Electrolux EN3887AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3887AOX. Electrolux EN3887AOX Instrukcja obsługi [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3887AOX
................................................ .............................................
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

EN3887AOX... ...PL CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI 2RO

Strona 2 - OBSŁUGA KLIENTA

4.4 Wskaźnik temperaturyTermostat wymaga regulacjiWłaściwa temperaturaOKAby ułatwić użytkownikowi ustawienie właściwejtemperatury, chłodziarkę wyposaż

Strona 3 - POLSKI 3

4.7 Chłodzenie powietrzaTechnologia Multiflow umożliwia szybkie schła‐dzanie żywności i zapewnia bardziej równomier‐ną temperaturę w komorze.To rozwią

Strona 4 - 1.5 Instalacja

4.9 Kontrola wilgotnościZaleca się przechowywanie owoców i warzyw wszufladzie. Chłodziarka utrzymuje niską tempera‐turę, co spowalnia proces starzenia

Strona 5 - 2. OPIS URZĄDZENIA

Aby wyłączyć funkcję, należy:1.Przesunąć pokrywę w dół.2.Wyłączyć funkcję „Zakupy”.3.Wskaźnik „Zakupy” zniknie.Po kilku godzinach funkcja wyłącza sięa

Strona 6 - 3. PANEL STEROWANIA

4.13 Funkcja QuickChillTa funkcja umożliwia szybkie schładzanie napo‐jów.Aby włączyć funkcję, należy:1.Wyjąć lub umieścić wyżej szufladę Freshzo‐ne, a

Strona 7 - POLSKI 7

• Artykuły spożywcze należy przykryć lub owi‐nąć, szczególnie te, które mają silny zapach.• Zapewnić swobodny przepływ powietrza wo‐kół artykułów spoż

Strona 8 - 3.12 Tryb FastFreeze

UWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urządzenia zawierawęglowodory.

Strona 9 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

7. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAUWAGA!Przed przystąpieniem do rozwiązywaniaproblemów należy wyjąć wtyczkę prze‐wodu zasilającego z gniazda.Rozwi

Strona 10 - 4.6 Półka na butelki

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Regulator temperatury możebyć ustawiony nieprawidłowo.Ustawić wyższą temperaturę.Temperatura w urządzeniu

Strona 11 - 4.7 Chłodzenie powietrza

3.W razie potrzeby wymienić uszkodzoneuszczelki drzwi. Skontaktować się z punk‐tem serwisowym.8. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIOSTRZEŻENIE!Przed instalacj

Strona 12 - 4.10 Szuflada Freshzone

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. OPIS URZ

Strona 13 - 4.12 Szuflada CrispFresh

8.4 PoziomowanieUrządzenie należy właściwie wypoziomowaćpodczas ustawiania. Służą do tego dwie regulo‐wane przednie nóżki.8.5 Instalacja filtra TasteG

Strona 14 - 5. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

8.7 Zmiana kierunku otwierania drzwi32145OSTRZEŻENIE!Przed rozpoczęciem prac należy wyjąćwtyczkę z gniazda elektrycznego.OSTRZEŻENIE!Upewnić się, że u

Strona 15 - 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

EFABDC• Odkręcić środkowy zawias (B). Zdjąć plastiko‐wą podkładkę (A).• Zdjęć podkładkę (F) i przełożyć ją na drugąstronę sworznia zawiasu (E).• Zdjąć

Strona 16 - 6.4 Rozmrażanie zamrażarki

768910• Wyjąć przewód znajdujący się pod zaślepkąi przeprowadzić go przez górny zawias.• Przykręcić ponownie zawias (7).• Podłączyć przewód do gniazda

Strona 17 - POLSKI 17

AACCBB• Zdjąć osłony (A). Wyjąć zaślepki (C).• Odkręcić uchwyty (B) i przykręcić je po prze‐ciwnej stronie. Przymocować górny uchwyt dodolnych drzwi,

Strona 18 - 7.1 Zamykanie drzwi

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!POLSKI 25

Strona 19 - 8. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DANE TECHNICZNE Wymiary wnęki Wysokość 2019 mm Szerokość 595 mm Głębokość 658 mmCzas utrzymywania tempera‐tur

Strona 20 - 8.6 Przyłącze elektryczne

elektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnowyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Nale

Strona 21 - POLSKI 21

CUPRINS1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292.

Strona 22

1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare,

Strona 23 - POLSKI 23

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uży

Strona 24 - 9. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

2.Asiguraţi-vă ca ştecherul nu este strivitsau deteriorat de partea din spate a apa‐ratului. Un cablu de alimentare strivit saudeteriorat se poate sup

Strona 25 - POLSKI 25

1.7 Protecţia mediului înconjurătorAcest aparat nu conţine gaze care potdeteriora stratul de ozon, nici în circuitulde răcire şi nici în materialele d

Strona 26

3. PANOUL DE COMANDĂ12765341Afişaj2Butonul de reglare a temperaturiiButon plus (creştere)3Butonul de reglare a temperaturiiButon minus (scădere)4Buton

Strona 27 - POLSKI 27

Pentru a selecta o temperatură diferită, consultaţiparagraful "Reglarea temperaturii".3.6 Reglarea temperaturiiSelectaţi compartimentul frig

Strona 28 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

re pentru a nu uita sticlele care au fost puse încongelator pentru o răcire rapidă.Pentru activarea funcţiei:1.Apăsaţi butonul DrinkChill .Apare simbo

Strona 29 - ROMÂNA 29

4. UTILIZAREA ZILNICĂ4.1 Conservarea alimentelorcongelateLa prima pornire sau după o perioadă de neutili‐zare, înainte de a introduce alimentele în co

Strona 30 - 1.5 Instalarea

4.5 Rafturi detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje,astfel încât rafturile pot fi poziţionate după do‐rinţă.4.6 Raftul pentru sti

Strona 31 - 2. DESCRIEREA PRODUSULUI

4.8 Poziţionarea rafturilor pe uşăPentru a permite conservarea pachetelor cu ali‐mente de diferite dimensiuni, rafturile de pe uşăpot fi poziţionate l

Strona 32 - 3. PANOUL DE COMANDĂ

4.10 Sertarul FreshzoneAcest dispozitiv permite răcirea rapidă a alimen‐telor şi creează o temperatură uniformă în sertar.Pentru activarea funcţiei:1.

Strona 33 - ROMÂNA 33

4.12 Sertarul CrispFreshSertarul este potrivit pentru păstrarea fructelor şilegumelor.4.13 QuickChill pentru băuturiAceastă funcţie permite răcirea ra

Strona 34 - 3.12 Modul FastFreeze

OSTRZEŻENIE!Aby można było uniknąć niebezpie‐czeństwa, wymiany elementów elek‐trycznych (przewód zasilający, wtyczka,sprężarka) może dokonać wyłącznie

Strona 35 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

5. SFATURI UTILE5.1 Recomandări pentrueconomisirea energiei• Nu deschideţi uşa prea des şi nu o lăsaţi des‐chisă mai mult decât e absolut necesar.• Da

Strona 36 - 4.7 Răcirea aerului

6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA6.1 Curăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară,spălaţi interiorul şi toate acesoriile interne cu a

Strona 37 - 4.9 Controlul umidităţii

7. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢAATENŢIEÎnainte de a remedia defecţiunile scoa‐teţi ştecherul din priză.Numai un electrician calificat sau o per‐soan

Strona 38 - 4.11 Modul FreshZone

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din aparateste prea mare.Uşa nu este închisă corect. Consultaţi paragraful "Închide‐rea uşii". T

Strona 39 - 4.12 Sertarul CrispFresh

8. INSTALAREAAVERTIZARECitiţi cu atenţie "Informaţiile privind sigu‐ranţa", pentru siguranţa dv. şi pentru aasigura utilizarea corectă a apa

Strona 40 - 5. SFATURI UTILE

8.4 Aducerea la nivelAparatul trebuie amplasat într-o poziţie perfectorizontală. Acest lucru se poate face prin inter‐mediul celor două picioare regla

Strona 41 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

8.7 Reversibilitatea uşii32145AVERTIZAREÎnainte de a face orice operaţie, scoateţiştecherul din priză.AVERTIZAREAparatul trebuie deconectat de la re‐ţ

Strona 42

EFABDC• Deşurubaţi balamaua din mijloc (B). Scoateţidistanţierul de plastic (A)• Scoateţi distanţierul (F) şi mutaţi-l în parteacealaltă a axului bala

Strona 43 - ROMÂNA 43

768910• Scoateţi cablul de la capătul uşii şi prindeţi-lde balamaua superioară.• Înşurubaţi din nou balamaua (7).• Conectaţi cablul la priza din panou

Strona 44 - 8. INSTALAREA

AACCBB• Scoateţi capacele (A). Scoateţi ştifturile capa‐cului (C).• Deşurubaţi mânerele (B) şi fixaţi-le pe parteaopusă. Puneţi mânerul superior în uş

Strona 45 - 8.6 Conexiunea electrică

ka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym opa‐rzeniom.• Urządzenia nie wolno umieszczać w pobliżukaloryferów lub kuchenek.• Należy zadbać o to, aby po ins

Strona 46 - 8.7 Reversibilitatea uşii

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!50www.electrolux.com

Strona 47 - ROMÂNA 47

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 2019 mm Lăţime 595 mm Adâncime 658 mmPerioadă de atingere a para

Strona 48

cu acest simbol împreună cu deşeurilemenajere. Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţia oraşuluidvs.52www.electro

Strona 50

54www.electrolux.com

Strona 52

www.electrolux.com/shop280151386-B-152013

Strona 53 - ROMÂNA 53

1Szuflada CrispFresh2Szuflada FreshZone3Szklane półki4Układ dynamicznego chłodzenia powietrza5Regulacja wilgotności6Półka na butelki7Panel sterowania8

Strona 54

3.2 WłączanieAby włączyć urządzenie, należy:1.Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazda elektrycznego.2.Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, nacisną

Strona 55 - ROMÂNA 55

1.Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Mode, aż po‐jawi się odpowiednia ikona.Funkcja ShoppingMode wyłącza się automatycz‐nie po około 6 godzinach.Aby wyłąc

Strona 56 - 280151386-B-152013

3.14 Alarm wysokiej temperaturyWzrost temperatury w komorze zamrażarki (spo‐wodowany na przykład awarią zasilania) jestsygnalizowany poprzez:• miganie

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag