naar 00. Het symbool ga
seconden aan. Stel de kookstand inbinnen 10 seconden. U kunt dekookplaat bedienen. Als u de kookplaatuitschakelt met , treedt de functie weerin werki
Auto‐mati‐scheverlich‐tingKoken1)Bak‐ken2)ModusH1Aan Uit UitModusH2 3)Aan Ventila‐torsnel‐heid 1Ventila‐torsnel‐heid 1ModusH3Aan Uit Ventila‐torsnel
5. AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.5.1 KookgereiBij een inductiekookzonezorgt een sterkelektromagnetisch veldervo
Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips1 Bereide gerechten warmhou‐den.zoalsnodigEen deksel op het kookgereidoen.1 - 3 Hollandaisesaus, smelten:boter, cho
Het kan gebeuren datandere op afstand bediendeapparaten het signaalblokkeren. Bedien om dit tevoorkomen deafstandsbediening van hetapparaat en de kook
7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat nietinschakelen of bedienen.De kookplaat is niet aan‐gesloten op een s
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookstand schakelt tus‐sen twee kookstanden.De Powerfunctie is in werk‐ing.Raadpleeg het hoofdstuk'Dagelij
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opgetre‐den in de kookplaat, omdater kookgerei is droogge‐kookt. Automatische uit‐
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
8.4 Assemblagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB5
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (eenadditioneel toebehoren) gebruikt, zijn deruimte van 2 mm op de vloer voor deluch
9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaal ver‐mogen (maxi‐male kook‐stand) [W]Powerfunctie[W]Powerfunctiemaximaleduur [min]Diameter vanhet kookgerei
• Zet uw kookgerei op de kookzonevoordat u deze activeert.• Zet kleiner kookgerei op kleinerekookzones.• Plaats het kookgerei precies in hetmidden van
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim
• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placasem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com água.
• Certifique-se de que o espaço deventilação de 2 mm entre a bancadae a parte dianteira inferior da unidadese mantém desobstruído. A garantianão abran
• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver emcontacto com água.• Não utilize o aparelho comosuperfície de trabalho ouarmazenamento.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Disposição da placa1 112121Zona de cozedura de indução2Painel de comandos3.2 Disposição do painel de comandos1 2 3 4 657810
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelijk
Cam‐po dosen‐sorFunção Comentário4- Visor do grau de cozedu‐ra e do temporizador.Para indicar o grau de cozedura e o tem‐po em minutos.5- Para regular
3.4 OptiHeat Control (Indicadorde calor residual de 3 níveis)ADVERTÊNCIA! / / O calor residualpode provocar queimaduras.O indicador mostra o nível
max. Consulte o capítulo “Informação técnica”.4.5 Função BridgeEsta função liga duas zonas de cozedurade forma a funcionarem como uma só.Comece por de
Para desactivar a função: seleccione azona de cozedura tocando em edepois toque em . O tempo restante écontado para trás até 00. O símbolo apaga-se
Para contornar a função por apenasum período de cozedura: active a placacom . acende. Toque em durante 4 segundos. Defina o grau decozedura em meno
Modos automáticos Luz au‐tomáti‐caFervu‐ra1)Fritu‐ra2)ModoH0Off Off OffModoH1On Off OffModoH2 3)On Veloci‐dade 1da ven‐toinhaVeloci‐dade 1da ven‐toin
5. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.5.1 Tachos e panelasNas zonas de cozedura deindução, o calor é geradomuito
Grau de co‐zeduraUtilize para: Tempo(min.)Sugestões1 Manter os alimentos cozi‐nhados quentes.confor‐me ne‐cessá‐rioColoque uma tampa no ta‐cho.1 - 3 M
Pode acontecer que algumaparelho controladoremotamente bloqueie osinal. Para evitar isso, nãoutilize o controlo remotodesse aparelho e a placa aomesmo
7.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoNão consegue activar ouutilizar a placa.A placa não está ligada àcorrente eléctrica ou nãoestá ligad
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maars
Problema Causa possível SoluçãoO grau de cozedura alter‐na entre dois níveis.A função de gestão deenergia está activada.Consulte o capítulo “Utili‐zaç
Problema Causa possível Solução está aceso.Existe um erro na placaporque um tacho ferveuaté ficar sem água. A pro‐tecção contra sobreaqueci‐mento das
8.4 Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção(acessório adicional), o espaço deventilação frontal de 2 mm e o pisoprotec
9.2 Especificações das zonas de cozeduraZona de coze‐duraPotência no‐minal (grau decozeduramáx.) [W]Função Power[W]Duração máxi‐ma [min.] deFunção Pow
• Quando aquecer água, utilize apenasa quantidade necessária.• Sempre que possível, coloque astampas nos tachos.• Coloque o tacho na zona de cozeduraa
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• Nunca intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• No utilice las superficies de cocción p
• El aparato debe conectarse a tierra.• Antes de efectuar cualquier tipo deoperación, compruebe que el aparatoesté desenchufado de la corrienteeléctri
De garantie dekt geen schadeveroorzaakt door het gebrek aan eenadequate ventilatieruimte.2.2 Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar v
• Cuando se coloca comida en aceitecaliente, éste puede saltar.ADVERTENCIA!Riesgo de incendio yexplosiones• Las grasas o aceites calientespueden gener
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Disposición de las zonas de cocción1 112121Zona de cocción por inducción2Panel de control3.2 Disposición del panel de c
Sen‐sorFunción Observaciones5- Para programar las funciones del reloj.6 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.7CountUp Timer Para indicar que la func
3.4 OptiHeat Control (indicadorde calor residual de 3 pasos)ADVERTENCIA! / / Riesgo dequemaduras por calorresidual. El indicadormuestra el nivel d
max. Consulte el capítulo “Informacióntécnica”.4.5 Función BridgeLa función conecta dos zonas de cocciónde forma que funcionen como si fueranuna.Selec
Para comprobar el tiempo restante:toque .Para desactivar la función: elija la zonadeseada tocando y después toque. El tiempo restante cuenta atrás
segundos. se enciende. Apague laplaca de cocción con .Para anular la función solo durante eltiempo de cocción: encienda la placade cocción con .
utensilio de cocina y ajusta la velocidaddel ventilador.Modos automáticos Luz au‐tomáti‐caHer‐vir 1)Freír 2)ModoH0Apaga‐doApaga‐doApaga‐doModoH1Encen
5. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia deun fuerte campo magné
Ajuste delnivel de ca‐lorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias1 Mantener calientes los ali‐mentos.comoestimenecesa‐rioTape los utensilios de coci‐na.
• Het apparaat mag niet wordengebruikt als werkblad of aanrecht.• Sluit het apparaat direct af van destroomtoevoer als het oppervlak vanhet apparaat g
Puede suceder que otrosaparatos controlados adistancia bloqueen la señal.Para evitarlo, no utilice elmando a distancia delaparato y la placa decocción
7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conecta‐da a un suministro eléctri‐co o está m
Problema Posible causa SoluciónEl valor de la temperaturavaría entre dos ajustes.La función de gestión deenergía está activada.Consulte "Uso diar
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un erroren la placa de cocción por‐que el utensilio de cocinaha hervido hasta agotar ellíq
8.4 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m
min.12 mmmin. 2 mm 8.5 Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección(accesorio adicional) no son necesariosel espacio de ventilación frontal de
9.2 Especificaciones de las zonas de cocciónZona de coc‐ciónPotencia no‐minal (ajustede calor máx.)[W]Función Po‐wer [W]Función Po‐wer duraciónmáxima
10.2 Ahorro de energíaEstos consejos la ayudarán a ahorrarenergía al cocinar cada día.• Cuando caliente agua, utilice solo lacantidad que necesite.• E
www.electrolux.com/shop867327216-B-472015
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Indeling kookplaat1 112121Inductiekookzone2Bedieningspaneel3.2 Indeling bedieningspaneel1 2 3 4 65781011129Gebruik
Tip‐toetsFunctie Opmerking6 /- De tijd verlengen of verkorten.7CountUp Timer Geeft aan dat de functie werkt.8Timer met aftelfunctie /KookwekkerGeeft a
3.4 OptiHeat Control (3-stapsrestwarmte-indicatie)WAARSCHUWING! / / Er bestaatverbrandingsgevaar doorrestwarmte. Hetcontrolelampje geeft hetniveau
Komentarze do niniejszej Instrukcji