Electrolux EUF2640AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EUF2640AOW. Electrolux EUF3040AOW Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EUF2640AOW
EUF3040AOW
.................................................. ...............................................
NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN FREEZER USER MANUAL 24
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 45
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 67
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Podsumowanie treści

Strona 1

EUF2640AOWEUF3040AOW... ...NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2E

Strona 2 - KLANTENSERVICE

VRIESLADES EN GLASPLATEN UIT DE VRIEZER VERWIJDEREN21Enkele vrieslades hebben een limietstopom te voorkomen dat ze per ongeluk ver-schuiven of vallen.

Strona 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTIPS VOOR HET INVRIEZENOm u te helpen om het beste van het in-vriesproces te maken, volgen hier een paarbelangrijke tips:•

Strona 4 - INSTALLATIE

ONDERHOUD EN REINIGINGLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa

Strona 5 - BESCHERMING VAN HET

HET VENTILATIEROOSTER SCHOONMAKENHet ventilatierooster kan worden verwijderdom het schoon te maken.Zet de deur helemaal open:• Maak de bovenkant van h

Strona 6 - BEDIENINGSPANEEL

PROBLEMEN OPLOSSENTijdens de werking van het apparaat kun-nen vaak kleine, maar storende problemenoptreden waarvoor niet meteen een mon-teur hoeft te

Strona 7 - TEMPERATUUR

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur inhet apparaat is tekoud.De thermostaatknop staatmisschien niet goed.Stel een hogere temperatuurin.D

Strona 8 - ALARM BIJ OPEN DEUR

HET LAMPJE VERVANGENHet apparaat is uitgerust met een LED-bin-nenlampje dat een lange levensduur heeft.Alleen een onderhoudsmonteur mag deverlichting

Strona 9

MONTAGEWAARSCHUWING!Lees voor uw eigen veiligheid encorrecte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie"aandachtig door, alvore

Strona 10 - DE BINNENKANT SCHOONMAKEN

HET VERWIJDEREN VAN DE TRANSPORTSTEUN23Uw apparaat is voorzien van een transport-steun om te ervoor te zorgen dat de deurtijdens transport niet open k

Strona 11 - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR1243Om de draairichting van de deur te veran-deren, gaat u als volgt te werk:• Trek de stekker uit het stopcontact.• Verwijd

Strona 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDVEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BEDIENINGS

Strona 13 - NEDERLANDS 13

• Verwijder de afdekking van de handgre-pen voorzichtig met een kleine schroe-vendraaier.• Maak het handvat los.• Verwijder de afdekking van de gaten

Strona 14 - PROBLEMEN OPLOSSEN

GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!B

Strona 15 - NEDERLANDS 15

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE GEGEVENS EUF2640AOW EUF3040AOWAfmeting Hoogte 1650 mm 1850 mm Breedte 660 mm 660 mm Diept

Strona 16 - DE DEUR SLUITEN

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu en

Strona 17 - OPSTELLING

CONTENTSSAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25CONTROL

Strona 18 - NIVELLERING

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manualc

Strona 19 - OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR

5.If the power plug socket is loose, donot insert the power plug. There is arisk of electric shock or fire.6.You must not operate the appliancewithout

Strona 20

ENVIRONMENT PROTECTIONThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation material

Strona 21 - NEDERLANDS 21

CONTROL PANEL1 2 3 4 5 61ON/OFF button2Mode button3Display4Temperature colder button5Temperature warmer button6Drink Chill buttonIt is possible to cha

Strona 22

After a power failure the set tem-perature remains stored.ECOMODEFor optimal food storage select the Eco-Mode .To switch on the function:1.Press the M

Strona 23 - MILIEUBESCHERMING

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het apparaatte in

Strona 24 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

During the alarm phase, the buzzer can beswitched off by pressing any button.30www.electrolux.com

Strona 25 - SAFETY INFORMATION

DAILY USEFREEZING FRESH FOODThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddeep-frozen food for a long time.To freez

Strona 26 - INSTALLATION

REMOVAL OF FREEZING BASKETS AND GLASS SHELVES FROMTHE FREEZER21Some of the freezing baskets have a limitstop to prevent their accidental removal orfal

Strona 27 - ENVIRONMENT PROTECTION

HELPFUL HINTS AND TIPSHINTS FOR FREEZINGTo help you make the most of the freezingprocess, here are some important hints:• the maximum quantity of food

Strona 28 - CONTROL PANEL

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carry-ing out any maintenance operation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling unit

Strona 29 - DOOR OPEN ALARM

CLEANING THE VENTILATION GRILLEThe ventilation grille can be removed forwashing.Make sure the door is open and then:• Loosen the upper edge of the gri

Strona 30

WHAT TO DO IF…During operation of the appliance somesmaller but annoying trouble can often oc-cur, which does not require calling a tech-nician out. I

Strona 31

Problem Possible cause SolutionThe temperature inthe appliance is toowarm.The Temperature regulatormay be set incorrectly.Set a colder temperature. T

Strona 32 - CLEANING THE INTERIOR

INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information" care-fully for your safety and correct op-eration of the appliance before in-stalling the

Strona 33 - HELPFUL HINTS AND TIPS

REMOVING THE TRANSPORT SUPPORT23Your appliance is equipped with transportsupport to secure the door during trans-portation.To remove them do these ste

Strona 34

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomen uit-sluitend worden vervangen dooreen erkende

Strona 35 - ENGLISH 35

DOOR REVERSIBILITY1243To change the opening direction of thedoor, do these steps:• Remove the plug from the power.• Remove the ventilation grille. Rem

Strona 36 - WHAT TO DO IF…

• Remove the covers on the handles care-fully with a small screwdriver.• Unscrew the handle.• On the opposite side remove the holecovers by driving a

Strona 37 - CLOSING THE DOOR

NOISESThere are some sounds during normal run-ning (compressor, refrigerant circulation).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!B

Strona 38

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICAL DATA EUF2640AOW EUF3040AOWDimension Height 1650 mm 1850 mm Width 660 mm 660 mm Depth 680 m

Strona 39 - LEVELLING

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it.Help protect the environment and h

Strona 40 - DOOR REVERSIBILITY

SOMMAIRECONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46BANDEAU DE

Strona 41 - ENGLISH 41

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris les c

Strona 42

AVERTISSEMENTLes éventuelles réparations ou in-terventions sur votre appareil, ainsique le remplacement du câbled'alimentation, ne doivent être e

Strona 43 - ENGLISH 43

• Placez l'appareil dos au mur pour évitertout contact avec le compresseur et lecondenseur (risque de brûlure).• Placez de préférence votre appar

Strona 44 - ENVIRONMENT CONCERNS

BANDEAU DE COMMANDE1 2 3 4 5 61Touche ON/OFF2Touche Mode3Affichage4Touche de diminution de la températu-re5Touche d'augmentation de la tempéra-tu

Strona 45 - SERVICE APRÈS-VENTE

• De achterkant dient zo mogelijk tegeneen muur geplaatst te worden, teneindete voorkomen dat hete onderdelen (com-pressor, condensator) aangeraakt ku

Strona 46 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

RÉGLAGE DE LATEMPÉRATURELa température de consigne du congéla-teur peut être réglée en appuyant sur latouche de température.Réglage de la température

Strona 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1.Appuyez sur une touche quelconque.2.L'alarme s'éteint.3.L'indicateur de température du congé-lateur affiche pendant quelques secon-de

Strona 48 - L'ENVIRONNEMENT

UTILISATION QUOTIDIENNECONGÉLATION D'ALIMENTSFRAISLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des denrées fraîches et con-server à long te

Strona 49 - BANDEAU DE COMMANDE

RETRAIT DES PANIERS DE CONGÉLATION ET DES CLAYETTES ENVERRE DU CONGÉLATEUR21Certains paniers de congélation sont équi-pés d'une butée afin d&apos

Strona 50

CONSEILSCONSEILS POUR LACONGÉLATIONPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées quevous

Strona 51 - ALARME PORTE OUVERTE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydrocar-bures dans son circ

Strona 52

NETTOYAGE DE LA GRILLE DE VENTILATIONLa grille de ventilation est amovible pourpermettre son nettoyage.Assurez-vous que la porte est ouvertepuis :• Dé

Strona 53 - NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTPendant le fonctionnement de l'appareil,des anomalies minimes mais gênantespeuvent se produire qui n&apos

Strona 54 - CONSEILS

Problème Cause possible SolutionIl y a trop de givre etde glace.La porte n'est pas ferméecorrectement.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la

Strona 55

Problème Cause possible SolutionDEMO s'affiche. L'appareil est en mode dé-monstration (DEMO).Maintenez la touche Modeappuyée pendant environ

Strona 56

BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 5 61ON/OFF-toets2Mode-toets3Display4Toets om de temperatuur lager te zet-ten5Toets om de temperatuur hoger te zet-ten6Drink Ch

Strona 57 - FRANÇAIS 57

INSTALLATIONAVERTISSEMENTPour votre sécurité et le bon fonc-tionnement de l'appareil, veuillez li-re attentivement les "Consignes desécurité

Strona 58

RETRAIT DES CALES DE TRANSPORT23L'appareil est équipé de cales de transportqui permettent d'immobiliser la porte aucours du transport.Pour l

Strona 59 - FERMETURE DE LA PORTE

RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE1243Pour changer le sens d'ouverture de la por-te, procédez comme suit :• Débranchez la fiche de la prise électri-que.•

Strona 60

• Démontez soigneusement les cachesdes poignées à l'aide d'un petit tourne-vis.• Dévissez la poignée.• Retirez les caches des orifices du cô

Strona 61 - MISE DE NIVEAU

BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant sonfonctionnement (compresseur, circuit frigo-rifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!

Strona 62 - RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EUF2640AOW EUF3040AOWDimension Hauteur 1650 mm 1850 mm Largeur 660 mm 660

Strona 63 - FRANÇAIS 63

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet eff

Strona 64

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68BEDIENFELD

Strona 65 - FRANÇAIS 65

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorliegend

Strona 66

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nur vomKundendienst oder einer Fachkraftausgewechselt w

Strona 67 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

De temperatuurweergave toont de ingestel-de temperatuur.De ingestelde temperatuur zal binnen 24uur worden bereikt.Na een stroomonderbreking blijftde i

Strona 68 - SICHERHEITSHINWEISE

• Das Gerät sollte zur Vermeidung vonVerbrennungen durch Berührung vonheißen Bauteilen (Kompressor, Konden-sator) möglichst mit der Rückseite gegenein

Strona 69 - REINIGUNG UND PFLEGE

BEDIENFELD1 2 3 4 5 61Taste ON/OFF2Taste Mode3Display4Taste zum Senken der Temperatur5Taste zum Erhöhen der Temperatur6Taste Drink ChillDer voreingest

Strona 70 - UMWELTSCHUTZ

Die Temperaturanzeige zeigt die eingestell-te Temperatur.Die eingestellte Temperatur wird innerhalbvon 24 Stunden erreicht.Nach einem Stromausfall ble

Strona 71 - BEDIENFELD

ALARM „TÜR OFFEN“Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einigeMinuten lang offen steht. Der Alarm „Tür of-fen“ wird wie folgt angezeigt:• Blinkende Ala

Strona 72 - TEMPERATURWARNUNG

TÄGLICHER GEBRAUCHEINFRIEREN FRISCHERLEBENSMITTELDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum La-gern von gefrorenen u

Strona 73 - ALARM „TÜR OFFEN“

ENTNEHMEN DER GEFRIERKÖRBE UND GLASABLAGEN AUS DEMGEFRIERSCHRANK21Einige der Gefrierkörbe sind mit einem An-schlag ausgestattet, der ein versehentli-c

Strona 74

HILFREICHE HINWEISE UND TIPPSHINWEISE ZUM EINFRIERENIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maximale Me

Strona 75 - REINIGEN DES INNENRAUMS

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK

Strona 76 - HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS

BELÜFTUNGSGITTER REINIGENDas Belüftungsgitter kann zur Reinigungherausgenommen werden.Vergewissern Sie sich, dass die Tür offenist, und gehen Sie dann

Strona 77

WAS TUN, WENN …Während des Gerätebetriebs kann es zu-weilen zu geringfügigen, aber dennoch un-erfreulichen Problemen kommen, für diekein Techniker ger

Strona 78 - BELÜFTUNGSGITTER REINIGEN

ALARM BIJ OPEN DEURAls de deur enkele minuten heeft openge-staan, klinkt er een akoestisch alarm. Hetalarm voor een geopende deur bestaat uit:• een kn

Strona 79 - WAS TUN, WENN …

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Türdichtung ist verzo-gen oder verschmutzt.Siehe hierzu „Schließen derTür“.Die Temperatur imGerät ist zu niedrig

Strona 80

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDEMO erscheint aufdem Display.Das Gerät befindet sich imDemo-Modus.Halten Sie die Modus-Tasteca. 10 Sekunden gedrückt,

Strona 81 - SCHLIESSEN DER TÜR

MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheitshin-weise" sorgfältig vor der Aufstellungdes Geräts durch, um Gefahren fürSie selbst zu verme

Strona 82 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGEN23Das Gerät ist mit Transportsicherungenausgestattet, die zum Sichern der Tür wäh-rend des Transports dienen.Entfern

Strona 83 - DISTANZSTÜCKE

WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS1243Zum Wechseln des Türanschlags muss wiefolgt vorgegangen werden:• Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.• Entfernen

Strona 84 - WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS

• Entfernen Sie die Abdeckungen der Grif-fe vorsichtig mit einem kleinen Schrau-bendreher.• Schrauben Sie den Griff los.• Schlagen Sie auf der gegenüb

Strona 85 - DEUTSCH 85

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Strona 86

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN EUF2640AOW EUF3040AOWAbmessungen Höhe 1650 mm 1850 mm Breite 660 mm 660 mm Tiefe 68

Strona 87 - DEUTSCH 87

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt- und

Strona 89 - DEUTSCH 89

DAGELIJKS GEBRUIKVERS VOEDSEL INVRIEZENDe vriezer is geschikt voor in invriezen vanvers voedsel en om diepgevroren eten lan-gere tijd te bewaren.Om kl

Strona 90

90www.electrolux.com

Strona 92

www.electrolux.com/shop 855822500-A-042012

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag