Electrolux EJ2301AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EJ2301AOW. Electrolux EJ2301AOW User Manual [de] [fr] [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EJ2301AOW
................................................ .............................................
EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2
HU HŰTŐ - FAGYASZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 19
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 36
RO FRIGIDER CU CONGELATOR MANUAL DE UTILIZARE 53
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

EJ2301AOW... ...EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL 2HU HŰTŐ - FAGYAS

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

cleaner provided, which you will find al-ready inserted into the drain hole.7.3 Defrosting the freezerA certain amount of frost will al-ways form on t

Strona 3 - SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause Solution The mains plug is not con-nected to the mains sock-et correctly.Connect the mains plug tothe mains socket correctly.

Strona 4 - 1.6 Service

Problem Possible cause Solution The product temperatureis too high.Let the product tempera-ture decrease to room tem-perature before storage. Many p

Strona 5 - 3. OPERATION

9. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Strona 6 - 5. DAILY USE

9.4 Location100 mm15 mm 15 mmThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators, boil-ers, direct sunlight etc. Ensure

Strona 7 - 5.7 Temperature Indicator

132Remove the doors by pulling them slightlyand remove the hinge.On the opposite side, remove the holecovers.21Unscrew both adjustable feet and thescr

Strona 8 - 6. HELPFUL HINTS AND TIPS

Unscrew the bottom far side screw andinstall on the opposite side.Unscrew the top door holding pin.21Screw the pin back on the other side.16www.electr

Strona 9 - 7. CARE AND CLEANING

132Fit the doors into the pins and install thedoors. Install the hinge.On the opposite site, install the hole cov-ers.Tighten the hinge. Make sure tha

Strona 10 - 8. WHAT TO DO IF…

10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1404 mm Width 545 mm Depth 604 mmRising Time 19 hVoltage 230 VFrequency 50 HzThe technical inform

Strona 11 - ENGLISH 11

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 12 - 8.2 Closing the door

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUCT DESCRIP

Strona 13 - 9. INSTALLATION

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKSaját biztonsága és a helyes használat biztosítá‐sa érdekében a készülék üzembe helyezése éselső használata előtt olvassa át

Strona 14 - 9.5 Door reversibility

3.Gondoskodjon arról, hogy a készülék há‐lózati dugasza hozzáférhető legyen.4.Ne húzza a hálózati kábelt.5.Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, necsat

Strona 15 - ENGLISH 15

anyagokban nem tartalmaz az ózonré‐teget károsító gázokat. A készüléketnem szabad a lakossági hulladékkal ésszeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐hab

Strona 16

Általában egy közepes beállítás a legin‐kább megfelelő.A pontos beállítás kiválasztásakor azonbanszem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejé‐ben

Strona 17 - 9.6 Electrical connection

5.4 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sor polctartóval vannakellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le‐hessen tenni.5.5 Páratartalo

Strona 18 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

6. HASZNOS JAVASLATOK ÉS TANÁCSOK6.1 Normál működéssel járó hangok• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékolóhangot is lehet hallani, amikor a hűtőkö

Strona 19 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6.6 Ötletek fagyasztott élelmiszerektárolásáhozAnnak érdekében, hogy a legjobb teljesítménytérje el a készüléknél:• ellenőrizze, hogy a kereskedelmile

Strona 20 - BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúz‐mararéteg vastagsága meghaladja a3-5 mm-t.A zúzmara eltávolításához a következő lépése‐ket hajtsa végre:1.Kapcs

Strona 21 - 1.7 Környezetvédelem

Probléma Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincs he‐lyesen csatlakoztatva a hálóza‐ti aljzatba.Csatlakoztassa a hálózati du‐gaszt helyesen a h

Strona 22 - 3. MŰKÖDÉS

Probléma Lehetséges ok Megoldás Túl sok termék van tárolva egyidőben.Tároljon kevesebb terméket egyidőben.A hűtőszekrényben a hő‐mérséklet túl magas.

Strona 23 - 5. NAPI HASZNÁLAT

1. SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manu

Strona 24 - 5.7 Hőmérséklet visszajelző

mérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak,amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:Klímabe‐sorolásKörnyezeti hőmérsékletSN +10°C és + 32°C k

Strona 25 - MAGYAR 25

9.4 Elhelyezés100 mm15 mm 15 mmA készüléket minden hőforrástól, például radiáto‐roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyez

Strona 26 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

132Óvatosan felfelé húzva távolítsa el az ajtókat,majd a zsanért.Az ellenkező oldalon távolítsa el a furatborításo‐kat.21Csavarozza ki mindkét állítha

Strona 27 - 8. MIT TEGYEK, HA

Csavarozza ki az alsó legszélső csavart, és csa‐varozza be az ellenkező oldalra.Csavarozza ki a felső ajtótartó csapot.21Csavarozza be a csapot az ell

Strona 28

132Illessze az ajtókat a csapokhoz, és helyezze vis‐sza az ajtókat. Szerelje fel a zsanért.Az ellenkező oldalon helyezze el a furatborításo‐kat.Húzza

Strona 29 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

10. MŰSZAKI ADATOKAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően Gyártó védjegye ElectroluxA készülék kategóriája Hűtőszekrény -

Strona 30 - 9.3 Vízszintbe állítás

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. OPIS URZĄDZE

Strona 31 - 9.4 Elhelyezés

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym uż

Strona 32

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Strona 33 - MAGYAR 33

przewidziane jest podłączenie do sieci wodo‐ciągowej).1.6 Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwi‐sowaniem urządzenia powinny być przepro‐

Strona 34 - 9.6 Elektromos csatlakoztatás

4.Do not pull the mains cable.5.If the power plug socket is loose,do not insert the power plug. Thereis a risk of electric shock or fire.6.You must no

Strona 35 - 10. MŰSZAKI ADATOK

3. EKSPLOATACJA3.1 WłączanieUmieścić wtyczkę przewodu zasilającego wgniazdku.Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie zruchem wskazówek zegara w

Strona 36 - OBSŁUGA KLIENTA

urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chło‐dzenia.Jeżeli dojdzie do przypadkowego roz‐mrożenia żywności, spowodowanegona przykład brakiem zasilania

Strona 37 - POLSKI 37

5.6 Rozmieszczanie półek na drzwiachAby umożliwić przechowywanie artykułów spoży‐wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półkiw drzwiach można umies

Strona 38 - 1.5 Instalacja

• Nie przechowywać w chłodziarce przechowy‐wać ciepłej żywności ani parujących płynów.• Artykuły spożywcze należy przykryć lub owi‐nąć, szczególnie te

Strona 39 - 2. OPIS URZĄDZENIA

7.1 Okresowe czyszczenieUrządzenie należy czyścić regularnie:• Wnętrze i akcesoria należy czyścić za pomo‐cą ciepłej wody z dodatkiem łagodnego myd‐ła

Strona 40 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

3.rozmrozić i wyczyścić urządzenie orazwszystkie akcesoria4.pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć po‐wstawania nieprzyjemnych zapachów.Jeśli urządzen

Strona 41 - 5.5 Kontrola wilgotności

Problem Możliwa przyczyna RozwiązaniePo tylnej ściance chło‐dziarki spływa woda.Podczas procesu automatycz‐nego rozmrażania szron roz‐mraża się na tyl

Strona 42 - 6. PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

8.1 Wymiana żarówki1.Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.2.Odkręcić śrubkę klosza żarówki.3.Zdjąć klosz (patrz ilustracja).4.Wy

Strona 43 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

9.2 Tylne elementy dystansowe45°45°A122W torebce z dokumentacją znajdują się dwa ele‐menty dystansowe, które należy zamontowaćtak, jak pokazano na rys

Strona 44 - 7.3 Rozmrażanie zamrażarki

9.5 Zmiana kierunku otwierania drzwiAby wykonać poniższe czynności, zale‐ca się skorzystanie z pomocy drugiejosoby, która przytrzyma drzwi urządze‐nia

Strona 45 - 8. CO ZROBIĆ, GDY…

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refrigerantcircuit or insulation mate

Strona 46

21Odkręcić obie regulowane nóżki oraz śruby do‐lnego zawiasu drzwi. Zdjąć dolny zawias drzwi izamocować go po przeciwnej stronie.Odkręcić dolną śrubę

Strona 47 - 9. INSTALACJA

132Założyć drzwi nasuwając je na sworznie zawia‐sów. Zamocować zawias.Umieścić zaślepki w otworach po przeciwnejstronie.Dokręcić zawias. Sprawdzić, cz

Strona 48 - 9.4 Miejsce instalacji

10. DANE TECHNICZNE Wymiary Wysokość 1404 mm Szerokość 545 mm Głębokość 604 mmCzas utrzymywania tempera‐tury bez zasilania 19 hNapięcie

Strona 49 - POLSKI 49

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. D

Strona 50

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizareacorectă a aparatului, înainte de instalare şi deprima utilizare, ci

Strona 51 - 9.6 Przyłącze elektryczne

5.Dacă priza nu este fixă, nu introduceţiştecherul în priză. Există riscul de elec‐trocutare sau incendiu.6.Aparatul nu trebuie utilizat fără a fi mon

Strona 52 - 11. OCHRONA ŚRODOWISKA

lângă schimbătorul de căldură. Materia‐lele folosite pentru acest aparat marcatecu simbolul sunt reciclabile.2. DESCRIEREA PRODUSULUI16475231Raft de

Strona 53 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• cantitatea de alimente conservate• amplasarea aparatului.Dacă temperatura din încăpere esteprea mare sau dacă aparatul este com‐plet încărcat şi e s

Strona 54 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

5.4 Rafturile detaşabilePe pereţii frigiderului se află o serie de ghidaje,astfel încât rafturile pot fi poziţionate după do‐rinţă.5.5 Controlul umidi

Strona 55 - 1.5 Instalarea

6. SFATURI UTILE6.1 Sunete normale în timpulfuncţionării• Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâiturisau ca nişte bule, când agentul de răcire estep

Strona 56 - 3. FUNCŢIONAREA

• turn the Temperature regulator towardhigher settings to obtain the maximumcoldness.A medium setting is generally themost suitable.However, the exact

Strona 57 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

6.6 Recomandări pentru conservareaalimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultate cu acestaparat, procedaţi astfel:• verificaţi dacă alim

Strona 58 - 5.7 Indicator de temperatură

1.Stingeţi aparatul.2.Scoateţi alimentele conservate, înfăşuraţi-leîn mai multe straturi de ziar şi puneţi-le într-un loc răcoros.3.Lăsaţi uşa deschis

Strona 59 - 6. SFATURI UTILE

Problemă Cauză posibilă Soluţie Becul este defect. Consultaţi paragraful „Înlocuireabecului”.Compresorul funcţioneazăîn continuu.Temperatura nu este

Strona 60 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă Soluţie Uşa nu este închisă corect. Consultaţi secţiunea „Închidereauşii”. Temperatura nu este setatăcorect.Selectaţi o temp

Strona 61 - 8. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

9.2 Distanţierele posterioare45°45°A122În punga cu documentaţia există două distanţie‐re, care trebuie montate ca în figură.1.Montaţi distanţierele în

Strona 62

9.5 Reversibilitatea uşiiPentru efectuarea operaţiilor următoarevă recomandăm să lucraţi împreună cuîncă o persoană, care să ţină bine uşileaparatului

Strona 63 - 9. INSTALAREA

21Deşurubaţi cele două picioare reglabile şi şuru‐burile balamalei de jos. Scoateţi balamaua de josşi montaţi-o pe partea opusă.Scoateţi şurubul de jo

Strona 64 - 9.4 Amplasarea

132Poziţionaţi uşile pe bolţuri şi montaţi-le. Montaţibalamaua.Puneţi dopurile găurilor pe partea opusă.Strângeţi balamaua. Asiguraţi-vă că uşile sunt

Strona 65 - 9.5 Reversibilitatea uşii

10. DATE TEHNICE Dimensiuni Înălţime 1404 mm Lăţime 545 mm Adancime 604 mmPerioadă de stabilizare 19 hTensiune 230 VFrecvenţă 50 HzIn

Strona 66

ROMÂNA 69

Strona 67 - 9.6 Conexiunea electrică

5.4 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.5.5 Humidity con

Strona 68 - 10. DATE TEHNICE

70www.electrolux.com

Strona 70

www.electrolux.com/shop200384479-A-122012

Strona 71 - ROMÂNA 71

6. HELPFUL HINTS AND TIPS6.1 Normal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and abubbling sound when the refrigerant ispumped through the coil

Strona 72 - 200384479-A-122012

6.6 Hints for storage of frozenfoodTo obtain the best performance from thisappliance, you should:• make sure that the commercially frozenfoodstuffs we

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag