Electrolux EKI54500OX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKI54500OX. Electrolux EKI54500OX Használati utasítás Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EKI54500O
................................................ .............................................
HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2
RO ARAGAZ MANUAL DE UTILIZARE 31
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKI54500O

EKI54500O... ...HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2RO ARAGAZ MANUA

Strona 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

A főzőedény alja legyen minél vasta‐gabb és laposabb.Főzőedények méretei: Az indukciós fő‐zőzónák bizonyos határok között auto‐matikusan alkalmazkodna

Strona 3 - 1.2 Általános biztonság

7. FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.Minden használat után tisztítsa meg a készülé‐ket.Mindig olyan edényeket használ

Strona 4 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Sütőfunkció AlkalmazásAlsó fűtőelemKizárólag a sütő alsó részét melegíti. Ropogós aljú süteményekkészítéséhez.Légbefúvásos sü‐tésTöbb különböző étel e

Strona 5 - 2.2 Használat

Óra funkció AlkalmazásBefejezés Annak beállítása, hogy mikor kapcsol ki a készülék.Egyidejűleg használhatja az Időtartamés a Befejezés funkciót annak

Strona 6 - 2.6 Szerviz

10.2 Sütőtartozékok behelyezéseHelyezze be úgy a csúsztatható tartozékokat,hogy a duplaoldalú széleik a sütő hátulja felé, il‐letve lefelé mutassanak.

Strona 7 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

°C2.Helyezze a huzalpolcot a teleszkópos sütő‐sínekre, majd óvatosan tolja be a sütő bel‐sejébe.Mielőtt becsukná a sütőajtót, ellenőrizze,hogy a teles

Strona 8 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

11.3 Sütési időtartamokA sütés időtartama az étel fajtájától, annak álla‐gától és mennyiségétől függ.Kezdetben figyelje a teljesítményt sütés közben.T

Strona 9 - 6.1 Sütőedények

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmelegítésiidő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Svájci almás le‐pény (1900 g)zománcozott tepsi, 1.polcmagasság10 -

Strona 10 - 6.4 Energiatakarékosság

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Péksütemények(250 + 250 g)zománcozott tep‐si, 1

Strona 11 - 8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Sertés roston(800 g)sütőpolc a 2.szintre, tészt

Strona 12 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 10.1 A sütőtepsi behelyezése

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítésidőtartama (perc)Hőmérséklet (°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Zsemle (800 +800 g)zománcozott tep‐si, 1. és 3.

Strona 14 - 10.3 Teleszkópos sütősín

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Lepény (1000 +1000 g)zománcozott tepsi, 1.

Strona 15 - 11.1 Sütemények sütése

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegí‐tés időtarta‐ma (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés idő‐tartama (perc)Quiche Lorraine(1000 g)1 kerek tepsi (átmér

Strona 16 - 11.4 Felső/alsó sütés

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegítés idő‐tartama (perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütés időtar‐tama (perc)Pizza (1000 g) zománcozott tepsi,2. polcmagass

Strona 17 - 11.5 Légbefúvásos sütés

Étel Tepsi típusa és polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sü‐tés időtar‐tama(perc)Quiche Lorraine(1000 g)2. szint 10 - 15 210 - 2

Strona 18

VIGYÁZATHa az ajtó üveglapjai megsérültek vagykarcolások vannak rajtuk, az üveg meg‐gyengült és eltörhet. Ezt elkerülendő kikell cserélnie őket. Továb

Strona 19 - MAGYAR 19

3.Csukja vissza a sütőajtót az első nyitási po‐zícióig (félig). Ezután húzza előre és emeljeki a helyéről.114.Helyezze az ajtót stabil felületre úgy,

Strona 20 - 11.6 Légkeveréses sütés

A sütőajtó és az üveglap visszaszerelése44556Amikor befejeződött a tisztítás, szerelje vissza asütőajtót. Ehhez fordított sorrendben hajtsa vég‐re a f

Strona 21 - MAGYAR 21

• Vegye ki a biztosítót a biztosítódobozból, vagykapcsolja ki a megszakítót.Tegyen egy textíliát a sütő aljára, és ez‐zel védje a sütőlámpát és az üve

Strona 22 - 11.7 Enyhe sütés

14. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.14.1 A készülék elhelyezéseBAA szabadon álló készülékét üzembe helyezhetiúgy, hogy egyik vagy

Strona 23 - 11.9 Pizza funkció

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Strona 24 - 12.2 A sütőajtó tisztítása

szimbólummal ellátott készüléket ne dobja aháztartási hulladék közé. Juttassa el akészüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagylépjen kapcsolatba a

Strona 25 - MAGYAR 25

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Strona 26

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Strona 27 - 12.5 Sütőtér lámpa

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Strona 28 - 13. MIT TEGYEK, HA

tactaţi centrul de service sau un electricianpentru a schimba un cablu de alimentare de‐teriorat.• Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică săintre

Strona 29 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

– nu ţineţi vase umede şi alimente în interiordupă încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie la demontarea sau in‐stalarea accesoriilor.• Decolorarea

Strona 30

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1091 12 3 4 567812341Butoane pentru plită2Indicator temperatură3Buton pentru temperatură4Dispozitiv de

Strona 31 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZAREAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.ATENŢIEPentru a deschide uşa cuptorului, apu‐caţi întotdeauna de mijloc

Strona 32

Buton de co‐mandăFuncţie1 - 9Nivelurile de căldură(1 - cel mai scăzut nivel decăldură, 9 - cel mai ridicatnivel de căldură)B Funcţia Putere1.Rotiţi bu

Strona 33 - 2.1 Instalarea

Vase sunt adecvate pentru o plită cu inducţiedacă:• Apa fierbe foarte repede pe o zonă setată lanivelul de căldură maxim.• Puteţi prinde un magnet de

Strona 34 - 2.2 Utilizarea

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Strona 35 - 2.6 Service

NiveldecăldurăUtilizare pentru: Timp(min)Recomandări7-8 Crochete de cartofi, muşchiuleţ, cotle‐te, bine făcute.5 - 15 Întoarceţi la jumătatea duratei

Strona 36 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

8.4 Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Aparatul este oprit.Bec cuptor Pentru a ilumina interiorul cuptorului fără nici o fu

Strona 37 - 5. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

9. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI9.1 Programator electronichr min1 2 13451Indicatoarele funcţiei2Indicator timp3Buton +4Buton selectare5Buton -Funcţiile

Strona 38

10. CUPTOR - UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.10.1 Montarea tăvii de coacerePuneţi tava în centrul cuptorului,

Strona 39 - 6.5 Exemple de gătit

10.3 Ghidaje telescopice°C1.Trageţi complet în afară ghidajele telescopi‐ce din stânga şi dreapta.°C2.Puneţi grătarul pe ghidajele telescopice,apoi îm

Strona 40 - 8. CUPTOR- UTILIZAREA ZILNICĂ

lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 10 mi‐nute înainte de gătire.• Ştergeţi umezeala după fiecare utilizare aaparatului.• Nu puneţi obiecte direct

Strona 41 - 8.4 Funcţiile cuptorului

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurata de pre‐încălzire (min)Temperatura(°C)Durata de găti‐re/coacere(min)Pui, jumătate(1300 g)raftul cuptorului la ni‐v

Strona 42 - 9.1 Programator electronic

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurata de pre‐încălzire (min)Temperatura(°C)Durata de găti‐re/coacere(min)Prăjitură cu unt(600 g)tava emailată pe nive‐l

Strona 43 - ROMÂNA 43

AlimentTip tavă şi nivelraftDurata de pre‐încălzire (minute)Temperatură(°C)Durata de gătire/coacere (minute)Pui, întreg (1300g)grătarul cuptoru‐lui la

Strona 44 - 10.3 Ghidaje telescopice

AlimentTip tavă şi nivelraftDurata de pre‐încălzire (minute)Temperatură(°C)Durata de gătire/coacere (minute)Bezele (400 +400 g)tavă emailată lanivel 1

Strona 45 - 11.4 Căldură de sus + jos

• Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése la‐za, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hoz‐zá.• A készülék csatlakozásának bontására, sohane a hálózat

Strona 46

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurată depreîncălzire(minute)Temperatură(°C)Durată de gătire/coacere (minu‐te)Prăjiturele (500+ 500 g)tava emailată pe n

Strona 47 - ROMÂNA 47

Aliment Tip tavă şi nivel raftDurată depreîncălzire(minute)Temperatură(°C)Durată de gătire/coacere (minu‐te)Gogoşi cu droj‐die (800 g)tava emailată pe

Strona 48

AlimentTip tavă şi nivelraftDurata de pre‐încălzire (minute)Temperatura(°C)Durata de gătire/coacere (minute)Pui, întreg(1.200 g)pe raftul cuptoruluila

Strona 49 - 11.6 Aer cald

12. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREConsultaţi capitolele privind Siguranţa.• Curăţaţi partea din faţă a aparatului cu ocârpă moale, înmuiat

Strona 50

Scoaterea uşii cuptorului şi a panoului de sticlă1.Deschideţi complet uşa şi ţineţi cele douăbalamale.2.Ridicaţi şi rotiţi pârghiile de pe cele douăba

Strona 51 - ROMÂNA 51

114.Puneţi uşa pe o suprafaţă stabilă protejatăde o lavetă moale. Folosiţi o şurubelniţăpentru a scoate cele 2 şuruburi din parteade jos a uşii.Nu pie

Strona 52 - Informaţii despre acrilamide

12.3 Pereţii cataliticiPereţii cu acoperire catalitică se curăţă automat.Aceştia absorb grăsimea care se colectează pepereţi în timpul funcţionării cu

Strona 53 - ROMÂNA 53

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte Cuptorul nu este pornit Porniţi cuptorulCuptorul nu se încălzeşte Ceasul nu este setat Setaţi

Strona 54

14.1 Amplasarea aparatuluiBAPuteţi instala aparatul independent, cu dulapuripe una sau ambele laturi şi pe colţ.Distanţe minimeDimensiuni mmA 690B 150

Strona 55 - ROMÂNA 55

cu acest simbol împreună cu deşeurilemenajere. Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţia oraşuluidvs.ROMÂNA 59

Strona 56 - 13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

• A nagy nedvességtartalmú sütemények eseté‐ben mély tepsit használjon a sütéshez. A gyü‐mölcsök leve maradandó foltokat ejthet.• Ne helyezzen forró f

Strona 57 - 14. INSTALAREA

www.electrolux.com/shop892942235-B-342012

Strona 58 - 14.3 Aducerea la nivel

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1091 12 3 4 567812341A főzőlap kezelőszervei2Hőmérséklet-visszajelző3Hőmérséklet-szabályozó gomb4Elektronikus p

Strona 59 - ROMÂNA 59

4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.FIGYELEMA sütő ajtajának kinyitásához mindig kö‐zépen fogja meg a sütőajtó fogantyúját

Strona 60 - 892942235-B-342012

Szabályozó‐gombFunkció1–9Hőfokbeállítások(1 = legalacsonyabb hőfok;9 = legmagasabb hőfok)B Rásegítés funkció1.Forgassa el a szabályozógombot a kívánth

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag