EUF2640AOWEUF3040AOW... ...NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2E
VRIESLADES EN GLASPLATEN UIT DE VRIEZER VERWIJDEREN21Enkele vrieslades hebben een limietstopom te voorkomen dat ze per ongeluk ver-schuiven of vallen.
HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTIPS VOOR HET INVRIEZENOm u te helpen om het beste van het in-vriesproces te maken, volgen hier een paarbelangrijke tips:•
ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa
HET VENTILATIEROOSTER SCHOONMAKENHet ventilatierooster kan worden verwijderdom het schoon te maken.Zet de deur helemaal open:• Maak de bovenkant van h
PROBLEMEN OPLOSSENTijdens de werking van het apparaat kun-nen vaak kleine, maar storende problemenoptreden waarvoor niet meteen een mon-teur hoeft te
Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inhet apparaat is tekoud.De thermostaatknop staatmisschien niet goed.Stel een hogere temperatuurin.D
HET LAMPJE VERVANGENHet apparaat is uitgerust met een LED-bin-nenlampje dat een lange levensduur heeft.Alleen een onderhoudsmonteur mag deverlichting
MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alvore
HET VERWIJDEREN VAN DE TRANSPORTSTEUN23Uw apparaat is voorzien van een transport-steun om te ervoor te zorgen dat de deurtijdens transport niet open k
OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR1243Om de draairichting van de deur te veran-deren, gaat u als volgt te werk:• Trek de stekker uit het stopcontact.• Verwijd
INHOUDVEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BEDIENINGS
• Verwijder de afdekking van de handgre-pen voorzichtig met een kleine schroe-vendraaier.• Maak het handvat los.• Verwijder de afdekking van de gaten
GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!B
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE GEGEVENS EUF2640AOW EUF3040AOWAfmeting Hoogte 1650 mm 1850 mm Breedte 660 mm 660 mm Diept
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en
CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25CONTROL
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc
5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout
ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation material
CONTROL PANEL1 2 3 4 5 61ON/OFF button2Mode button3Display4Temperature colder button5Temperature warmer button6Drink Chill buttonIt is possible to cha
After a power failure the set tem-perature remains stored.ECOMODEFor optimal food storage select the Eco-Mode .To switch on the function:1.Press the M
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het apparaatte in
During the alarm phase, the buzzer can beswitched off by pressing any button.30www.electrolux.com
DAILY USEFREEZING FRESH FOODThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez
REMOVAL OF FREEZING BASKETS AND GLASS SHELVES FROMTHE FREEZER21Some of the freezing baskets have a limitstop to prevent their accidental removal orfal
HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR FREEZINGTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food
CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance operation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit
CLEANING THE VENTILATION GRILLEThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the gri
WHAT TO DO IF…During operation of the appliance somesmaller but annoying trouble can often oc-cur, which does not require calling a tech-nician out. I
Problem Possible cause SolutionThe temperature inthe appliance is toowarm.The Temperature regulatormay be set incorrectly.Set a colder temperature. T
INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" care-fully for your safety and correct op-eration of the appliance before in-stalling the
REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT23Your appliance is equipped with transportsupport to secure the door during trans-portation.To remove them do these ste
WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende
DOOR REVERSIBILITY1243To change the opening direction of thedoor, do these steps:• Remove the plug from the power.• Remove the ventilation grille. Rem
• Remove the covers on the handles care-fully with a small screwdriver.• Unscrew the handle.• On the opposite side remove the holecovers by driving a
NOISESThere are some sounds during normal run-ning (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!B
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA EUF2640AOW EUF3040AOWDimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 m
ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h
SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46BANDEAU DE
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c
AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e
• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseur et lecondenseur (risque de brûlure).• Placez de préférence votre appar
BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 61Touche ON/OFF2Touche Mode3Affichage4Touche de diminution de la températu-re5Touche d'augmentation de la tempéra-tu
• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, teneindete voorkomen dat hete onderdelen (com-pressor, condensator) aangeraakt ku
RÉGLAGE DE LATEMPÉRATURELa température de consigne du congéla-teur peut être réglée en appuyant sur latouche de température.Réglage de la température
1.Appuyez sur une touche quelconque.2.L'alarme s'éteint.3.L'indicateur de température du congé-lateur affiche pendant quelques secon-de
UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches et con-server à long te
RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION ET DES CLAYETTES ENVERRE DU CONGÉLATEUR21Certains paniers de congélation sont équi-pés d'une butée afin d&apos
CONSEILSCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous
ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ
NETTOYAGE DE LA GRILLE DE VENTILATIONLa grille de ventilation est amovible pourpermettre son nettoyage.Assurez-vous que la porte est ouvertepuis :• Dé
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTPendant le fonctionnement de l'appareil,des anomalies minimes mais gênantespeuvent se produire qui n&apos
Problème Cause possible SolutionIl y a trop de givre etde glace.La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la
Problème Cause possible SolutionDEMO s'affiche. L'appareil est en mode dé-monstration (DEMO).Maintenez la touche Modeappuyée pendant environ
BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 5 61ON/OFF-toets2Mode-toets3Display4Toets om de temperatuur lager te zet-ten5Toets om de temperatuur hoger te zet-ten6Drink Ch
INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité
RETRAIT DES CALES DE TRANSPORT23L'appareil est équipé de cales de transportqui permettent d'immobiliser la porte aucours du transport.Pour l
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE1243Pour changer le sens d'ouverture de la por-te, procédez comme suit :• Débranchez la fiche de la prise électri-que.•
• Démontez soigneusement les cachesdes poignées à l'aide d'un petit tourne-vis.• Dévissez la poignée.• Retirez les caches des orifices du cô
BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EUF2640AOW EUF3040AOWDimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff
INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68BEDIENFELD
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorliegend
WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w
De temperatuurweergave toont de ingestel-de temperatuur.De ingestelde temperatuur zal binnen 24uur worden bereikt.Na een stroomonderbreking blijftde i
• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite gegenein
BEDIENFELD1 2 3 4 5 61Taste ON/OFF2Taste Mode3Display4Taste zum Senken der Temperatur5Taste zum Erhöhen der Temperatur6Taste Drink ChillDer voreingest
Die Temperaturanzeige zeigt die eingestell-te Temperatur.Die eingestellte Temperatur wird innerhalbvon 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall ble
ALARM „TÜR OFFEN“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einigeMinuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of-fen“ wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Ala
TÄGLICHER GEBRAUCHEINFRIEREN FRISCHERLEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum La-gern von gefrorenen u
ENTNEHMEN DER GEFRIERKÖRBE UND GLASABLAGEN AUS DEMGEFRIERSCHRANK21Einige der Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der ein versehentli-c
HILFREICHE HINWEISE UND TIPPSHINWEISE ZUM EINFRIERENIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me
REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK
BELÜFTUNGSGITTER REINIGENDas Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offenist, und gehen Sie dann
WAS TUN, WENN …Während des Gerätebetriebs kann es zu-weilen zu geringfügigen, aber dennoch un-erfreulichen Problemen kommen, für diekein Techniker ger
ALARM BIJ OPEN DEURAls de deur enkele minuten heeft openge-staan, klinkt er een akoestisch alarm. Hetalarm voor een geopende deur bestaat uit:• een kn
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Türdichtung ist verzo-gen oder verschmutzt.Siehe hierzu „Schließen derTür“.Die Temperatur imGerät ist zu niedrig
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint aufdem Display.Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie die Modus-Tasteca. 10 Sekunden gedrückt,
MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin-weise" sorgfältig vor der Aufstellungdes Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verme
ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN23Das Gerät ist mit Transportsicherungenausgestattet, die zum Sichern der Tür wäh-rend des Transports dienen.Entfern
WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS1243Zum Wechseln des Türanschlags muss wiefolgt vorgegangen werden:• Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.• Entfernen
• Entfernen Sie die Abdeckungen der Grif-fe vorsichtig mit einem kleinen Schrau-bendreher.• Schrauben Sie den Griff los.• Schlagen Sie auf der gegenüb
GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN EUF2640AOW EUF3040AOWAbmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 68
UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und
DEUTSCH 89
DAGELIJKS GEBRUIKVERS VOEDSEL INVRIEZENDe vriezer is geschikt voor in invriezen vanvers voedsel en om diepgevroren eten lan-gere tijd te bewaren.Om kl
90www.electrolux.com
DEUTSCH 91
www.electrolux.com/shop 855822500-A-042012
Komentarze do niniejszej Instrukcji