EN3487AOX... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTILI
3.8 Mode Sécurité enfantsSélectionnez la fonction ChildLock modepour verrouiller toutes les touches.Pour activer cette fonction :1.Appuyez sur les tou
2.Le voyant ShoppingMode s'éteint.La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente pour le réfrigérateur.3.12 Mode F
ments, retirez tous les tiroirs et le bac àglace sauf le tiroir inférieur qui doit être enplace afin de permettre une circulationd'air optimale.
4.5 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de glissières pour que lesclayettes puissent être placées en fonc-tio
4.8 Filtre à charbonVotre appareil est équipé d'un filtre àcharbon situé au-dessous d'un volet surla paroi arrière du diffuseur d'air.L
4.10 Contrôle de l'humiditéLors du stockage de fruits et légumes, ilest recommandé de les ranger dans lebac prévu à cet effet. Le réfrigérateur a
Pour activer cette fonction :• Faites remonter le volet comme indiquésur la figure.Pour désactiver cette fonction :1.Rabattez le volet.4.12 Bac Freshz
4.13 Fonction QuickChill pour les boissonsCette fonction permet le refroidissementrapide des boissons.Pour activer cette fonction :1.Retirez ou déplac
5. CONSEILS UTILES5.1 Bruits de fonctionnementnormaux• Il n'est pas anormal d'entendre le bruitde circulation du fluide frigorigène selonson
consommés dès leur sortie du compar-timent congélateur, peut provoquer desbrûlures.• L'identification des emballages est im-portante : indiquez l
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. DESCRIPTION DE L&ap
peu de savon liquide pour nettoyer la car-rosserie de l'appareil.Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.6.3 Remplacement du filtre àcharb
Anomalie Cause possible SolutionLe compresseurfonctionne en per-manence.Le dispositif de réglage detempérature n'est pas cor-rectement réglé.Modi
Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont con-servés en même temps.Conservez moins de pro-duits en même temps.La température ducompartim
2.Si nécessaire, ajustez la porte. Repor-tez-vous au chapitre « Installation ».3.Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez vot
8.3 Entretoises arrière2431Vous trouverez deux entretoises dans lemême sachet que la notice d'utilisation.Pour installer les entretoises, procéde
8.6 Installation du filtre TasteGuardLe filtre TasteGuard est un filtre à charbonactif qui absorbe les mauvaises odeurs etles empêche d'imprégner
8.7 Réversibilité de la porte32145AVERTISSEMENTAvant toute opération, débran-chez la fiche de la prise de cou-rant.AVERTISSEMENTVérifiez bien que l&ap
EFABDC• Dévissez la charnière intermédiaire (B).Retirez l'entretoise en plastique (A)• Retirez l'entretoise (F) et placez-la del'autre
768910• Sortez le câble du cache de la portepuis placez-le dans la charnière supéri-eure.• Revissez la charnière (7).• Branchez le câble sur la prise
AACCBB• Retirez les caches (A). Retirez les capu-chons (C).• Dévissez les poignées (B) et remontez-les sur le côté opposé. Placez la poi-gnée supérieu
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!30www.electrolux.com
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 31
10. CONSEILS UTILES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1859 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionne-ment
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. GERÄTEBESCHREIBUN
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
2. GERÄTEBESCHREIBUNG2 64 8 1110131123 9751CrispFresh-Schublade2Freshzone-Schublade3Glasablagen4Dynamische Luftkühlung5Feuchtigkeitsregulierung6Flasch
3. BEDIENFELD12765341Display2TemperaturreglerPlus-Taste3TemperaturreglerMinus-Taste4Mode-Taste5DrinksChill-Taste und ON/OFF -Taste6Gefrierfach-Taste7K
2.Die Anzeige Kühlraum OFF erscheint.3.5 Einschalten desKühlschranksZum Einschalten des Kühlschranks:1.Drücken Sie die Taste Fridge Com-partment.Die K
ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al
Sie für eine schnellere Kühlung in den Ge-frierraum gelegt haben, nicht vergessenmöchten.Zum Einschalten der Funktion:1.Drücken Sie die Taste DrinkChi
• Blinkende Alarm- und Temperaturanzei-ge des Gefrierraums.• Durch das Ertönen eines Summers.Zurücksetzen des Alarms:1.Drücken Sie eine beliebige Tast
frost-Funktion aus (siehe „Superfrost-Funktion“).4.4 TemperaturanzeigeDer Thermostat muss eingestellt wer-denRichtige TemperaturOKUm Ihnen bei der Kon
4.6 FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalter könnenFlaschen (mit der Öffnung nach vorn) ge-lagert werden.Legen Sie nur verschlossene Flaschen
4.9 Positionierung der TürablagenDie Türablagen können in unterschiedli-cher Höhe positioniert werden, womit dasLagern verschieden großer Lebensmittel
4.11 FreshZone ModusWird die Schublade nicht als Freshzonebenötigt, können Sie die Einstellungen än-dern und sie als Schublade mit niedrigerTemperatur
4.13 QuickChill von GetränkenDiese Funktion dient zum schnellen Küh-len von Getränken.Zum Einschalten der Funktion:1.Entfernen Sie die Schublade Fresh
4.15 Entnahme von Gefrierkörben aus dem Gefrierschrank21Die Gefrierkörbe sind mit einem Anschlagausgestattet, der die versehentliche Ent-nahme oder ei
Obst und Gemüse: bitte waschen SieObst und Gemüse gründlich und legenSie es in die speziell dafür vorgesehene(n)Schublade(n).Butter und Käse: diese so
Verwenden Sie keine aggressivenReinigungsmittel oder Scheuerpul-ver, die die Oberfläche beschädi-gen.VORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsar
2.Assurez-vous que la prise n'est pasécrasée ou endommagée par l'ar-rière de l'appareil. Une prise decourant écrasée ou endommagéepeut
6.4 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. D
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufiggeöffnet.Lassen Sie die Tür nichtlänger als erforderlich offen. Die Temperatur der Le-bensmi
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio-niert nicht.Das Gerät ist ausgeschal-tet.Gerät einschalten. Der Netzstecker wurdenicht richtig in d
8. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu
8.4 AusrichtenBei der Aufstellung des Geräts ist dieseswaagerecht auszurichten. Dies lässt sichmit zwei Schraubfüßen am vorderen So-ckel des Gerätes e
8.7 Wechseln des Türanschlags32145WARNUNG!Vor der Durchführung von Arbei-ten am Gerät ist stets der Netz-stecker aus der Steckdose zu zie-hen.WARNUNG!
EFABDC• Lösen Sie das mittlere Scharnier (B).Entfernen Sie das Kunststoff-Distanz-stück (A).• Entfernen Sie das Distanzstück (F) undbefestigen Sie es
768910• Nehmen Sie das Kabel aus der Türend-kappe heraus und setzen Sie es in dasobere Scharnier ein.• Schrauben Sie das Scharnier (7) wiederfest.• Sc
AACCBB• Entfernen Sie die Abdeckungen (A).Entfernen Sie die Abdeckstopfen (C).• Schrauben Sie die Griffe (B) ab undmontieren Sie sie an der gegenüberl
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DEUTSCH 59
à prévenir une mauvaise conservation desaliments:• Emballer systématiquement les produitspour éviter que les denrées ne se con-taminent mutuellement.•
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!60www.electrolux.com
10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1859 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmLagerzeit bei Störung 18 Std.Spannung 230 - 24
62www.electrolux.com
DEUTSCH 63
www.electrolux.com/shop280150935-A-392012
1.7 Maintenance• Les branchements électriques néces-saires à l'entretien de l'appareil doiventêtre réalisés par un électricien ou parune per
1Bac CrispFresh2Bac Freshzone3Clayettes en verre4« Dynamic Air Cooling »5Contrôle de l'humidité6Porte-bouteilles7Bandeau de commande8Compartiment
Après avoir sélectionné le com-partiment réfrigérateur ou congé-lateur, l'animation démarre .Après avoir sélectionné la tempé-rature, l'ani
Komentarze do niniejszej Instrukcji