Electrolux EDI97170W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektryczne suszarki do prania Electrolux EDI97170W. Electrolux EDI97170W Hướng dẫn sử dụng Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
คู่มือการใชงาน
hướng dẫn sử dụng
Iron Aid TM
Iron Aid TM
EDI97170W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - Iron Aid TM

คู่มือการใช้งานhướng dẫn sử dụngIron Aid TMIron Aid TMEDI97170W

Strona 2 - Electrolux. Thinking of you

ภาพรวมของโปรแกรม Iron Aidโปรแกรมน้ำหนักสูงสุด(น้ำหนักตอนแห้ง)ฟังก์ชัน/ตัวเลือก‐เพิ่มเติมการใช้งาน/คุณสมบัติLOAD (ปริมาณ)BUZZER (เสียงกริ่งเตือน) COTTO

Strona 3

โปรแกรม LOAD ปริมาณที่บรรจุระยะเวลาอบแห้ง [ต่ำสุด] 1)ระยะเวลาเปียก [ต่ำสุด] 1) COTTON(ผ้าฝ้าย)MINMEDMAX0.5 - 1 กก.1 - 2 กก.2 - 3 กก.13-16 53-64 SYNTHE

Strona 4 - สิ่งแวดล้อม

BUZZER (เสียงกริ่งเตือน) เครื่องนี้ติดตั้งมาพร้อมฟังก์ชัน BUZZER ที่เปิดใช้งานอยู่ เมื่อเสร็จสิ้นการอบแห้ง จะมี‐เสียงกริ่งเตือน เป็นระยะๆ แต่ละครั้งที

Strona 5 - รายละเอียดของผลิตภัณฑ์

โปรแกรมไม่สามารถเปลี่ยนได้โดยตรงเมื่อโปรแกรมเริ่มการทำงานแล้ว ถ้าคุณ‐พยายามเปลี่ยนโปรแกรม ด้วยลูกบิดเลือก‐โปรแกรม หรือปุ่มฟังก์ชันเพิ่มเติม (ยกเว้น‐ปุ

Strona 6 - ก่อนการใช้งานครั้งแรก

โปรแกรมน้ำหนักสูงสุด(น้ำหนักตอนแห้ง)ฟังก์ชัน/ตัว‐เลือกเพิ่มเติมการใช้งาน/คุณสมบัติสัญลักษณ์การถนอมผ้าBUZZER (เสียงกริ่งเตือน)DELICATE (ผ้าเนื้อบอบบาง)

Strona 7 - การแยกประเภท และจัดเตรียมผ้า

การเลือกฟังก์ชันเพิ่มเติมคุณสามารถเลิก จากฟังก์ชันเพิ่มเติมDRYNESS (ความแห้ง), DELICATE(ผ้าเนื้อ‐บอบบาง), BUZZER (เสียงกริ่งเตือน)และTIME(ตั้งเวลา), (

Strona 8 - ระบบไอน้ำ Iron Aid

เลือกโปรแกรมไปที่ O ปิด จากนั้นจึงตั้ง‐โปรแกรมใหม่ไม่สามารถเปลี่ยนโปรแกรมได้โดยตรงอีกเมื่อโปรแกรมเริ่มทำงานแล้ว ถ้าคุณ‐พยายามเปลี่ยนโปรแกรม ด้วยลูกบิด

Strona 9

3. วางผ้าขนสัตว์หรือรองเท้ากีฬาไว้บนชั้น4. เลือกโปรแกรมอบแห้งแบบใช้ร่วมกับชั้น‐วางและตั้งเวลาอบแห้งที่เหมาะสม5. กดปุ่มเริ่มต้น/หยุดชั่วคราว6. เมื่อรอบ

Strona 10 - BUZZER (เสียงกริ่งเตือน)

4. หยิบขุยผ้าออกจากตัวกรอง โดยควรใช้มือ‐เปียกทำ5. เปลี่ยนตัวกรองใหม่การทำความสะอาดวาล์วไหลเวียนน้ำ/ตัวกรองถ้าสัญลักษณ์ ตัวกรองระบบ ปรากฏขึ้นบน‐หน้าจอ

Strona 11

1.2.2. เทน้ำลงในอ่าง หรือภาชนะชนิดเดียวกัน3. ดันท่อระบายน้ำเข้า แล้วใส่ภาชนะรองน้ำกลับเข้าที่ถ้าโปรแกรมหยุดการทำงาน เนื่องจาก‐ภาชนะรองน้ำเต็ม: กดปุ่ม

Strona 12 - เริ่มโปรแกรม Iron Aid

Electrolux. Thinking of you.ดูแนวคิดของเราเพิ่มเติมได้ที่ www.electrolux.comสารบัญข้อมูลด้านความปลอดภัยที่ควรทราบ 2สิ่งแวดล้อม 4รายละเอียดของผล

Strona 13

เพื่อป้องกันไม่ให้น้ำที่เหลือค้างอยู่ หก‐ออกมา6. เทน้ำออกจากอุปกรณ์แลกเปลี่ยนความร้อนโดยจับให้อยู่ในแนวตั้ง เหนืออ่างล้างน้าข้อควรระวัง อย่าใช้วัตถุที

Strona 14 - การเลือกโปรแกรม

ไม่ได้นำผ้าออก จนขั้นตอนป้องกัน‐รอยยับย่นเสร็จสิ้นนำผ้าออกจากเครื่อง ทีละชิ้นโดยเร็ว‐ที่สุด หลังจากเริ่มขั้นตอนป้องกันรอย‐ยับย่น ผ้าที่ไม่ได้แขวน แล

Strona 15 - การเริ่มโปรแกรมอบแห้ง

การอบแห้งใช้เวลานานผิด‐ปกติ หมายเหตุ: หลังจาก‐ผ่านไป 5 ชั่วโมง เครื่องจึง‐เสร็จสิ้นการอบแห้ง โดย‐อัตโนมัติ (ดูเรื่อง "เสร็จสิ้น‐การอบแห้ง")ต

Strona 16 - ชั้นอบผ้า

อุณหภูมิโดยรอบที่เหมาะสม + 5°C ถึง + 35°Cข้อมูลความสิ้นเปลืองข้อมูลความสิ้นเปลืองกำหนดจาก สภาวะตามมาตรฐาน ซึ่งอาจเปลี่ยนแปลงไปจากนี้ เมื่อใช้เครื่องใน

Strona 17

การอบแห้งทั้งหมดต้องตรวจสอบ ตามมาตรฐานEN 61121 (เครื่องอบผ้าสำหรับการใช้งานใน‐บ้าน – วิธีวัดประสิทธิภาพการทำงาน)การติดตั้งข้อสำคัญ การเคลื่อนย้ายเครื่

Strona 18 - 18 electrolux

การนำชั้นอบผ้าออกจากบรรจุภัณฑ์:1. ดึงโฟมโพลิสไตรีนตรงกลางออกคลายโฟมโพลิสไตรีนส่วนที่ 3 และ 4 ออก2. ยกชั้นวางขึ้นเล็กน้อยและค่อย ๆ นำออก‐จากถัง3. ดึงโฟ

Strona 19

3. ถอดแผ่นครอบ B ออก สามารถทำได้โดย‐วางสกรูปลายบาง ลงในช่องตามรูป กดลง‐เล็กน้อย แล้วงัดแผ่นครอบออกACCDAB4. ใช้เครื่องมือที่เหมาะสม และเพิ่มแรงเพื่อ‐ถอ

Strona 20 - สิ่งที่ต้องทำถ้า

– ประเภทของอาการเสีย– เครื่องแสดงมีข้อความ ระบุข้อผิดพลาดเพื่อให้คุณมีหมายเลขอ้างอิง ที่จำเป็นจากตัว‐เครื่องให้พร้อม ขอแนะนำให้บันทึกไว้ด้านล่าง:รายละ

Strona 21

Electrolux. Thinking of you.Chia xẻ những suy nghĩ của quí vị với chúng tôi tạiwww.electrolux.comMục lụcThông tin an toàn quan trọng 28Môi trường

Strona 22 - ข้อมูลทางเทคนิค

• Nguy hiểm nổ: không bao giờ sấy nhữngvật đã bị dính các dung môi dễ cháy(xăng, cồn methylated, dung dịch giặtkhô và chất tương tự). Những chất dễ ba

Strona 23 - เกร็ดข้อมูลสำหรับสถาบันทดสอบ

•ถ้าซักผ้า โดยใช้น้ำยาขจัดคราบ จะต้องล้าง‐น้ำเปล่า เพิ่มอีกรอบ ก่อนนำมาใส่ ในเครื่อง‐อบผ้า• ควรตรวจดูให้แน่ใจว่า ไม่มีไฟแช็ก หรือไม้‐ขีดไฟ ตกค้างอยู่ใ

Strona 24 - การติดตั้ง

• Quần áo có dính chất xăng dầu bay hơikhông nên sấy máy. Nếu chất lỏng bayhơi được dùng để làm sạch, cần quan tâmđể bảo đảm chất lỏng đó được tẩy khỏ

Strona 25

• Máy sấy của quí vị sẽ thực hiện chứcnăng một cách kinh tế nhất nếu như:– luôn giữ cho cửa thông hơi trên máykhông bị cản trở;– dùng dung lượng nạp đ

Strona 26 - การให้บริการซ่อมเครื่อง

Bảng điều khiển1 2 3 4651 Núm chương trình và công tắc On/Off2 Màn hình3 Nút Trì Hoãn Thời Gian4 Các hiện thị về bảo trì– Bộ phận trao đổi nhiệt–Lọc–

Strona 27

Phân loại và chuẩn bị đồ giặtPhân loại đồ giặt• Phân loại băng loại vải:– Lanh/cotton cho các chương trìnhtrong COTTONSnhóm chươngtrình.– Vải pha trộ

Strona 28 - Thông tin an toàn quan trọng

2. Bỏ đồ vào (không nhồi nhét/bỏ quánhiều đồ vào máy).Cẩn trọng Cẩn thận không làm kẹt đồgiữa cửa và gioăng cao su.3. Đóng chặt cửa máy lại. Phải nghe

Strona 29

max4. Đẩy ống lọc nước và ngăn chứa nướcngưng tụ trở lại vị trí cũ.Khi sấy, tất cả các loại vải không được chỉđịnh cấm trong chương "Phân loại và

Strona 30 - Môi trường

Khái quát về các chương trình Iron AidCác chương trìnhtrọng lượng tối đa(cân khi khô)Các đặc điểm/chức năng bổxungƯng dụng/đặc tínhLOAD (LOAD)BUZZER (

Strona 31 - Mô tả sản phẩm

Chương trình LOAD Tải trọngThời lượngsấy [phút] 1)Thời lượngướt [phút] 1) COTTON(COTTON)MINMEDMAX1 - 2 áo sơ mi3 - 4 áo sơ mi5 - 6 áo sơ mi20-23 41-51

Strona 32 - Trước khi sử dụng lần đầu

Điều quan trọng: Nếu có nghi ngờ, luônchọn mức độ hơi thấp trước cho tới khiquí vị có thêm kinh nghiệm về tải trọng,loại vải và mức độ hơi tối ưu tươn

Strona 33 - Khởi động máy lần đầu

Nếu chỉ thị két nước sáng lên khi quí vịchọn chương trình Iron Aid, chương trìnhkhông thể bắt đầu được. Nếu quí vị cần đổnước vào két trước (xem phầ

Strona 34 - Hệ Thống Iron Aid

• ทำความสะอาด อุปกรณ์แลกเปลี่ยนความร้อนอย่างสม่ำเสมอ•อย่าถอดปลั๊กด้วยการดึงสายไฟของเครื่องควรดึงจากตัวปลั๊กทุกครั้ง•ห้ามใช้เครื่องอบผ้า ถ้าสายไฟ แผงคว

Strona 35

SấyKhái quát các chương trình sấyCác chươngtrìnhtải trọng tối đa(cân khi khô)Các đặcđiểm/chứcnăng bổ xungƯng dụng/ đặc tínhKu hiệu chỉ dẫnBUZZER (BUZZ

Strona 36 - BUZZER (BUZZER) Còi báo

Các chươngtrìnhtải trọng tối đa(cân khi khô)Các đặcđiểm/chứcnăng bổ xungƯng dụng/ đặc tínhKu hiệu chỉ dẫnBUZZER (BUZZER) Còi báoDELICATE (DELICATE)-Nh

Strona 37

1. Nhấn nút DRYNESS liên tục cho tới khimức độ khô mong muốn ( MIN, MEDhoặc MAX) được chỉ ra trên màn hình.Nếu một chương trình khác đã đượcchọn AUTOc

Strona 38 - Bắt đầu chương trình Iron Aid

đoạn chống nhàu vào lúc cuối để tránh hìnhthành nếp nhăn.)1. Mở cửa thùng máy.2. Trước khi lấy đồ ra, tháo gỡ bụi bám trêntấm lọc tinh. Tốt nhất là dù

Strona 39

• đế trong giày nên đặt bên cạnh giày trêngiá sấy và dây giày nên buộc lại.Làm sạch và bảo dưỡngLàm sạch lọc sợi vảiĐể đảm bảo máy làm việc hoàn hảo,

Strona 40

122. Làm sạch van/lọc dưới nước ấm.3. Lắp lại van/lọc.4. Quay van/lọc tới ONvị trí.Làm sạch gioăng cửaLau gioăng cửa bằng khăn ướt ngay sauchu trình s

Strona 41

Sử dụng hộp kèm theo để lọc: Đổ thẳngnước từ trong bình chứa ra qua cái lọctrên nắp của hộp này.Làm sạch bộ phận trao đổi nhiệtNếu biểu tượng Bộ Phận

Strona 42 - Bắt đầu chương trình sấy

Chất chua trong nước hoặc các tácnhân tẩy rửa có thể hình thành một lớpkhông thấy được bên trong thùng. Khiđó mức độ khô của đồ giặt sẽ khôngcòn được

Strona 43

Các lọc bụi vải bị nghẹt. Làm sạch lọc sợi vải. Lọc bụi bông bị nghẹt. Làm sạch lọc bụi bông. Bộ phận trao đổi nhiệt bị nghẹt bởibụi vải.Làm sạch

Strona 44 - Làm sạch và bảo dưỡng

Thay bóng đèn cho đèn bên trong máyChỉ dùng bóng đèn đặc biệt được thiết kếcho máy sấy. Bóng đèn đặc biệt này có thểcó được từ trung tâm Dịch Vụ địa p

Strona 45

รายละเอียดของผลิตภัณฑ์67891011121314123451 แผงควบคุม2 แผ่นกรองใยผ้า3 ประตูบรรจุผ้า (สามารถกลับด้านได้)4 ตะแกรงระบายความร้อน5 ขาตั้งปรับได้6 วาล์ว/ตัวก

Strona 46 - 46 electrolux

Các sắp đặt của máySắp đặt Thi hànhCòi báo tắt vĩnh viễn 1. Quay núm lựa chọn chương trình tới bất cứ chương trình nào.2. Nhấn đồng thời nút Độ Khô v

Strona 47 - Việc cần làm nếu

Lượng hơi nóng thoát ra khỏi máy sấy cónhiệt độ có thể lên đến 60°C. Do đó, máyphải được lắp đặt trên mặt sàn không chốngnhiệt độ cao.Khi vận hành máy

Strona 48

2. Nhấc nhẹ giá lên và lấy nó ra khỏi thùng.3. Tháo miếng xốp polystyrene bên phảibằng cách kéo nó ra. Bên trong bộ phậnnày có một chai nước cất để dù

Strona 49 - Thông số kỹ thuật

ACCDAB4. Dùng dụng cụ phù hợp cố gắng tạo áplực để mở khối khóa C từ trong vị trí cốđịnh, lấy ra và lắp lại vào phía bên kiaquay 180°.5. Tháo bản lề

Strona 50 - Thiết đặt máy

Để phục vụ quí vị nhanh chóng, chúng tôicần các thông tin sau:– Mô tả kiểu máy– Số sản phẩm (PNC)– Số sê-ri (Số sê ri có trên bảng tỉ lệ dán trênmáy-

Strona 51

electrolux 55

Strona 52 - 52 electrolux

136908441-00-02092009www.electrolux.comwww.electrolux.co.th

Strona 53 - Việc cần

แผงควบคุม1 2 3 4651 ปุ่มหมุนเลือกโปรแกรม และสวิตช์เปิด/ปิด‐เครื่อง2 จอแสดงผล3 ปุ่มตั้งเวลาเลื่อนการทำงาน4 หน้าจอแสดงการดูแลรักษา–อุปกรณ์แลกเปลี่ยนความ

Strona 54 - Mô tả sản

การแยกประเภท และจัดเตรียมผ้าการแยกประเภทผ้าที่จะซัก•การแยกตามประเภทของเนื้อผ้า:–ผ้าฝ้าย/ผ้าลินิน สำหรับโปรแกรมใน COTTONS กลุ่มโปรแกรม–ผ้าเนื้อผสม และผ

Strona 55

2. บรรจุผ้า (อย่าดันผ้าเข้า / บรรจุผ้าเกิน‐ปริมาณที่กำหนด)ข้อควรระวัง ระวังอย่าให้ผ้าติดขวางระหว่างประตู กับขอบยาง3. ปิดประตูเครื่องให้แน่น ต้องได้ยิน

Strona 56 - 136908441-00-02092009

max4. ดันกรวยเติมน้ำ และลิ้นชัก พร้อมภาชนะ‐รองน้ำ ที่ผ่านการควบแน่นแล้ว กลับเข้า‐ด้านในเมื่ออบแห้งแล้ว ผ้าทุกชิ้นที่ไม่มีข้อห้าม ระบุไว้‐เป็นพิเศษ ในเ

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag