Electrolux EN3486MOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3486MOX. Electrolux EN3486MOX Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3486MOX
CS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2
ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 15
LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 28
LT Šaldytuvas-šaldiklis Naudojimo instrukcija 41
PL Chłodziarko-zamrażarka Instrukcja obsługi 54
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN3486MOX

EN3486MOXCS Chladnička s mrazničkou Návod k použití 2ET Külmik-sügavkülmuti Kasutusjuhend 15LV Ledusskapis ar saldētavu Lietošanas instrukcija 28LT Ša

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

POZOR!Při přemisťování skříněspotřebiče ji nadzdvihněteza přední okraj, abystezabránili poškrábánípodlahy.Spotřebič je nutné pravidelně čistit:1. Vnit

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji teploty se zo‐brazí čtvercový symbolnamísto číslic.Problém s teplotním sní‐mačem.Obraťte se na nejbližší au‐to

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Problém Možná příčina ŘešeníTeplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce Fast‐Freeze nebo Shopping‐Mode.Ručně vypněte funkci Fast‐Freeze nebo ShoppingMod

Strona 5 - 2.6 Likvidace

Pokud tyto rady nevedouke kýženému výsledku,obraťte se na nejbližšíautorizované servisnístředisko.6.2 Výměna žárovkyTento spotřebič je vybaven vnitřní

Strona 6 - 3. PROVOZ

8. TECHNICKÉ ÚDAJEVýška 1840 mmŠířka 595 mmHloubka 642 mmSkladovací doba při por‐uše17 hNapětí 230 - 240 VFrekvence 50 HzTechnické údaje jsou uvedeny

Strona 7

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 162. OHUTUSJUHISED...

Strona 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 9 - 5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldudosades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja pooltspetsiaalselt soovitatud.• Ärge kasutage seadme p

Strona 10 - 6. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.2.3 KasutamineHOIATUS!Vigastuse, põletuse võielektrilöögioht!• Är

Strona 11 - ČESKY 11

3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel1239475681. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFF-nupp2. Ekraan3. Temperatuuri tõstmise nupp4. FastFreeze-indikaator5. ExtraHumid

Strona 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Strona 13 - 7. INSTALACE

Temperatuurinäidikul kuvatakse valitudtemperatuur.Kui maksimaalne võiminimaalne temperatuur onvalitud, ei muuda nupuuuesti vajutaminetemperatuuriseade

Strona 14 - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE

3.9 Kõrge temperatuuri hoiatusTemperatuuri tõusustsügavkülmikusektsioonis (näitekstoitekatkestuse või ukse avamise tõttu)annab märku:• sektsiooni vali

Strona 15 - KLIENDITEENINDUS

Asetage toidud nii, et õhk saaks nendeümber liikuda.Hoidke toiduaineid riiulitel tagaseinastvähemalt 20 mm ja uksest vähemalt 15mm kaugusel.4.5 FreshZ

Strona 16 - 1. OHUTUSINFO

1. Puhastage seadme sisemus jatarvikud sooja vee ja neutraalsepesuvahendiga.2. Kontrollige regulaarseltuksetihendeid ja pühkige needpuhtaks, eemaldade

Strona 17 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusNumbrite asemel kuva‐takse temperatuurinäidikulruudukujuline sümbol.Temperatuurianduri pro‐bleem.Võtke ühendust lähim

Strona 18 - 2.6 Jäätmekäitlus

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuuri ei saa määr‐ata.Funktsioon FastFreezevõi ShoppingMode onsisse lülitatud.Lülitage FastFreeze võiShoppingM

Strona 19 - 3. KASUTAMINE

Kui neist nõuannetest abi eiole, helistage lähimassevolitatud teeninduskeskusse.6.2 Lambi asendamineSeade on varustatud pikaajalisesisemise LED-valgus

Strona 20

Sügavus 642 mmTemperatuuri tõusu aeg 17 hPinge 230 - 240 VSagedus 50 HzTäiendavad tehnilised andmed on kirjasandmesildil, mis asub seadme sise- võiväl

Strona 21 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...292. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 22 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Strona 23 - 6. VEAOTSING

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Strona 24

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Strona 25 - EESTI 25

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Strona 26 - 8. TEHNILISED ANDMED

3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1239475681. Nodalījuma izvēles taustiņš unON/OFF taustiņš2. Displejs3. Temperatūras paaugstināšanastaustiņš4. FastFreez

Strona 27 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

• -18 °C saldētavai .Temperatūras indikators rāda iestatītotemperatūru.Tiklīdz ir iestatīta maksimālāvai minimālā temperatūra,vēlreiz nospiežot tausti

Strona 28 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

3.9 Paaugstinātastemperatūras brīdinājumasignālsSaldētavas temperatūraspaaugstināšanās (piemēram, elektrībaspiegādes pārtraukuma vai durvjuatvēršanas

Strona 29 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Šādā stāvoklī ledusskapjanodalījuma temperatūra varkristies zem 0 °C. Ja tasnotiek, atiestatiettemperatūras regulatoru uzsiltāku iestatījumu.4.4 Pārti

Strona 30 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5.2 Periodiska tīrīšanaUZMANĪBU!Neraujiet, nepārvietojiet vainesabojājiet ledusskapjacaurules un/vai kabeļus.UZMANĪBU!Rīkojieties uzmanīgi, lainesaboj

Strona 31 - 2.6 Ierīces utilizācija

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsTemperatūra saldētavā irpārāk augsta.Skatiet sadaļu "Atvērtu durv‐ju trauksme" vai "Augstastempe

Strona 32 - 3. LIETOŠANA

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsŪdens plūst uz grīdas. Kušanas ūdeņu tekne navpievienota tvaikošanaspaplātei virs kompresora.Pievienojiet kušan

Strona 33 - LATVIEŠU 33

Ja šī informācija nepalīdznovērst problēmu,sazinieties ar tuvākopilnvaroto servisa centru.6.2 Spuldzes maiņaIerīcei ir ilga darba mūža LED iekšpusesap

Strona 34 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Strona 35 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

8. TEHNISKIE DATIAugstums 1840 mmPlatums 595 mmDziļums 642 mmUzglabāšanas ilgumselektroenerģijas pie‐gādes pārtraukuma ga‐dījumā17 hSpriegums 230 – 24

Strona 36 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 422. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Strona 37 - LATVIEŠU 37

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strona 38

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Strona 39 - 7. UZSTĀDĪŠANA

kabelio, kompresoriaus). Iškvieskiteįgaliotąjį techninio aptarnavimo centroatstovą arba elektriką, kad pakeistųelektrines dalis.• Maitinimo kabelis pr

Strona 40 - 8. TEHNISKIE DATI

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1239475681. Skyriaus pasirinkimo mygtukas irON/OFF mygtukas2. Rodinys3. Temperatūros didinimo mygtukas4. Indikatorius

Strona 41 - MES GALVOJAME APIE JUS

• -18 °C šaldiklio skyriui.Temperatūros indikatorius rodo nustatytątemperatūrą.Po maksimalios arbaminimalios temperatūrosnustatymo, dar kartąpaspaudus

Strona 42 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

3.9 Įspėjimas dėl aukštostemperatūrosTemperatūros padidėjimą (pavyzdžiui,dėl elektros maitinimo pertrūkio aratidarytų durelių) šaldiklio skyriujeparod

Strona 43 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Esant tokioms sąlygoms,šaldytuvo skyriujetemperatūra gali nukristižemiau 0 °C. Jeigu taipatsitiktų, temperatūrosnustatymo rankenėlenustatykite aukštes

Strona 44 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

5.2 Reguliarus valymasDĖMESIONetraukite, nejudinkite irnepažeiskite jokių korpusoviduje esančių vamzdelių ir(arba) kabelių.DĖMESIOBūkite atsargūs, kad

Strona 45 - 3. NAUDOJIMAS

• Napájecí kabel musí zůstat podúrovní síťové zástrčky.• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí

Strona 46

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūra prietaise peraukšta.Žr. „Įspėjimas apie atidarytasdureles“ arba „Įspėjimas apieaukštą temperatūrą“.Te

Strona 47 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasMaisto produktai neleidžiavandeniui nutekėti į van‐dens rinktuvą.Patikrinkite, ar maisto pro‐duktai neliečia gali

Strona 48 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Problema Galima priežastis SprendimasLaikomas nesupakuotasmaistas.Prieš dėdami maistą į prietai‐są, supakuokite į tinkamąpakavimo medžiagą.Dureles nel

Strona 49 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Anglies oro filtrą reikia keisti kartą permetus, tada jis savo funkciją atliksveiksmingiausiai.Naujų aktyviųjų oro filtrų galite nusipirktiiš vietos p

Strona 50

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 552. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 51 - LIETUVIŲ 51

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Strona 52 - 7. ĮRENGIMAS

– Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w

Strona 53 - 9. APLINKOS APSAUGA

zasilania. Jest to niezbędne, aby olejspłynął z powrotem do sprężarki.• Nie instalować urządzenia w pobliżugrzejników, kuchenek, piekarnikówani płyt g

Strona 54 - OBSŁUGA KLIENTA

mrożonej żywności, które znajdują sięna jej opakowaniu.2.4 Wewnętrzne oświetlenie• Typ oświetlenia zastosowanego wurządzeniu nie jest odpowiedni doośw

Strona 55 - POLSKI 55

WyświetlaczBACA. Wskaźnik komoryB. Funkcja EcoModeC. Wskaźnik temperatury komory3.2 ON/OFFPodłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazda

Strona 56 - 2.1 Instalacja

3. PROVOZ3.1 Ovládací panel1239475681. Tlačítko volby oddílu a tlačítkoON/OFF2. Displej3. Tlačítko vyšší teploty4. Kontrolka FastFreeze5. Kontrolka Ex

Strona 57 - 2.3 Przeznaczenie

Funkcje wyłączają sięautomatycznie:• ShoppingMode po 6godzinach;• FastFreeze po 52godzinach.Jeśli włączona jest conajmniej jedna z tych funkcji,wskaźn

Strona 58 - 3. EKSPLOATACJA

4. CODZIENNA EKSPLOATACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.4.1 Pierwsze włączeniezasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do g

Strona 59 - POLSKI 59

UWAGA!Przed umieszczeniem lubwyjęciem modułu FreshZonez urządzenia należywyciągnąć szufladęSpacePlus i szklanąpokrywę.Moduł FreshZone wyposażono wprow

Strona 60 - 3.10 Alarm otwartych drzwi

2. Regularnie sprawdzać i przecieraćuszczelki drzwi, aby nie gromadził sięna nich osad.3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.4. Jeśli skraplacz i sprężarka

Strona 61 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieZamiast cyfr na wyświet‐laczu temperatury widocz‐ny jest kwadratowy sym‐bol.Problem z czujnikiemtemperatury

Strona 62 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieProdukty uniemożliwiająspływanie skroplin do ry‐nienki na tylnej ściance.Upewnić się, że produkty niestykaj

Strona 63 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieNa tylnej ścianie chłod‐ziarki zbiera się zbyt dużoskroplin.Drzwi otwierano zbytczęsto.Drzwi urządzenia otw

Strona 64

oddzielnego uziemienia zgodnie zaktualnymi przepisami po konsultacjiz wykwalifikowanym elektrykiem.• Producent nie ponosi żadnejodpowiedzialności w pr

Strona 65 - POLSKI 65

www.electrolux.com/shop280156164-A-222016

Strona 66 - 7. INSTALACJA

Jakmile je nastavenamaximální či minimálníteplota, dalším stisknutímtlačítka se již nastaveníteploty nezmění. Zaznízvuková signalizace.3.4 Aktivní rež

Strona 67 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

3.9 Výstraha vysoké teplotyZvýšení teploty v mrazicím oddílu(například z důvodu předchozíhovýpadku proudu nebo otevření dveří) jesignalizováno:• bliká

Strona 68 - 280156164-A-222016

4.4 Skladování potravin vchladícím oddíluPotraviny zakrývejte nebo je zabalujte,zejména mají-li silnou vůni.Potraviny položte tak, aby okolo nichmohl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag