WE 170 PIT Istruzioni per l’uso Lavabiancheria 2ES Manual de instrucciones Lavadora 34ATTENZIONE: Leggere le istruzioniprima di utilizzare l'appa
4. PANNELLO DEI COMANDI4.1 Descrizione del pannello dei comandi1 2 3456789101Auto Off tasto 2Selettore dei programmi3Display4Avvio/Pausa tasto 5Parten
ALa Sicurezza bambino è attivata.La Sicurezza bambino è disattivata.BSimbolo Risciacqui extra. indica la fase di risciacquo e + si illu-mina quando
FI simboli delle fasiQuando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programmasi accendono.All'avvio del programma, lampeg
ProgrammaIntervallo di tem-peratura1)Caricomassimo2)Velocitàmassima dicentrifugaDuratacentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco
ProgrammaIntervallo di tem-peratura1)Caricomassimo2)Velocitàmassima dicentrifugaDuratacentrifugaDescrizione programma(Tipo di carico e grado di sporco
6. VALORI DI CONSUMOATTENZIONE!La temperatura massimaconsentita per l'acqua caldaè di 55°C.I dati di questa tabella sono indicativi. I dati posso
Modalità Spento (W) Modalità Acceso (W)0,05 0,05Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Commis-sione Europe
8.2 Sicurezza bambinoQuesta opzione consente di evitare che ibambini possano giocare con il pannellodei comandi.• Per attivare/disattivare questaopzio
9.3 Uso di detersivi ed additivi1. Dosare il detersivo e l’ammorbidente.2. Versare il detersivo e l'ammorbidentenelle rispettive vaschette.3. Chi
3. B4.• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).• Posizione B per il detersivo liquido.Con il detersivo liquido:• Non ut
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...
• La spia Avvio/Pausa smette dilampeggiare e rimane accesa.• La spia della fase in corso inizia alampeggiare sul display.• Il programma si avvia e l&a
Prima di iniziare il nuovoprogramma,l'apparecchiatura potrebbescaricare l'acqua. In tal caso,accertarsi che il detersivo siaancora nella vas
Consigliamo di rimuovere tali macchieprima di mettere i capinell'apparecchiatura.Sono disponibili degli smacchiatorispeciali. Usare uno smacchiat
11.4 Guarnizione dell'oblòControllare regolarmente la guarnizione erimuovere tutti gli oggetti presenti nellaparte interna.11.5 Pulizia del cesto
1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com24
9.12 11.8 Pulizia dei tubi di carico edei filtri della valvolaPulire regolarmente entrambi i tubi dicarico (per l'acqua calda e fredda) edentramb
Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di scarico di emergenza, ènecessario attivare di nuovo il sistema discarico:1. Quando si scarica l’a
12.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av-via.Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. Controllare c
Problema Possibile soluzioneControllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il fil-tro, se necessario. Fare riferimento al capitolo &quo
Problema Possibile soluzioneNon è possibile impo-stare un'opzione.Accertarsi di premere soltanto il(i) tasto(i) desiderato(i).La luce del cesto n
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
14. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to-tale600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleFu
probante (es. scontrino fiscale) cheriporti il nominativo del venditore, ladata di consegnadell’apparecchiatura, gli estremiidentificativi della stess
Vaticano e Repubblica di S. Marino) e,di conseguenza, la presente GaranziaConvenzionale del Produttore vieneassicurata da Electrolux ProfessionalSpa s
autorizzato da Electrolux ProfessionalSpA, comprende ed è limitata a:A. costi di intervento e di manodoperanecessari a riparare e/o eliminare vizie/o
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...352. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
conectarse hasta haber terminado todas lasoperaciones.• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.• Guarde los pasadores de transporte. Cu
hogar. En caso contrario, póngase en contacto con unelectricista.• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cablesprolongadores.• Asegúrese de
• Siga las instrucciones de seguridad del envase dedetergente.• Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo“Tabla de programas”).• No coloqu
1.8 Servicio técnico• Solo los recambios originales pueden garantizar lasnormas de seguridad del aparato.• La garantía solo cubre las reparaciones efe
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.• Conservare i bulloni per il trasporto. Prima di spostarenuovamente l'apparecch
2.2 Accesorios1452 3 1Llave de tuercasPara retirar los pasadores de transporte.2Guía de plástico del tuboPara conectar el tubo de desagüe en elborde
El cajón se puede utilizar para almacenarla colada, p. e.: toallas, productos delimpieza, etc.Lea atentamente las instrucciones que sesuministran con
colada. De esta forma se elimina todala posible suciedad del tambor y de lacuba.4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de control1 2 3456789101Au
AEl bloqueo de seguridad para niños está activado.El bloqueo de seguridad para niños está desactivado.BSímbolo Aclarado extra. es el símbolo que ind
Gsímbolo Preaclarado5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaMargen de tempe-ratura1)Carga má-xima2)Velocidadmáxima decentrifuga-doTiempo decentrifug
ProgramaMargen de tempe-ratura1)Carga má-xima2)Velocidadmáxima decentrifuga-doTiempo decentrifuga-doDescripción del programa(Tipo de carga y grado de
Compatibilidad con opciones deprogramaProgramaNormal Delicados 30°C Lavado a mano Sintéticos 40°-60°C Mopa
Programas Carga(kg)Suministrode aguaConsu-moenergé-tico(KWh)Consu-mo deagua (li-tros)Dura-ciónaproxi-madadel pro-grama(minu-tos)Hume-dad res-tante(%)1
Utilice esta opción para personasalérgicas al detergente y en zonas en lasque el agua sea blanda.Se enciende el indicador correspondiente.7.4 Tiempo d
9. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.9.1 Cargar la colada1. Tire del tirador para abrir la puerta delaparato.2. Introduzca l
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta deidati corrispondano a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettri
9.4 Compartimentos de detergentePRECAUCIÓN!Utilice sólo los detergentes especificados para lavadoras.Cumpla siempre las instrucciones que se encuentra
• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice detergentes
Se enciende en la pantalla el indicadorcorrespondiente .2. Pulse Inicio/Pausa:• El aparato inicia la cuenta atrás.• El programa de lavado se pone enm
• Pulse la tecla durante unossegundos para apagar el aparato.• Deje la puerta entreabierta para evitarla formación de moho y oloresdesagradables.9.1
• Para respetar el medio ambiente, noponga más detergente del necesario.• Siga siempre las instrucciones que seencuentran en el envase de estosproduct
11.5 Limpieza del tamborExamine periódicamente el tambor paraevitar la formación de cal y partículas deóxido. Utilice únicamente productosespeciales p
1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.electrolux.com56
9.12 11.8 Limpieza de los tubos deentrada y los filtros de la válvulaLimpie periódicamente las mangueras deentrada de agua (fría y caliente) y los fil
desagüe". Limpie la bomba si fueranecesario.Cuando se desagua con el procedimientode drenaje de emergencia, se debe activarde nuevo el sistema de
12.2 Posibles fallosProblema Posible soluciónEl programa no se poneen marcha.Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma decorriente. Asegúr
1.5 Utilizzo• Non apportare modifiche alle specifiche di questaapparecchiatura.• Osservare le istruzioni di sicurezza riportate sullaconfezione del de
Problema Posible soluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclo delavado dura más de lonormal.Seleccione el programa de centrifugado.Compruebe
Problema Posible solución Asegúrese de ajustar la temperatura correcta. Reduzca la carga.No es posible seleccio-nar opciones.Asegúrese de pulsar sol
5. Saque la colada y cierre la puerta delaparato.6. Cierre la tapa abatible del filtro.14. DATOS TÉCNICOSMedidas Ancho / Altura / Fondo /Fondo total60
ESPAÑOL63
(OHFWUROX[3URIHVVLRQDO6S$9LDOH7UHYLVR3RUGHQRQH,WDO\ZZZHOHFWUROX[FRPP\3526KDUHPRUHRIRXUWKLQNLQJDWZZZHOHFWUROX[FRP132900981
• Le lampadine utilizzate in questa apparecchiatura sonolampade speciali per elettrodomestici. Non usarle perl'illuminazione di casa.• Per sostit
2.2 Accessori1452 3 1ChiavePer rimuovere i bulloni per il trasporto.2Supporto di plastica del tuboPer collegare il tubo di scarico al bordo dellavell
Leggere attentamente le istruzioni fornitecon l'accessorio.Kit di ancoraggio4xSe si installa l'apparecchiatura su unabase di cemento, assicu
Komentarze do niniejszej Instrukcji