Electrolux ENC2855AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux ENC2855AOW. Electrolux ENC2855AOW Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 40
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ENC2855AOW
................................................ .............................................
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
NOTICE D'UTILISATION 2
DE HL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 20
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1

ENC2855AOW... ...FR RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEURNOTICE D'UTIL

Strona 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.7 Clayettes amoviblesABLes parois du réfrigérateur sont équipéesd'une série de supports afin que les clay-ettes puissent être positionnées comm

Strona 3 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

3.11 Filtre à charbonVotre appareil est équipé d'un filtre àcharbon TASTEGUARD situé dans un ti-roir dans la paroi arrière du compartimentréfrigé

Strona 4 - 1.5 Installation

4.2 Conseils pour la réfrigérationde denrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• N'introduisez pas d'aliments encor

Strona 5 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c

Strona 6

5.4 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha

Strona 7 - FRANÇAIS 7

Problème Cause probable SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'éclairage est

Strona 8 - 2.14 Mode FreeStore

Problème Cause probable SolutionLa température ducongélateur est tropélevée.Les produits sont tropprès les uns des autres.Stockez les produits de fa-ç

Strona 9 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

7.2 Installation du filtre Taste GuardLe filtre Taste Guard est un filtre à char-bon actif qui réduit les odeurs et les em-pêche d'imprégner les

Strona 10 - 3.9 Compartiment basse

8. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendantson fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Strona 11 - 4. CONSEILS UTILES

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 5

Strona 12

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BANDEAU DE COMMANDE

Strona 13 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BEDIENFELD . . .

Strona 14 - 5.5 Dégivrage du congélateur

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Strona 15 - FRANÇAIS 15

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Strona 16 - 7. INSTALLATION

• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden

Strona 17 - 7.4 Ventilation

7Mode-TasteDer voreingestellte Tastenton lässt sichauf einen lauten Ton einstellen. Halten Siedazu die Taste Mode und die Taste zumSenken der Temperat

Strona 18

• +4 °C für den Kühlraum• -18 °C für den GefrierraumDie Temperaturanzeigen zeigen die einge-stellten Temperaturen an.Die eingestellte Temperatur wird

Strona 19 - CRACK!CRACK!

tisch, wenn ein Gericht eine gewisse Zeitabkühlen muss oder Sie die Flaschen, dieSie für eine schnellere Kühlung in den Ge-frierraum gelegt haben, nic

Strona 20 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Wenn DEMO auf dem Display angezeigtwird, befindet sich das Gerät im Demo-Modus. Weitere Informationen finden Sieim Abschnitt „Was tun, wenn...“.3.2 Ei

Strona 21 - SICHERHEITSHINWEISE

3.7 Verstellbare AblagenABDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Anzahl von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeiten fürdas

Strona 22 - 1.5 Montage

3.11 KohlefilterDas Gerät ist mit einem Kohlefilter TASTE-GUARD in einer Schublade in der Rück-wand des Kühlraums ausgerüstet.Der Filter reinigt die L

Strona 23 - 2. BEDIENFELD

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Strona 24 - A DCB E F G H I

• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,dass um sie Luft frei zirkulieren kann.4.3 Hinweise für die KühlungTipps:Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fle

Strona 25 - DEUTSCH 25

5. REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthä

Strona 26 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

5.4 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranks ent-fernt. Das

Strona 27 - DEUTSCH 27

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschender Lampe“.Der Kompressor istdurchgehend in Be-trieb.Die Temperatur i

Strona 28 - 3.10 Feuchtigkeitsregulierung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperaturan-zeige zeigt obenoder unten einQuadrat an.Beim Messen der Tempe-ratur ist ein Fehler aufge-treten.Bitt

Strona 29 - 4.2 Hinweise für die Kühlung

7.2 Einsetzen des Taste Guard FiltersDer Taste Guard ist ein Aktivkohlefilter,der unangenehme Gerüche absorbiertund so den Geschmack und das Aromader

Strona 30 - 4.5 Hinweise zur Lagerung

7.4 Anforderungen an die Belüftung5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Hinter dem Gerät muss genug Platz für ei-ne ausreichende Luftzirkulation sein.8. GERÄUSCHE

Strona 31 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfallda

Strona 32 - 6. WAS TUN, WENN …

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Strona 34 - 7. MONTAGE

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Strona 35 - 7.3 Elektrischer Anschluss

www.electrolux.com/shop222369215-A-312013

Strona 36

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme

Strona 37 - DEUTSCH 37

de la température pendant plusieurs se-condes. Ce changement est réversible.2.1 AffichageA DCB E F G H IK JA)Indicateur de température du réfrigé-rate

Strona 38 - 10. UMWELTTIPPS

Température par défaut :• +4 °C dans le réfrigérateur• -18 °C dans le congélateurLes indicateurs de température affichentla température programmée.La

Strona 39 - DEUTSCH 39

La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re différente pour le congélateur.2.11 Mode DrinksChillLe mode DrinksChill doit être u

Strona 40 - 222369215-A-312013

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et to

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag