upute za uporabuҚолдану туралынұсқауларыinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииІнструкціяZamrzivač hladnjakТоңазытқыш-
• stavite hranu tamo gdje zrak može okonje slobodno kružiti.SAVJETI ZA HLAĐENJEKorisni savjeti:Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenskevrećice i s
222348792-A-262011 www.electrolux.com/shop
četkom ili usisavačem. Ovaj će postupakpoboljšati rad uređaja i uštedjeti električnuenergiju.Važno Pazite da ne oštetite rashladnisustav.Mnoga komerci
21Važno Za vrijeme rada uvijek držite krilce zaventilaciju zraka zatvorenim.Filterom za zrak treba pažljivo rukovati kakobi se izbjeglo da površina fi
Problem Mogući uzrok Rješenje Proizvodi sprječavaju protok vo-de u kolektor vode.Proizvodi ne smiju dodirivatistražnju ploču.Voda teče na pod. Voda k
TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1950 mm Širina 695 mm Dubina 669 mmVrijeme odgovora 20 hNapon 230-240 VFrekvencija 50 HzTeh
STRAŽNJI ODSTOJNICIUnutar uređaja pronaći ćete dva od-stojnika koja treba postaviti kao što jeprikazano na slici.Olabavite vijke i stavite odstojnik i
Electrolux. Thinking of you.Біздің басқа идеяларымызбен www.electrolux.com веб-сайтынан танысыңыз.МАЗМҰНЫҚауіпсіздік туралы мағлұматтар 16Басқару пан
тамақты жəне/немесе сусындардысақтау үшін арналған.• Жібіту үдерісін жылдамдатумақсатында ешқандай механикалықнемесе кез келген басқа жасандықұралды п
КҮТІМ ЖƏНЕ ТАЗАЛАУ• Құрылғыға қызмет көрсетуді бастамасбұрын құрылғыны өшіріп, ашаныэлектр желісіндегі розеткадан суырыпалыңыз.• Құрылғыны металл затт
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ17652341Тоңазытқыш температурасынреттеу тетігіМинус түймешігі2Тоңазытқыш температурасынреттеу тетігіПлюс түймешігі3ON/OFF түймешігіOK тү
Electrolux. Thinking of you.Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.comSADRŽAJInformacije o sigurnosti 2Upravljačka ploča 4Prva uporaba
Орнатылған температураның басқатүрін таңдау үшін, "Температураныреттеу" тарауын қараңыз.ӨШІРУҚұрылғыны сөндіру үшін, мынаəрекеттерді орындаң
3. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.Балалар құлпы индикаторыкөрсетіледі.Функцияны ажырату үшін:1. Балалар құлпы индикаторыжыпылықтағанша Mode түймеші
1. Шопинг индикаторыжыпылықтағанша Mode түймешігінбасыңыз.2. Құптау үшін OK түймешігін басыңыз.3. Шопинг индикаторы өшеді.4. Алдын ала таңдалған Eco M
БӨТЕЛКЕ СӨРЕСІБөтелкелерді (ауызын алға қаратып)алдын ала орналастырылған сөрегеқойыңыз.Өте маңызды! Сөре көлденеңорналастырылған болса, тек жабықбөте
ЕСІКТІҢ СӨРЕЛЕРІН ОРНАЛАСТЫРУƏр түрлі мөлшерде оралғантағамдарды орналастыру үшін есіктегісөрелерді түрлі биіктікке қоюға болады.Бұл үшін төмендегі əр
мұздатылған тағамдарды ұзақ уақытсақтауға жарайды.Жаңа тағамды мұздату үшін ActionFreeze функциясын, мұздатылатынтағамды мұздатқыш камераға қоярдыңалд
Сүт бөтелкелері: бұлардың тығындарынжауып, есіктегі бөтелке қойылатынқатарға қою қажет.Оралмаған банан, картоп, пияз бенсарымсақты тоңазытқышта ұстауғ
істеу құрылғы жұмысын жақсартып,электр шығынын азайтады.Өте маңызды! Салқындатқыш жүйегееш нұқсан келтірмеуге тырысыңыз.Ас үй құрылғыларының бетін таз
• жаңа ауа сүзгісін ұясына салыңыз (2)• қалқанды жабыңыз.Ауа сүзгісі шығынды керек-жараққажатады, сондықтан кепілдікпенқамтылмайды.21Өте маңызды! Жұмы
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Бөлме температурасы тымжоғары.Бөлменің температурасыназайтыңыз.Су тоңазытқыштыңартқы тақтасына қарайағады.Мұзды автомат
kakvo oštećenje kabela može prouzročitikratki spoj, požar i/ili strujni udar.Upozorenje Sve električne kompo-nente (električni kabel, utikač, kompre-s
6. Есікті ашыңыз. Шамның жаныптұрғанына көз жеткізіңіз.ABmax 25 WЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ1. Есік тығыздағыштарын тазалаңыз.2. Қажет болса, есікті лайықтаңыз.&qu
Назарыңызда болсын! Құрылғыныэлектр желісінен ағытатындай етіпорналастыру керек; сондықтан оныорнатқаннан кейін оның ашасы қолоңай жететін жерде тұруғ
21Өте маңызды! Жұмыс барысында ауажелдеткішінің қалқанын əрқашан жабықұстаңыз.Сүзгіні беткі фрагменттері босап кетпесүшін абайлап ұстаңыз.ЕСІКТІҢ АШЫЛ
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty
nie zostały one dopuszczone do tego ce-lu przez producenta.•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym u
konieczności należy go wyczyścić. Jeżeliotwór odpływowy jest zablokowany, wo-da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-ki.INSTALACJAWażne! Podłączenie
7Przycisk ModeMożna zmienić zdefiniowany dźwiękprzycisków na głośniejszy, naciskającjednocześnie i przytrzymując przez kilkasekund przycisk Mode 7 ora
Ustawiona temperatura zostanie osiągniętaw ciągu 24 godzin.Wahania temperatury w zakresie kilku stop-ni w stosunku do ustawionej temperaturysą normaln
3. Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić.Zostanie pokazany wskaźnik DrinksChill.Minutnik zacznie migać.Po zakończeniu odliczania wskaźnik DrinksChill
godnym mydłem, a następnie dokładnie jewysuszyć.Ważne! Nie należy stosować detergentówani proszków do szorowania, ponieważmogą one uszkodzić powierzch
•Spojite isključivo na pitku vodu. 1)SERVISIRANJE• Sve električarske radove potrebne za ser-visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi-cirani elektr
produkty w szufladach na warzywa i owocedłużej zachowują naturalną wilgotność.Gdy szczeliny wentylacyjne są otwarte:zwiększona cyrkulacja powietrza po
ZAMRAŻANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCIKomora zamrażarki jest przeznaczona dodługotrwałego przechowywania mrożonek,żywności głęboko zamrożonej oraz do za-mrażania
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polie-tylenowych worków i umieścić na szklanejpółce nad szufladą na warzywa.Ze względów bezpieczeństwa można jeprze
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nieniszczyć rurek i/lub przewodówumieszczonych w urządzeniu.Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto-sować środ
W celu zapewnienia optymalnej skutecz-ności działania filtr Taste Guard należy wy-mieniać raz w roku.Nowe filtry powietrza z węglem aktywnymmożna naby
Awaria Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Drzwi nie są prawidłowo za-mknięte.Patrz rozdział „Zamykanie drzwi”. Drzwi są otwierane zbyt często.
nąć i obrócić klosz w kierunku wskaza-nym przez strzałkę.3. Wymienić żarówkę na żarówkę o tej sa-mej mocy, przeznaczoną specjalnie dourządzeń domowych
MIEJSCE INSTALACJIUrządzenie należy zainstalować z dala odźródeł ciepła, takich jak grzejniki, bojlery,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Na-leży z
3. Wsunąć filtr do rowków znajdującychsię z tyłu pokrywy (2).4. Zamknąć pokrywę.21Ważne! Podczas pracy urządzenia,pokrywa filtra powinna być zawszezam
Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCUPRINSInformaţii privind siguranţa 49Panoul de comandă 51Prima ut
2. Ako je zaslon isključen pritisnite tipkuON/OFF .3. Nakon nekoliko sekundi može seoglasiti zvučni alarm.Za poništavanje alarma pogledajte„Alarm za v
În timpul transportului şi instalării aparatu-lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-riora niciuna dintre componentele circui-tului de răcire.Dacă
cumpărat. În acest caz, păstraţi ambala-jul.• Se recomandă să aşteptaţi cel puţindouă ore înainte de a conecta aparatul,pentru a permite uleiului să c
AFIŞAJ10119187562431Afişajul pentru temperatura frigiderului2Funcţia „Blocare pentru copii”3Funcţie "frigider oprit"4Funcţia Drinks Chill5Cr
FUNCŢIA ECO MODEPentru stocarea optimă a alimentelor selec-taţi funcţia Eco Mode.Pentru a porni funcţia:1. Apăsaţi butonul Mode până când aparesimbolu
FUNCŢIA CUMPĂRĂTURIDacă e nevoie să introduceţi o cantitatemare de alimente calde, de exemplu dupăce aţi făcut cumpărături, vă recomandămsă activaţi f
UTILIZAREA ZILNICĂRAFTURILE DETAŞABILEPe pereţii frigiderului se află o serie de ghi-daje, astfel încât rafturile să poată fi poziţio-nate după dorinţ
POZIŢIONAREA RAFTURILOR PE UŞĂPentru a permite conservarea pachetelor cualimente de diferite dimensiuni, rafturile depe uşă pot fi poziţionate la înăl
pentru conservarea pe termen lung a ali-mentelor congelatePentru a congela alimente proaspete acti-vaţi funcţia Action Freeze cu cel puţin 24 deore în
RECOMANDĂRI PRIVIND PĂSTRAREAÎN CONGELATORPentru a obţine o congelare eficientă, iatăcâteva recomandări importante:• cantitatea maximă de alimente car
DEZGHEŢAREA FRIGIDERULUIGheaţa este eliminată automat din evapora-torul din compartimentul frigider de fiecaredată când se opreşte compresorul motoru-
FUNKCIJA GODIŠNJEG ODMORATa vam funkcija omogućuje držanjehladnjaka isključenim i praznim tijekomduljeg godišnjeg odmora bez da se stvarajuneugodni mi
21Important În timpul funcţionării, ţineţiîntotdeauna închisă clapeta de aerisire.Pentru a preveni posibilitatea zgârierii su-prafeţei filtrului acest
Problemă Cauză posibilă SoluţiePe peretele din spate alfrigiderului curge apă.În timpul procesului de dezghe-ţare automată, gheaţa de pe pe-retele din
3. Dacă este nevoie, înlocuiţi garnituriledefecte ale uşii. Contactaţi Centrul deAsistenţă.DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1950
Aparatul trebuie să fie legat la pământ. Şte-cherul cablului electric este prevăzut cu uncontact în acest scop. Dacă priza din lo-cuinţă nu este legat
persoanelor, consecinţe care ar puteaderiva din aruncarea necorespunzătoare aacestui produs. Pentru mai multe informaţiidetaliate despre reciclarea ac
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 65Панель управления 68Пе
• Не используйте механические прис-пособления и другие средства для ус-корения процесса размораживания.• Не используйте другие электроприбо-ры (наприм
ЧИСТКА И УХОД• Перед выполнением операций почистке и уходу за прибором, выклю-чите его и выньте вилку сетевогошнура из розетки.• Не следует чистить пр
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ17652341Регулятор температуры холодиль-ной камерыКнопка "минус"2Регулятор температуры холодиль-ной камерыКнопка "плюс&
Информацию о выборе другого значе-ния температуры см. в разделе "Регу-лирование температуры".ВЫКЛЮЧЕНИЕДля выключения прибора выполнитеприве
2. Za potvrdu pritisnite tipku OK.3. Isključuje se indikator funkcije ActionFreeze.4. Funkcija Eco Mode je obnovljena, akoje prethodno bila odabrana.V
3. Индикатор Eco Mode гаснет.ВАЖНО! Функция выключается при вы-боре другой заданной температуры.ФУНКЦИЯ "ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ"Функция "Защит
1. Нажимайте кнопку Mode, пока надисплее не начнет мигать индика-тор Drinks Chill.2. Нажмите кнопку OK для подтвер-ждения.3. Индикатор Drinks Chill га
3. На индикаторе температуры моро-зильной камеры в течение несколь-ких секунд отображается самое вы-сокое достигнутое значение темпе-ратуры. Затем сно
ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ С РЕГУЛЯЦИЕЙВЛАЖНОСТИЯщик предназначен для хранения ово-щей и фруктов.Внутри ящика естьразделитель, кото-рый можно распо-лагать в разл
Верните на место заглушку и установи-те ванночку в исходное положение.Чтобы достать кубики льда, повернитеванночку выступами вверх и постучитеей по тв
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫРЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКОНОМИИЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ• Не открывайте дверцу слишком частои не держите ее открытой дольше,чем необходимо.• Если темпера
• рекомендуется указывать дату замо-раживания на каждой упаковке; этопозволит контролировать срок хране-ния.РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУ
РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОЙКАМЕРЫМорозильная камера данной моделиотносится к типу "no frost" (без инея).Это означает, что в ней не образуются
ВАЖНО! Во время работы всегдадержите воздушную заслонку закрытой.С воздушным фильтром следует обра-щаться осторожно, чтобы не поцара-пать его поверхно
Неполадка Возможная причина Способ устраненияТемпература внутриприбора слишком вы-сокая.Неправильно установленатемпература.Установите более низкую тем
LADICA ZA POVRĆE S KONTROLOMVLAGELadica je prikladna za spremanje voća i po-vrća.U ladici postoji pre-grada koju možetestaviti u različitepoložaje za
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Размеры ниши для встраи-вания Высота 1950 мм Ширина 695 мм Глубина 669 ммВремя повышения темпера-туры 20 часНапряжение
ных, соответствуют параметрам вашейдомашней электрической сети.Прибор должен быть заземлен. С этойцелью вилка сетевого шнура имеет спе-циальный контак
ЗАБОТА ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕСимвол на изделии или на егоупаковке указывает, что оно неподлежит утилизации в качествебытовых отходов. Вместо этого егос
Electrolux. Thinking of you.Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.comЗМІСТІнформація з техніки безпеки 83Панель керування 86Перше корист
• У контурі циркуляції холодоагенту мі-ститься холодоагент ізобутан (R600a)— природний газ, що майже не шкід-ливий для довкілля, проте займистий.Подба
УСТАНОВКАВажливо! Під час підключення доелектромережі ретельно дотримуйтесяінструкцій, наведених у відповіднихпараграфах.• Розпакуйте прилад і огляньт
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ17652341Регулятор температури холодиль-никаКнопка «–»2Регулятор температури холодиль-никаКнопка «+»3кнопка ON/OFFкнопка OK4Регулятор т
ВИМКНЕННЯЩоб вимкнути прилад, дотримуйтесянаведених нижче вказівок.1. Натисніть і утримуйте кнопку ON/OFF протягом 5 секунд.2. Дисплей вимкнеться.3. Щ
1. Натискайте кнопку Mode, доки нез'явиться відповідний символ.2. Блимає індикатор блокування віддоступу дітей.3. Натисніть кнопку OK для підтвер
1. Натискайте кнопку Mode, доки нез'явиться відповідний символ.Заблимає індикатор «Після відвіду-вання магазину».Протягом декількох секунд індика
Kako biste jednostavnije oslobodili ledeneiglice, preporučujemo da zatvorenu posududržite ispod mlake vode nekoliko sekundi.Upozorenje Nemojte koristi
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯЗЙОМНІ ПОЛИЧКИСтінки холодильника мають значну кіль-кість напрямних, тому висоту поличокможна змінювати за бажанням.ПІДСТАВКА ДЛЯ
ВСТАНОВЛЕННЯ ПОЛИЧОК НАДВЕРЦЯТАХДля зберігання упаковок з продуктамирізного розміру полички на дверцятахможна встановити на різній висоті.Це робиться
ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХПРОДУКТІВМорозильне відділення підходить длязаморожування свіжих продуктів та длятривалого зберігання заморожених про-дуктів і про
Пляшки з молоком: слід закрити кри-шками і зберігати в підставці для пля-шок на дверцятах.Банани, картопля, цибуля та часник (як-що вони не упаковані)
Важливо! Дбайте про те, щоб непошкодити систему охолодження.Багато комерційних засобів для чищен-ня поверхонь містять хімікати, які мо-жуть пошкодити
• вставте в пази новий повітрянийфільтр (2)• закрийте відкидну кришку.Повітряний фільтр належить до витрат-них матеріалів, тому на нього не пош-ирюєть
Проблема Можлива причина Спосіб усунення Дверцята відкривалися надточасто.Не тримайте дверцята відкри-тими довше, ніж необхідно. Продукти мають надт
ABmax 25 WЗАКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ1. Прочистіть прокладки дверцят.2. У разі потреби відкоригуйте дверця-та. Зверніться до розділу "Установ-ка".3.
15 mm15 mm100 mmABПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІПерш ніж підключати прилад до елек-тромережі, переконайтеся, що показни-ки напруги і частоти, вказані на
21Важливо! Під час експлуатації відкиднакришка вентиляційної системи повиннабути завжди зачиненою.Обережно поводьтеся з фільтром, щобіз його поверхні
Komentarze do niniejszej Instrukcji