benutzerinformationmanual de instruçõesmanual de instruccioneskullanma kılavuzuKühl-/GefrierkombinationCombinadoFrigorífico-congeladorBuzdolabıENB4469
EINFRIEREN FRISCHERLEBENSMITTELDas Gefriergerät eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmitteln und zum Lagernvon gefrorenen und tiefgefrorenen L
Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch inlebensmittelechte Tüten und legen Sie die-se auf die Glasablage über der Gemüse-schublade.Bitte lagern Si
REGELMÄSSIGE REINIGUNGDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßiggereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu-behörteile mit lauwarmem Wasse
AUSTAUSCHEN DES TASTE GUARD -FILTERS (GERUCHSFILTERS)Der Taste Guard -Filter trägt dazu bei, dieGerüche im Innern des Kühlschranks zu re-duzieren. Dad
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Austauschen derLampe".Der Kompressor arbeitetständig.Die Temperatur is
AUSTAUSCHEN DER LAMPE1. Trennen Sie den Netzstecker von derNetzversorgung.2. Drücken Sie mit einem Schraubendre-her gegen den hinteren Haken derLampen
die optimale Leistung bringen kann, wennes unter einer überhängenden Wand instal-liert wird, muss der Mindestabstand zwi-schen der Geräteoberseite und
21Wichtig! Die Lüftungsklappe musswährend des Betriebs stets geschlossensein.Behandeln Sie den Filter sorgfältig, damitsich keine Partikel von der Obe
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 18Painel de controlo 20Primeira
dos componentes do circuito de refrige-ração fica danificado.Se o circuito de refrigeração for danifica-do:– evite chamas vivas e fontes de ignição– v
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 2Bedienfeld 4Erste Inbetriebnahme 7
• Assegure uma circulação de ar adequa-da à volta do aparelho, caso contráriopode provocar sobreaquecimento. Paragarantir uma ventilação suficiente, s
3Função Frigorífico Desligado4Função Drinks Chill5Temporizador6Indicador de temperatura do congela-dor7Indicador de alarme8Função Compras9Função Actio
1. Prima o botão Mode até aparecer oícone correspondente.O indicador Eco Mode pisca.O indicador da temperatura apresentaa temperatura regulada durante
FUNÇÃO COMPRASSe necessitar de inserir uma grande quanti-dade alimentos quentes, por exemplo apósfazer as compras, sugerimos activar a fun-ção Compras
UTILIZAÇÃO DIÁRIAPRATELEIRAS MÓVEISAs paredes do frigorífico estão equipadascom uma série de guias de modo a que asprateleiras possam ser posicionadas
POSICIONAR AS PRATELEIRAS DAPORTAPara permitir o armazenamento de embala-gens de alimentos de várias dimensões, asprateleiras da porta podem ser coloc
para a conservação a longo prazo de ali-mentos congelados e ultracongelados.Para congelar alimentos frescos active afunção Action Freeze, pelo menos,
• a quantidade máxima de alimentos quepode ser congelada em 24h. está mos-trada na placa de dados;• O processo de congelamento demora 24horas. Não dev
que a estrutura exterior deste aparelho sejalimpa apenas com água morna com umpouco de solução de limpeza adicionada.Após a limpeza, volte a ligar o e
21Importante Durante o funcionamento,mantenha sempre fechada a aba daventilação de ar.O filtro de ar deve ser manuseado com cui-dado, para que a super
• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundl
Problema Possível causa SoluçãoA água escorre na placatraseira do frigorífico.Durante o processo de descon-gelação automático, o gelo édescongelado na
3. Se necessário, substitua as juntas deporta defeituosas. Contacte o Centrode Assistência.DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Alt
dados correspondem à fonte de alimenta-ção doméstica.O aparelho deve ter uma ligação à terra. Aficha do cabo de alimentação é fornecidacom um contacto
garantir uma eliminação adequada desteproduto, irá ajudar a evitar eventuaisconsequências negativas para o meioambiente e para a saúde pública, que, d
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 34Panel de mandos
Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de que ninguno delos componentes del circuito de refrigera-ción sufra daños.Si el circui
• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar co
PANTALLA10119187562431Indicador de temperatura del frigorífico2Función de bloqueo de seguridad paraniños3Función de apagado del frigorífico4Función Dr
Importante Tras un corte de energíaeléctrica, no se pierde la temperaturaprogramada.Para una temperatura óptima de almacena-miento de alimentos, selec
3. El indicador Drinks Chill se apaga.La función se puede desactivar en cual-quier momento.FUNCIÓN COMPRASi necesita introducir una gran cantidad deal
MONTAGEWichtig! Halten Sie sich für denelektrischen Anschluss strikt an dieAnweisungen der betreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspac
USO DIARIOESTANTES MÓVILESLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes del modoque se prefiera.ESTANTE BOTELLEROColoque las
COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DELA PUERTAPara poder guardar alimentos de distintostamaños, los estantes de la puerta se pue-den colocar a diferentes altu
CONGELACIÓN DE ALIMENTOSFRESCOSEl compartimento congelador está ideadopara la congelación de alimentos frescos ypara la conservación a largo plazo de
CONSEJOS SOBRE LA CONGELACIÓNEstos consejos son importantes para poderaprovechar al máximo el proceso de con-gelación:• la cantidad máxima de alimento
agua templada a la que se añadirá un pocode líquido lavavajillas.Después de la limpieza, vuelva a conectarel aparato a la toma de red.DESCONGELACIÓN D
21Importante Mantenga cerrada lacompuerta de ventilación durante elfuncionamiento.Maneje el filtro de aire con cuidado para nodañar ni arañar su super
Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye por la placaposterior del frigorífico.Durante el proceso de descon-gelación automática, el hielo sedesco
CIERRE DE LA PUERTA1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte "Instalación".3. Si es necesario, cambi
CONEXIÓN ELÉCTRICAAntes de conectar el aparato, compruebeque el voltaje y la frecuencia que aparecenen la placa de datos técnicos se correspon-den con
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normaldel
DISPLAY10119187562431Anzeige „Kühlraumtemperatur“2Kindersicherung3Funktion Kühlschrank aus4Drinks Chill-Funktion5Uhr6Anzeige „Gefrierraumtemperatur“7A
Electrolux. Thinking of you.Düşüncelerinizi www.electrolux.com.tr adresinden bizimledaha fazla paylaşınİÇİNDEKİLERGüvenlik bilgileri 50Kontrol Panel
–Cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava-landırın.• Bu ürünün özelliklerinde değişiklik yap-mak veya ürünü herhangi bir şekildedeğiştirmek tehlikelid
• Sadece içilebilir su kaynağına (Su bağlan-tısı mevcutsa) bağlayın.SERVIS•Cihazın servis işlemi için yapılması gere-ken elektrikle ilgili herhangi bi
6Dondurucu sıcaklık göstergesi7Alarm göstergesi8Alışveriş fonksiyonu9Action Freeze fonksiyonu10Eco Mode fonksiyonu11Tatil fonksiyonuCIHAZI AÇMACihazı
Fonksiyonu etkinleştirmek için:1. İlgili simge belirene kadar Mode tuşunabasın.2. Çocuk Kilidi göstergesi yanıp söner.3. Onaylamak için OK tuşuna bası
2. Onaylamak için OK tuşuna basın.Ardından Action Freeze göstergesi ya-nar.Bir animasyon başlar.Bu fonksiyon 52 saat sonra otomatik olarakdurur.Otomat
ŞIŞE RAFIŞişeleri (ağzı öne bakacak şekilde) hazır ko-numlandırılmış rafa yerleştirin.Önemli Eğer raf yatay konumlandırılmışsa,sadece ağzı kapalı olan
BÖnemli Ortam sıcaklığı 25°C'yi aşınca fanıçalıştırın.BUZ KÜPÜ YAPMABu cihaz, buz küpleri yapmada kullanılan birveya daha fazla sayıda kap içerme
BUZ ERITMEDerin dondurulmuş veya normal donmuş gı-dalar kullanılmadan önce, soğutucu bölme-sinde veya oda sıcaklığında (bu işlem içingereken süreye ba
•donmuş yiyeceklerin, yiyecek mağazasın-dan dondurucunuza mümkün olan en kı-sa sürede aktarılmasını sağlayın;•cihazın kapısını çok sık açmayın veya ke
Wählen Sie für die optimale Nahrungsmittel-lagerung die FunktionEco Mode. Siehe hier-zu „Eco Mode-Funktion“FUNKTION ECO MODEWählen Sie für die optimal
• Buz çözme (bu özellik varsa) işlemini ya-pıp, cihazı ve tüm aksesuarlarını temizle-yin,• Kötü kokuların oluşmasını önlemek içinkapısını/kapılarını h
Sorun Olası sebep Çözüm Cihaza elektrik gelmiyordur. Priz-de elektrik yoktur.Prize başka bir cihazı takınız.Kalifiye bir elektrikçi çağırınız.Lamba ç
Sorun Olası sebep Çözüm Isı tuşu doğru ayarlanmamıştır. Daha yüksek bir ısı ayarlayınız.LAMBANIN DEĞIŞTIRILMESI1. Fişini prizden çekin.2. Bir tornavi
İklim sı-nıfıOrtam sıcaklığıSN +10°C ile + 32°C arasıN +16°C ile + 32°C arasıST +16°C ile + 38°C arasıT +16°C ile + 43°C arasıYERCihaz, kalorifer, ısı
2. Filtreyi plastik torbası ndan çıkartınız3. Filtreyi kapağın (2) arka kısmındaki ya-rığa yerleştiriniz4. Kapağı kapatınız21Önemli Çalışma esnasında,
electrolux 65
66 electrolux
electrolux 67
222345067-A-262011 www.electrolux.com/shop
Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltetwerden.FUNKTION EINKAUFWenn Sie zum Beispiel nach einem Einkaufgrößere Mengen warmer Lebensmittel ein-legen
TÄGLICHER GEBRAUCHVERSTELLBARE ABLAGEN/EINSÄTZEDie Wände des Kühlschranks sind mit einerAnzahl von Führungsschienen ausgestattet,die verschiedene Mögl
POSITIONIERUNG DER TÜREINSÄTZEDie Türeinsätze können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damit ermögli-chen sie das Lagern verschieden großerLeb
Komentarze do niniejszej Instrukcji