instrukcja obsługihasználati útmutatóIron AidTMIron AidTMEDI97170W
123. Napełnić zbiornik wodą destylowaną zdołączonego pojemnika, aż do oznacze-nia MAX wewnątrz zbiornika.max4. Złożyć lejek do napełniania i wsunąć sz
Przegląd programów "Iron Aid"ProgramyMaksymalny wsad(waga ubrań suchych)DodatkowefunkcjeZastosowanie/właściwościLOADBUZZER (BRZĘCZYK) COTTON
Program LOAD Wielkość wsaduczas trwania pro-gramusuche [w min.] 1)czas trwaniaprogramumokre [w min.] 1) COTTON (BA-WEŁNA)MINMEDMAX1-2 koszule3-4 koszu
Jeśli po wybraniu programu "Iron Aid" nienaciśnięto przycisku LOAD , automatyczniezostanie wybrany średni poziom pary (MED).Jeśli wybrano
Uruchomienie programu Iron Aid TMNacisnąć przycisk START/PAUZA. Programzostanie uruchomiony. Najpierw na wyświet-laczu pojawi się wskaźnik fazy suszen
Uwaga! Aby zachować efekty po pod-daniu działaniu programu "Iron Aid",ubrania należy wyjmować pojedynczopodczas fazy zapobiegania przed za-g
ProgramyMaksymalny wsad(waga ubrań suchych)DodatkowefunkcjeZastosowanie/właściwościSymbole oznaczeń praniaBUZZER (BRZĘCZYK)DELICATE (DELIKATNE)DRYNESS
(CZAS) (jeśli wybrano program TIME (CZAS)).Symbole funkcji dostępne dla wybranychprogramów widoczne są na wyświetlaczu.DRYNESS (DOSUSZANIE) Jeśli pran
Program nie może zostać zmienionybezpośrednio, jeśli został już urucho-miony. Jeśli pomimo tego użytkownikspróbuje zmienić program za pomocąpokrętła p
3. Położyć wełniane rzeczy lub parę butówsportowych na koszyku.4. Wybrać odpowiedni program z koszy-kiem oraz czas suszenia.5. Nacisnąć przycisk START
Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSpis treściWażne informacj
2. Wilgotną dłonią wyczyścić mikrofiltr, któ-ry jest wbudowany w dolnej części otwo-ru wsadowego.3. Po pewnym czasie używania, na filtrachzbiera się o
Czyszczenie uszczelki drzwiWytrzeć uszczelkę drzwi wilgotną szmatkątuż po zakończeniu Iron Aid lub cyklu susze-nia.Opróżnić zbiornik na skroplinyNależ
Uwaga! Korzystanie z urządzenia zwymiennikiem ciepła zatkanym puchemmoże uszkodzić suszarkę. Zwiększa torównież zużycie energii.1. Otworzyć drzwi.2. O
Czyszczenie panelu sterowania iobudowyUwaga! Uwaga! Nie wolno stosowaćśrodków do czyszczenia mebli lubaktywnych środków czyszczących doczyszczenia urz
Filtry są zatkane. Oczyścić filtr puchu. Zatkany filtr puchu. Wyczyścić filtr puchu. Wymiennik ciepła zablokowanywłóknami.Czyszczenie wymiennika c
Wyjątkowo wysoka temperaturapomieszczenia. Tymczasowe wyłą-czenie sprężarki, aby uniknąć prze-ciążenia.Proces automatyczny, urządzeniepracuje prawid
Eksploatacja Do użytku domowegoDopuszczalna temperatura otoczenia + 5°C do + 35°CParametry eksploatacyjneParametry eksploatacyjne zostały ustalone w w
Wszystkie cykle należy sprawdzić zgodnie znormą EN 61121 (Suszarki bębnowe doużytku domowego – Metody pomiaru cechfunkcjonalnych).InstalacjaWażne! Urz
1. Wyciągnąć środkową część wykonanąze styropianu.Poluzować styropianowe części nr 3 i 4.2. Unieść koszyk i ostrożnie wyjąć go z bęb-na.3. Wyjąć prawą
1. Otworzyć drzwi.2.Odkręcić zawias A znajdujący się naprzedzie urządzenia i wyjąć drzwi.3. Zdjąć płytki osłony B . Aby to wykonać,należy umieścić cie
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-wać samodzielnych prób naprawy. Napra-wy wykonywane przez osoby niedoświad-czone mogą spowodować obrażenia lubwadl
SerwisW przypadku usterki należy najpierw spraw-dzić, czy można samodzielnie usunąć prob-lem przy pomocy instrukcji obsługi - patrzrozdział Co zrobić,
Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékFontos biztonsági tudnivalók 31Környezet
• Semmilyen körülmények között ne kísérel-je meg saját maga megjavítani a készülé-ket. A szakszerűtlen beavatkozás személyisérülést vagy komoly működé
Használat• A készüléket normál ruhanemű szárításáraés gőzkezelésére tervezték háztartásihasználatban.• Ezt a gépet háztartási célú használatra ter-vez
kezelését végző szolgálattal vagy azzal abolttal, ahol a terméket vásárolta.Régi készülékVigyázatHúzza ki a dugót a hálózati konnektorból, hatöbbé már
Termékleírás67891011121314123451 Kezelőpanel2 Szöszszűrők3 Betöltőajtó (megfordítható)4 Szellőzőrács5 Szabályozható lábak6 Vízkeringető szelep/szűrő,
Kezelőpanel1 2 3 4651 Programgomb és Ki/Be kapcsoló2 Kijelző3 KÉSLELTETÉS IDŐZÍTŐ gomb4 Karbantartási kijelzések–HŐCSERÉLŐ–SZŰRŐ–TARTÁLY5 Funkciógombo
A ruhanemű szétválogatása és előkészítéseSzétválogatás• Szétválogatás az anyag fajtája szerint:–Pamut/vászon a COTTON (PAMUT)programcsoportban találh
Indítás az első alkalommalA készülék bekapcsolása / lámpa bekapcso-lásaForgassa a programkapcsolót bármilyenprogramra. A készülék ekkor bekapcsol. Abe
123. A mellékelt szűrőbetétből végezze el afeltöltést desztillált vízzel a tartály belse-jében látható MAX jelig.max4. Nyomja vissza a töltőnyakat és
• Po zainstalowaniu urządzenia należysprawdzić, czy nie przyciska ono lub niestoi na przewodzie zasilającym.•Jeśli suszarka zostanie umieszczona napra
Az Iron Aid programok bemutatásaProgramokmax. töltet(száraz állapotban mért súly)További funk-ciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokLOADBUZZER (FIGYELMEZ
Tekintettel a különböző mechanikaiés vegyi eljárásokkal manapság elő-állítható különböző szövetminősé-gek és tulajdonságok széles skálá-jára, javasolj
Program LOADBetöltött mennyi-ségIDŐTARTAMszáraz [perc] 1)IDŐTARTAMnedves [perc] 1) COTTON (PA-MUT)MINMEDMAX1-2 ing3-4 ing5-6 ing20÷23 41÷51 SYNTHETICS
Fontos: Kétely esetén először mindig akisebb gőzszintet ajánlatos kiválasztaniaaddig, amíg nincs elég tapasztalata amennyiségek, szövettípusok és az o
mutatja a kijelzőn. Az egyes gőzölési fáziso-kat animált gőzfelhők mutatják.Figyelem Fontos: Az Iron Aid programrészét képező gőzölési szakaszok,valam
SzárításA szárítási programok bemutatásaProgramokmax. töltet(száraz állapotban mért súly)Továbbifunkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelési jelzés
Programokmax. töltet(száraz állapotban mért súly)Továbbifunkciók/opciókAlkalmazás/tulajdonságokKezelési jelzésekBUZZER (FIGYELMEZTETŐ HANG)DELICATE (K
1. Nyomja meg többször a DRYNESS (SZÁ-RAZSÁ) gombot, amíg a kijelzőn megnem jelenik a kívánt szárazsági fokozat(MIN, MED vagy MAX) Ha másik programker
4. A szárítási ciklus folytatásához nyomjameg a START/PAUSE gombot.A szárítási ciklus befejeződése / a ruhakivételeAmikor a szárítóprogram befejeződöt
• ne nyomja és hajtsa össze a gyapjú ruha-neműket• nyissa ki a tartót, és tegye rá a sportcipő-ket• a talpbéléseket helyezze a cipők mellé azállványra
urządzenia, należy skontaktować się zlokalnym urzędem miasta, służbamioczyszczania miasta lub sklepem, w którymprodukt został zakupiony.Stare urządzen
gazata balra vagy jobbra nézzen). Tisztí-tás után ne felejtse el visszatenni.4. Távolítsa el a szöszöket a szöszszűrőből,legjobb ha ezt nedves kézzel
le van, a folyamatban lévő program automa-tikusan megszakad, és a TARTÁLY jelzésfelgyullad. A program folytatásához először kikell üríteni a kondenzv
5. A fogantyú segítségével húzza ki a hő-cserélőt a lábazatból, és tartsa vízszinte-sen, nehogy az esetleg bennmaradt vízkiömöljön.6. A hőcserélő kiür
Az IronAid program nemindul el. A víztartályjelzés világít.A víztartály üres. Töltse fel a víztartályt. A keringető szelep zárva (OFF hely-zetben) v
Nem világít a dobban alámpa.A programkapcsoló Ki állásbanvan.Forgassa a programkapcsolót bár-milyen programra. Kiégett az égő.Cserélje ki a körtét (ld
Műszaki adatokEz a készülék megfelel a következő EU irányelveknek:– 2006. 12. 12-én kelt 2006/95/EK sz. kisfeszültségi irányelv– 1989. 05. 03-án kelt
BUZZER (CSENGŐ) állandójellegű kikapcsolása1. Forgassa a programkapcsolót bármilyen programra.2. Nyomja meg egyszerre a DRYNESS és a DELICATE gombot,
Fontos• A szárítógép által kibocsátott meleg levegőelérheti akár a 60 °C-ot is. A készüléketezért tilos olyan padlózatra felállítani, amelynem áll ell
3. Húzva távolítsa el a jobb oldali polisztirolelemet. Ennek az alkatrésznek a belsejé-ben egy palack desztillált víz van a gőzö-léses programokhoz.4.
6.Először fordítsa el a B burkolólemezeket180°-ban, majd tegye át őket az ellen-kező oldalra.7. Csavarja le a készülék elejéről a D bur-kolólemezeket,
Opis urządzenia67891011121314123451 Panel sterowania2 Mikrofiltr3 Drzwi (możliwość zmiany kierunku ot-wierania)4 Kratka wentylacyjna5 Nóżki regulowane
HU Európai Jótállás: A jelen készülékre azElectrolux a jelen kézikönyv hátlapján felso-rolt országok mindegyikében a készülék ga-rancialevelében vagy
electrolux 61
62 electrolux
electrolux 63
136906462-00-01092009www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.hu
Panel sterowania1 2 3 4651 Pokrętło wyboru programów i przełącznikWł./Wył.2 Wyświetlacz3 Przycisk OPÓŹNIONY START4 Wyświetlacze konserwacji– Wymiennik
Sortowanie i przygotowywanie praniaSortowanie prania•Należy sortować według rodzaju tkaniny:–Bawełna/bielizna do grupy programówprzeznaczonych do BAW
ne. Oświetlenie bębna włączy się, gdy drzwizostaną otwarte. Otwieranie drzwi / załado-wanie prania1. Otworzyć drzwi: Docisnąć drzwi (punktdocisku)2. Z
Komentarze do niniejszej Instrukcji