manual de instruccionesIron AidTMEDI97170W
2. Empuje la boquilla de relleno del depósi-to de agua (1) y extráigala (2).123. Llene con agua destilada del recipientesuministrado, hasta la marca M
Visión global de los programas de planchado (Iron Aid)ProgramasCarga máx(peso en seco)Funciones/op-ciones adicio-nalesAplicación/propiedadesCARGAALARM
Programa CARGAVolumen de car-gaDURACIÓNseco [mín.] 1)DURACIÓNhúmedo [mín.] 1) ALGODÓNMINMEDMAX1 ó 2 camisas3 ó 4 camisas5 ó 6 camisas20÷23 41÷51 SYNTH
leccionará automáticamente el nivel mediovapor ( MED ). Si se selecciona el programa VENTILACIÓN , MIN se selecciona auto-máticamente.¡Importante: En
rrecta del programa Iron Aid, incluido el pro-grama de secado previo. En cuanto se al-cance el nivel adecuado de secado, el pro-grama Iron Aid se inic
SECADOVisión global de los programas de planchado (Iron Aid)ProgramasCarga máx(peso en seco)Funciones/opcionesadicionalesAplicación/propiedadesSímbolo
ProgramasCarga máx(peso en seco)Funciones/opcionesadicionalesAplicación/propiedadesSímbolos de cuidadosALARMADELICADOGRADO DE SECADOTIEMPO LANA&
MAX . En caso de un ciclo de secado conropa relativamente seca, la duración del ci-clo del programa que se muestra al princi-pio se corrige al cabo de
Al ciclo de secado le sigue automática-mente una fase antiarrugas que duraunos 30 minutos.Durante esta fase el tambor gira a interva-los. Esto mantien
• Levante el soporte de apoyo y coloquelas zapatillas deportivas en él• Retire las plantillas, colóquelas sobre elsoporte de secado y ate los cordones
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación importante sobre seguridad 2Medio ambi
4. Retire las pelusas del filtro de pelusaspreferiblemente con la mano húmeda.5. Cambie el filtro.Limpieza de la válvula/filtro derecirculación de agu
pósito para el agua de condensación se lle-na, el programa activo se interrumpirá demanera automática y el indicador DEPÓ-SITO se ilumina en el displ
3. Limpie de pelusas el interior de la puertay la cámara frontal del intercambiadorde calor. Limpie la junta de la puertacon un paño húmedo.4. Gire la
a aparecer el error, llame al Servicio post-venta, indicando el código de error. .Problema Causa posible SoluciónLa secadora no funciona.El enchufe de
Hay depósitos en la superficie inte-rior del tambor o en sus aristas.Limpie la superficie interior del tam-bor y sus aristas. Realice un ajuste u
Advertencia Cuando elelectrodoméstico está conectado, laluz interior se apaga al cabo de 4minutos si se mantiene la puerta abierta.Advertencia ¡No uti
SYNTHETICS SECO ARMADIO SECADO 2)1,3 (3 kg de carga con desagüe previo a 1200 rpm)1) Dependiendo del país, es posible que se requieran distintos datos
las rejillas de entrada de aire situadas enla parte posterior de la máquina.• Para mantener el nivel mínimo de vibracio-nes y ruido cuando se esté uti
Afloje las piezas de poliestireno 3 y 4.2. Levante ligeramente el soporte y retírelodel tambor con cuidado.3. Tire de la pieza de poliestireno derecha
Cambio del tope de puertaAdvertencia Antes de cambiar el topede puerta, desconecte el enchufe de lared eléctrica.1. Abra la puerta de carga.2. Desator
Póngase en contacto con el centro de ser-vicio técnico local. Solicite siempre pie-zas de recambio originales.• Las prendas que presenten manchas desu
méstico de planchado encima. Pueden su-ministrarse dos versiones:• sin placa de apilado• con placa de apilado extraíbleLea atentamente el manual que s
• La rotura accidental de componentes deplástico y vidrio.• La instalación y/o conexión incorrectas ono reglamentarias (voltaje, presión de gaso agua,
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá deHenares MadridFrance 08 44 62 26 53 www.electrolux.frGreat Britain +44 8445 616 616 Addin
electrolux 33
34 electrolux
electrolux 35
136906433-A-312010 www.electrolux.com/shop
• Si la secadora está colocada sobre unalavadora, es obligatorio utilizar el kit de to-rre (accesorio opcional).Uso• Este aparato se utiliza para el s
producto no se gestionara de formaadecuada. Para obtener información másdetallada sobre el reciclaje de esteproducto, póngase en contacto con elAyunta
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO67891011121314123451 Panel de mandos2 Filtros para pelusa3 Puerta de carga (reversible)4 Rejilla de ventilación5 Patas ajustab
PANEL DE MANDOS1 2 3 4651 Mando programador e interruptor de en-cendido/apagado2 Indicador3 Botón Inicio diferido4 Displays de mantenimiento– INTERCAM
CLASIFICACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA COLADAClasificación de la colada• Clasifique por tipo de tejido:– Algodón/ropa blanca para programasdel grupo ALGOD
ANTES DEL PRIMER USOPuesta en marcha de la máquina/encendi-do de la luz.Gire el selector de programas a algún pro-grama. La máquina está encendida. Al
Komentarze do niniejszej Instrukcji