EGC3322NOK... ...LV PLĪTS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 2LT KAITLENTĖ
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Pielīmējiet to garantijas talo
– tā nevar sakarst vairāk par istabas temperatū‐ru – vairāk par 30 °C;– tā nav garāka par 1500 mm;– tajā nav mezglu;– tai nav vilces vai vērpes deform
ugunsgrēka risks. Pārliecinieties, vai sazemē‐jums atbilst standartiem un noteikumiem.• Neļaujiet strāvas vadam sasilt vairāk par 90°C temperatūru.Pār
9. TEHNISKĀ INFORMĀCIJAPlīts virsmas izmēriPlatums: 290 mmGarums: 520 mmPlīts virsmas iebūvēšanas izmēriPlatums: 270 (0/+1) mmGarums: 490 (0/+1) mmSil
10. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālus arsimbol . Ievietojiet iepakojuma materiālusatbilstošos konteineros to
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite pa‐teiktą instrukciją. Gamintojas neatsako už sužalojimus ir ža
• Nenaudokite garinio valiklio prietaisui valyti.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių, peilių aršaukštų ant kaitlentės viršaus, nes
lius (įsukami saugikliai turi būti išimami iš jųlaikiklio), įžeminimo nuotėkio atjungiamuosiusįtaisus ir kontaktorius.Dujų prijungimas• Visus dujų pri
2.3 Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMASPavojus sugadinti prietaisą.• Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugotu‐mėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvėjimo
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prieš dėdami prikaistuvius, pirma visuo‐met uždekite degiklį.Degiklio uždegimas:1.Paspauskite valdymo rankenėlę ir pasukiteją prieš laikrodžio rodyklę
ĮSPĖJIMASUžtikrinkite, kad puodų dugnai nebūtųvirš valdymo rankenėlių. Jeigu valdymorankenėlės yra po puodų dugnais, lieps‐na jas įkaitins.Nedėkite vi
6.1 Uždegimo žvakės valymasŠi funkcija veikia naudojant keraminę uždegimožvakę su metaliniu elektrodu. Laikykite šias dalislabai švarias, kad nekiltų
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Priklijuokite ją ant garantijo
– jis nėra ilgesnis negu 1500 mm;– jame nėra susiaurėjimų;– jo neveikia traukimo ar sukimo jėgos;– jis nesiliečia su aštriais kraštais ir kampais;– ga
Užtikrinkite, kad įžemintas prijungimas atitiktųstandartus ir taisykles.• Neleiskite maitinimo laidui įkaisti iki aukštes‐nės nei 90° C temperatūros.B
9. TECHNINĖ INFORMACIJAKaitlentės matmenysPlotis: 290 mmIlgis: 520 mmKaitlentės angos matmenysPlotis: 270 (0/+1) mmIlgis: 490 (0/+1) mmŠilumos įvestis
10. APLINKOSAUGAAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuoženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamąatliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdir
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292. УКАЗАН
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotosnorādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi
• Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнеготаймера или отдельной системы дистанционного управле‐ния.• Оставление на варочной панели продуктов
• В случае установки прибора над выдвиж‐ными ящиками убедитесь, что между дни‐щем прибора и верхним ящиком имеетсядостаточное для вентиляции пространс
• Помещение продуктов в горячее масло мо‐жет привести к его разбрызгиванию.ВНИМАНИЕ!Существует опасность возгоранияили взрыва.• При нагреве жиры и мас
ратитесь в местные муниципальные органывласти.• Отключите прибор от электросети.• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐питания.• Расплющите наружные
ABCA)Крышка и рассекатель горелкиB)ТермопараC)Свеча зажиганияВНИМАНИЕ!Не удерживайте ручку управлениянажатой более 15 секунд.Если горелка не загорится
ВНИМАНИЕ!Убедитесь, что ручки кастрюли невыдаются за пределы переднейкромки варочной панели. Следите,чтобы кастрюли были размещены поцентру: таким обр
ВНИМАНИЕ!Не передвигайте кухонную посуду постеклу, так как это может привести кпоявлению царапин на его поверхно‐сти. Не допускайте падения на стеклот
7.1 Наклейки, вложенные в пакет спринадлежностямиПриклейте самоклеющиеся наклейки, как ука‐зано ниже:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODEL
Убедитесь, что давление подвода га‐за соответствует рекомендуемым ве‐личинам. Регулируемое колено кре‐пится к трубе газовой магистрали спомощью гайки
• При переходе с природного газа G20 20мбар (или природного газа G20 13 мбар3))на сжиженный газ закрутите винт обводно‐го клапана до упора.• При перех
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus, piemēram,nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie var sakarst.• Ja stikla keramikas virsma ir sapl
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Варочную панель следует встраиватьтолько в столешницу с ровной по‐верхностью.8.7 Возможности встраиванияКухонный шкаф с дверцейПанель,
Подвод газа: G20 (2H) 20 мбар Класс прибора: 3Диаметры обводных клапановГорелка Ø обводного клапана в 1/100 ммВспомогательная 28Быстродействующая 52Га
САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432. УП
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајтеприложено упутство. Произвођач није одговоран уколико уследнеправил
• Никада не покушавајте да пожар угасите водом, већ најпреискључите уређај а затим прекријте пламен, нпр. поклопцемили ћебетом.• Немојте одлагати пред
јање или утикач (ако га има) не дођу у до‐дир са врелим деловима уређаја или вре‐лим посуђем.• Проверите да ли је уређај правилно инста‐лиран. Лоше пр
Увек подигните ове предмете када требада их померате по површини за кување.• Овај уређај је намењен само за кување.Немојте користити уређај у друге св
3.2 РегулаториСимбол Описнема довода гаса/искључени положај положај паљења/максимални доводгасаСимбол Описминимални доводгаса4. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБАУП
Ако се горионик случајно угаси, окре‐ните регулатор у искључен положај исачекајте најмање један минут пренего што покушате поново да га упа‐лите.Генер
6. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕПогледајте одељке који се односе наБезбедност.УПОЗОРЕЊЕПре чишћења деактивирајте уређај ипустите да се охлади. Искључитеуређ
• Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka piegā‐dātās gāzes parametri (gāzes veids un spie‐diens), kā arī ierīces regulēšanas nosacījumi iratbilstoši.•
7. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМАПроблем Могући узрок РешењеПриликом паљења гаса непојављује се варница• Нема електричног напаја‐ња• Проверите да ли је уређајповез
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Залепите је на гарантни лист и
Савитљива цев је припремљена за употребукада:– не може да се загреје више од собне тем‐пературе, односно изнад 30 °C;– није дужа од 1500 мм;– врат цев
ма. Уверите се да сте кабл прикључили управу утичницу.• Искључиво користите правилно инсталира‐ну утичницу, отпорну на ударце.• Водите рачуна да посто
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Преносива плочаB)Простор за прикључкеКухињски елемент са пећницомЕлектрични прикључак плоче за кување ирерне мора д
Гасни горионици за ПРИРОДНИ ГАС G20 од 20 mbarГОРИОНИК НОРМАЛНА СНАГА kW убризг. 1/100 ммПомоћни 1.0 70Брзо 2.9 120Гасни горионици за ТНГ G30/G31 од 3
İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatliceokuyun. Üretici, yanlış bir montaj ve kullanımın hasara neden
• Isınabileceklerinden dolayı ocak yüzeyleri üzerine bıçak, çatal,kaşık ve tencere kapakları gibi metal nesneler bırakmayın.• Cam seramik yüzeyin çatl
• Montaja başlamadan önce yerel dağıtım ko‐şullarının (gaz tipi ve gaz basıncı) ve cihazayarlarının uyumlu olduğundan emin olun.• Cihaz çevresinde hav
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neiz‐smidziniet ūdeni.• Nemazgājiet degļus trauku mazgājamajā ma‐šīnā.• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drā
• Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin.Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcıürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözü‐cüleri veya met
4.1 Ocak bekini yakmaUYARIMutfakta açık ateş kullanırken çok dik‐katli olun. Üretici, ateşin yanlış kullanımınedeniyle ortaya çıkan durumlardan hiç‐bi
• Sıvı kaynamaya başladığında, sıvının yavaşyavaş kaynamaya devam etmesi için alevinşiddetini azaltınız.UYARISadece çapı ocak beklerinin boyutunauygun
UYARICamın yüzeyini ya da ocak beki ve çer‐çeve (varsa) arasındaki bölümü temizle‐mek için bıçak, kazıyıcı ve benzeri alet‐ler kullanmayın.UYARIPişirm
Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru desteksağlamak için gereklidir. Bu bilgiler verilen bilgietiketinde mevcuttur.• Model tanımı ...
Cihazın gaz besleme basıncının tavsiyeedilen değerlere uygun olduğundanemin olun. Ayarlanabilir bağlantı, G 1/2"dişli bir somun ile çıkış kısmına
•Eğer G20 13 mbar'lık5) doğal gazdan G20 20mbar'lık doğal gaza dönüşüm yapılıyorsa,baypas vidasını yaklaşık 1/4 tur sıkın.UYARIDüğmeyi maksi
8.7 Yerleştirme olanaklarıKapaklı mutfak ünitesiOcağın altına monte edilen panel, teknik servisişlemi gerektiğinde kolay erişim için kolayca çıka‐rıla
G20 20 mbar'lık DOĞAL GAZ için gazlı ocak bekleriOCAK BEKİ NORMAL GÜÇ kW enj. 1/100 mmYardımcı 1.0 70Hızlı 2.9 120LPG G30/G31 30/30 mbar için gaz
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702. І
Vienmēr aizdedziet degli pirms uzliekatuz tā ēdiena gatavošanas traukus.Degļa aizdegšana:1.Pilnībā nospiediet plīts vadības regulatoruun pagrieziet to
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н
• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай
• Стежте за тим, щоб проводи живлення незаплутувалися.• Переконайтеся, що кабель живлення абоштепсель (якщо є) не торкаються гарячогоприладу або посуд
Це може призвести до пошкодження по‐верхні.• Не вмикайте зони нагрівання, якщо на нихнемає посуду, або посуд порожній.• Не кладіть алюмінієву фольгу н
3. ОПИС ВИРОБУ3.1 Оснащення варильної поверхні1231Швидка конфорка2Допоміжна конфорка3Ручки керування3.2 Ручки керуванняСимвол Описгаз не подається /ви
ABCA)Кришка й корона конфоркиB)ТермопараC)Свічка запалюванняПопередження!Не тримайте ручку керування натис‐нутою протягом більше 15 секунд.Якщо конфор
Попередження!Переконайтеся що ручки посуду невиступають над переднім краєм ва‐рильної поверхні. Переконайтеся, щопосуд для готування розміщено поцентр
6.1 Чищення свічки запалюванняЧищення свічки запалювання можливе завдя‐ки тому, що вона зроблена з керамічного ма‐теріалу і металевого електрода. Ці е
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31Приліпіть на гарантійний талон
Завжди встановлюйте прокладку. Після цьогопідключайте газ.Гнучкий шланг придатний до використання,якщо дотримано таких умов:– він не нагрівається вище
BRĪDINĀJUMSNelieciet uz gāzes degļiem steatīta(ziepjakmens), grila vai tostera plāks‐nes.BRĪDINĀJUMSPārliecinieties, lai katlu apakšas neatra‐stos vir
• Прилад оснащено електричним кабелем.На ньому має бути встановлена відповіднавилка, розрахована на навантаження, за‐значене на табличці з технічними
min 20 mm(max 150 mm)30 mm60 mmBAA)Знімна панельB)Місце, що може використовуватися дляпідключенняКухонна секція з духовою шафоюЗ міркувань безпеки, а
Газові конфорки для СКРАПЛЕНОГО ГАЗУ G30/G31 30/30 мбарКОНФОРКА ЗВИЧАЙНА ПОТУЖ‐НІСТЬ (кВт)форс. 1/100 мм г/годДопоміжна конфорка 1.0 50 73Швидка конфо
УКРАЇНСЬКА 83
www.electrolux.com/shop397329703-A-312013
BRĪDINĀJUMSNeslidiniet ēdiena gatavošanas traukuspa stikla virsmu, jo tā var tikt saskrāpē‐ta. Neļaujiet arī cietiem vai asiempriekšmetiem krist uz st
Komentarze do niniejszej Instrukcji