คู่มือการใช้งานhướng dẫn sử dụngIron Aid TMIron Aid TMEDI97170W
ภาพรวมของโปรแกรม Iron Aidโปรแกรมน้ำหนักสูงสุด(น้ำหนักตอนแห้ง)ฟังก์ชัน/ตัวเลือก‐เพิ่มเติมการใช้งาน/คุณสมบัติLOAD (ปริมาณ)BUZZER (เสียงกริ่งเตือน) COTTO
โปรแกรม LOAD ปริมาณที่บรรจุระยะเวลาอบแห้ง [ต่ำสุด] 1)ระยะเวลาเปียก [ต่ำสุด] 1) COTTON(ผ้าฝ้าย)MINMEDMAX0.5 - 1 กก.1 - 2 กก.2 - 3 กก.13-16 53-64 SYNTHE
BUZZER (เสียงกริ่งเตือน) เครื่องนี้ติดตั้งมาพร้อมฟังก์ชัน BUZZER ที่เปิดใช้งานอยู่ เมื่อเสร็จสิ้นการอบแห้ง จะมี‐เสียงกริ่งเตือน เป็นระยะๆ แต่ละครั้งที
โปรแกรมไม่สามารถเปลี่ยนได้โดยตรงเมื่อโปรแกรมเริ่มการทำงานแล้ว ถ้าคุณ‐พยายามเปลี่ยนโปรแกรม ด้วยลูกบิดเลือก‐โปรแกรม หรือปุ่มฟังก์ชันเพิ่มเติม (ยกเว้น‐ปุ
โปรแกรมน้ำหนักสูงสุด(น้ำหนักตอนแห้ง)ฟังก์ชัน/ตัว‐เลือกเพิ่มเติมการใช้งาน/คุณสมบัติสัญลักษณ์การถนอมผ้าBUZZER (เสียงกริ่งเตือน)DELICATE (ผ้าเนื้อบอบบาง)
การเลือกฟังก์ชันเพิ่มเติมคุณสามารถเลิก จากฟังก์ชันเพิ่มเติมDRYNESS (ความแห้ง), DELICATE(ผ้าเนื้อ‐บอบบาง), BUZZER (เสียงกริ่งเตือน)และTIME(ตั้งเวลา), (
เลือกโปรแกรมไปที่ O ปิด จากนั้นจึงตั้ง‐โปรแกรมใหม่ไม่สามารถเปลี่ยนโปรแกรมได้โดยตรงอีกเมื่อโปรแกรมเริ่มทำงานแล้ว ถ้าคุณ‐พยายามเปลี่ยนโปรแกรม ด้วยลูกบิด
3. วางผ้าขนสัตว์หรือรองเท้ากีฬาไว้บนชั้น4. เลือกโปรแกรมอบแห้งแบบใช้ร่วมกับชั้น‐วางและตั้งเวลาอบแห้งที่เหมาะสม5. กดปุ่มเริ่มต้น/หยุดชั่วคราว6. เมื่อรอบ
4. หยิบขุยผ้าออกจากตัวกรอง โดยควรใช้มือ‐เปียกทำ5. เปลี่ยนตัวกรองใหม่การทำความสะอาดวาล์วไหลเวียนน้ำ/ตัวกรองถ้าสัญลักษณ์ ตัวกรองระบบ ปรากฏขึ้นบน‐หน้าจอ
1.2.2. เทน้ำลงในอ่าง หรือภาชนะชนิดเดียวกัน3. ดันท่อระบายน้ำเข้า แล้วใส่ภาชนะรองน้ำกลับเข้าที่ถ้าโปรแกรมหยุดการทำงาน เนื่องจาก‐ภาชนะรองน้ำเต็ม: กดปุ่ม
Electrolux. Thinking of you.ดูแนวคิดของเราเพิ่มเติมได้ที่ www.electrolux.comสารบัญข้อมูลด้านความปลอดภัยที่ควรทราบ 2สิ่งแวดล้อม 4รายละเอียดของผล
เพื่อป้องกันไม่ให้น้ำที่เหลือค้างอยู่ หก‐ออกมา6. เทน้ำออกจากอุปกรณ์แลกเปลี่ยนความร้อนโดยจับให้อยู่ในแนวตั้ง เหนืออ่างล้างน้าข้อควรระวัง อย่าใช้วัตถุที
ไม่ได้นำผ้าออก จนขั้นตอนป้องกัน‐รอยยับย่นเสร็จสิ้นนำผ้าออกจากเครื่อง ทีละชิ้นโดยเร็ว‐ที่สุด หลังจากเริ่มขั้นตอนป้องกันรอย‐ยับย่น ผ้าที่ไม่ได้แขวน แล
การอบแห้งใช้เวลานานผิด‐ปกติ หมายเหตุ: หลังจาก‐ผ่านไป 5 ชั่วโมง เครื่องจึง‐เสร็จสิ้นการอบแห้ง โดย‐อัตโนมัติ (ดูเรื่อง "เสร็จสิ้น‐การอบแห้ง")ต
อุณหภูมิโดยรอบที่เหมาะสม + 5°C ถึง + 35°Cข้อมูลความสิ้นเปลืองข้อมูลความสิ้นเปลืองกำหนดจาก สภาวะตามมาตรฐาน ซึ่งอาจเปลี่ยนแปลงไปจากนี้ เมื่อใช้เครื่องใน
การอบแห้งทั้งหมดต้องตรวจสอบ ตามมาตรฐานEN 61121 (เครื่องอบผ้าสำหรับการใช้งานใน‐บ้าน – วิธีวัดประสิทธิภาพการทำงาน)การติดตั้งข้อสำคัญ การเคลื่อนย้ายเครื่
การนำชั้นอบผ้าออกจากบรรจุภัณฑ์:1. ดึงโฟมโพลิสไตรีนตรงกลางออกคลายโฟมโพลิสไตรีนส่วนที่ 3 และ 4 ออก2. ยกชั้นวางขึ้นเล็กน้อยและค่อย ๆ นำออก‐จากถัง3. ดึงโฟ
3. ถอดแผ่นครอบ B ออก สามารถทำได้โดย‐วางสกรูปลายบาง ลงในช่องตามรูป กดลง‐เล็กน้อย แล้วงัดแผ่นครอบออกACCDAB4. ใช้เครื่องมือที่เหมาะสม และเพิ่มแรงเพื่อ‐ถอ
– ประเภทของอาการเสีย– เครื่องแสดงมีข้อความ ระบุข้อผิดพลาดเพื่อให้คุณมีหมายเลขอ้างอิง ที่จำเป็นจากตัว‐เครื่องให้พร้อม ขอแนะนำให้บันทึกไว้ด้านล่าง:รายละ
Electrolux. Thinking of you.Chia xẻ những suy nghĩ của quí vị với chúng tôi tạiwww.electrolux.comMục lụcThông tin an toàn quan trọng 28Môi trường
• Nguy hiểm nổ: không bao giờ sấy nhữngvật đã bị dính các dung môi dễ cháy(xăng, cồn methylated, dung dịch giặtkhô và chất tương tự). Những chất dễ ba
•ถ้าซักผ้า โดยใช้น้ำยาขจัดคราบ จะต้องล้าง‐น้ำเปล่า เพิ่มอีกรอบ ก่อนนำมาใส่ ในเครื่อง‐อบผ้า• ควรตรวจดูให้แน่ใจว่า ไม่มีไฟแช็ก หรือไม้‐ขีดไฟ ตกค้างอยู่ใ
• Quần áo có dính chất xăng dầu bay hơikhông nên sấy máy. Nếu chất lỏng bayhơi được dùng để làm sạch, cần quan tâmđể bảo đảm chất lỏng đó được tẩy khỏ
• Máy sấy của quí vị sẽ thực hiện chứcnăng một cách kinh tế nhất nếu như:– luôn giữ cho cửa thông hơi trên máykhông bị cản trở;– dùng dung lượng nạp đ
Bảng điều khiển1 2 3 4651 Núm chương trình và công tắc On/Off2 Màn hình3 Nút Trì Hoãn Thời Gian4 Các hiện thị về bảo trì– Bộ phận trao đổi nhiệt–Lọc–
Phân loại và chuẩn bị đồ giặtPhân loại đồ giặt• Phân loại băng loại vải:– Lanh/cotton cho các chương trìnhtrong COTTONSnhóm chươngtrình.– Vải pha trộ
2. Bỏ đồ vào (không nhồi nhét/bỏ quánhiều đồ vào máy).Cẩn trọng Cẩn thận không làm kẹt đồgiữa cửa và gioăng cao su.3. Đóng chặt cửa máy lại. Phải nghe
max4. Đẩy ống lọc nước và ngăn chứa nướcngưng tụ trở lại vị trí cũ.Khi sấy, tất cả các loại vải không được chỉđịnh cấm trong chương "Phân loại và
Khái quát về các chương trình Iron AidCác chương trìnhtrọng lượng tối đa(cân khi khô)Các đặc điểm/chức năng bổxungƯng dụng/đặc tínhLOAD (LOAD)BUZZER (
Chương trình LOAD Tải trọngThời lượngsấy [phút] 1)Thời lượngướt [phút] 1) COTTON(COTTON)MINMEDMAX1 - 2 áo sơ mi3 - 4 áo sơ mi5 - 6 áo sơ mi20-23 41-51
Điều quan trọng: Nếu có nghi ngờ, luônchọn mức độ hơi thấp trước cho tới khiquí vị có thêm kinh nghiệm về tải trọng,loại vải và mức độ hơi tối ưu tươn
Nếu chỉ thị két nước sáng lên khi quí vịchọn chương trình Iron Aid, chương trìnhkhông thể bắt đầu được. Nếu quí vị cần đổnước vào két trước (xem phầ
• ทำความสะอาด อุปกรณ์แลกเปลี่ยนความร้อนอย่างสม่ำเสมอ•อย่าถอดปลั๊กด้วยการดึงสายไฟของเครื่องควรดึงจากตัวปลั๊กทุกครั้ง•ห้ามใช้เครื่องอบผ้า ถ้าสายไฟ แผงคว
SấyKhái quát các chương trình sấyCác chươngtrìnhtải trọng tối đa(cân khi khô)Các đặcđiểm/chứcnăng bổ xungƯng dụng/ đặc tínhKu hiệu chỉ dẫnBUZZER (BUZZ
Các chươngtrìnhtải trọng tối đa(cân khi khô)Các đặcđiểm/chứcnăng bổ xungƯng dụng/ đặc tínhKu hiệu chỉ dẫnBUZZER (BUZZER) Còi báoDELICATE (DELICATE)-Nh
1. Nhấn nút DRYNESS liên tục cho tới khimức độ khô mong muốn ( MIN, MEDhoặc MAX) được chỉ ra trên màn hình.Nếu một chương trình khác đã đượcchọn AUTOc
đoạn chống nhàu vào lúc cuối để tránh hìnhthành nếp nhăn.)1. Mở cửa thùng máy.2. Trước khi lấy đồ ra, tháo gỡ bụi bám trêntấm lọc tinh. Tốt nhất là dù
• đế trong giày nên đặt bên cạnh giày trêngiá sấy và dây giày nên buộc lại.Làm sạch và bảo dưỡngLàm sạch lọc sợi vảiĐể đảm bảo máy làm việc hoàn hảo,
122. Làm sạch van/lọc dưới nước ấm.3. Lắp lại van/lọc.4. Quay van/lọc tới ONvị trí.Làm sạch gioăng cửaLau gioăng cửa bằng khăn ướt ngay sauchu trình s
Sử dụng hộp kèm theo để lọc: Đổ thẳngnước từ trong bình chứa ra qua cái lọctrên nắp của hộp này.Làm sạch bộ phận trao đổi nhiệtNếu biểu tượng Bộ Phận
Chất chua trong nước hoặc các tácnhân tẩy rửa có thể hình thành một lớpkhông thấy được bên trong thùng. Khiđó mức độ khô của đồ giặt sẽ khôngcòn được
Các lọc bụi vải bị nghẹt. Làm sạch lọc sợi vải. Lọc bụi bông bị nghẹt. Làm sạch lọc bụi bông. Bộ phận trao đổi nhiệt bị nghẹt bởibụi vải.Làm sạch
Thay bóng đèn cho đèn bên trong máyChỉ dùng bóng đèn đặc biệt được thiết kếcho máy sấy. Bóng đèn đặc biệt này có thểcó được từ trung tâm Dịch Vụ địa p
รายละเอียดของผลิตภัณฑ์67891011121314123451 แผงควบคุม2 แผ่นกรองใยผ้า3 ประตูบรรจุผ้า (สามารถกลับด้านได้)4 ตะแกรงระบายความร้อน5 ขาตั้งปรับได้6 วาล์ว/ตัวก
Các sắp đặt của máySắp đặt Thi hànhCòi báo tắt vĩnh viễn 1. Quay núm lựa chọn chương trình tới bất cứ chương trình nào.2. Nhấn đồng thời nút Độ Khô v
Lượng hơi nóng thoát ra khỏi máy sấy cónhiệt độ có thể lên đến 60°C. Do đó, máyphải được lắp đặt trên mặt sàn không chốngnhiệt độ cao.Khi vận hành máy
2. Nhấc nhẹ giá lên và lấy nó ra khỏi thùng.3. Tháo miếng xốp polystyrene bên phảibằng cách kéo nó ra. Bên trong bộ phậnnày có một chai nước cất để dù
ACCDAB4. Dùng dụng cụ phù hợp cố gắng tạo áplực để mở khối khóa C từ trong vị trí cốđịnh, lấy ra và lắp lại vào phía bên kiaquay 180°.5. Tháo bản lề
Để phục vụ quí vị nhanh chóng, chúng tôicần các thông tin sau:– Mô tả kiểu máy– Số sản phẩm (PNC)– Số sê-ri (Số sê ri có trên bảng tỉ lệ dán trênmáy-
electrolux 55
136908441-00-02092009www.electrolux.comwww.electrolux.co.th
แผงควบคุม1 2 3 4651 ปุ่มหมุนเลือกโปรแกรม และสวิตช์เปิด/ปิด‐เครื่อง2 จอแสดงผล3 ปุ่มตั้งเวลาเลื่อนการทำงาน4 หน้าจอแสดงการดูแลรักษา–อุปกรณ์แลกเปลี่ยนความ
การแยกประเภท และจัดเตรียมผ้าการแยกประเภทผ้าที่จะซัก•การแยกตามประเภทของเนื้อผ้า:–ผ้าฝ้าย/ผ้าลินิน สำหรับโปรแกรมใน COTTONS กลุ่มโปรแกรม–ผ้าเนื้อผสม และผ
2. บรรจุผ้า (อย่าดันผ้าเข้า / บรรจุผ้าเกิน‐ปริมาณที่กำหนด)ข้อควรระวัง ระวังอย่าให้ผ้าติดขวางระหว่างประตู กับขอบยาง3. ปิดประตูเครื่องให้แน่น ต้องได้ยิน
max4. ดันกรวยเติมน้ำ และลิ้นชัก พร้อมภาชนะ‐รองน้ำ ที่ผ่านการควบแน่นแล้ว กลับเข้า‐ด้านในเมื่ออบแห้งแล้ว ผ้าทุกชิ้นที่ไม่มีข้อห้าม ระบุไว้‐เป็นพิเศษ ในเ
Komentarze do niniejszej Instrukcji