gebruiksaanwijzingnotice d'utilisationIron AidTMIron Aid TMEDI97170W
123. Vul de tank met gedestilleerd water uit debijgeleverde schenkhouder, tot het MAXteken in het reservoir.max4. Duw de vultuit en de lade met het co
Overzicht Iron Aid-programma'sProgramma'sMax. belading(droog gewogen)Extra functies/optiesToepassing/eigenschappenBELADINGZOEMER KATOEN1,0 k
ProgrammaBELA-DINGLaadvolumeDUURdroog [min.] 1)DUURnat [min.] 1) KATOENMINMEDMAX1 - 2 overhemdem3 - 4 overhemden5 - 6 overhemden20÷23 41÷51 SYNTHETISC
MED of MAX) op het display wordt weer-gegeven.Als de toets BELADING niet wordt ingedruktnadat een Iron Aid-programma gekozenis, dan wordt automatisch
Een Iron Aid TM programma startenDruk op de toets START/PAUZE. Het pro-gramma wordt gestart. Eerst verschijnt dedroogfase-indicatie op het display. Op
Let op! Om de effecten van de Iron Aid-behandeling te behouden, moeten dekleren één voor één uit de machine wor-den gehaald tijdens de anti-kreukfase,
Programma'sMax. belading(droog gewogen)Extra func-ties/optiesToepassing/eigenschappenOnderhoudssymbolenZOEMERLAGE TEMPDROOGTEGRAADTIJD WOL&
met relatief droog wasgoed, wordt de duurvan de programmacyclus die aan het beginwerd weergegeven na verloop van tijd ge-corrigeerd.Let op! Let op: Zo
De trommel draait gedurende deze fase metonderbrekingen. Hierdoor blijft het wasgoedlos en kreukt het niet. Het wasgoed kan tij-dens de anti-kreukfase
• zorg dat u de wollen kledingstukken nietsamenperst en vouwt• open de steun en plaats de sportschoenenhierop• de binnenzolen moeten naast de schoe-ne
Electrolux. Thinking of you.Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.comInhoudBelangrijke veiligheidsinformatie 2Milieu 4Productbeschri
trekken. Het filter kan worden geplaatstmet het vleugeltje naar links of naarrechts. Vergeet niet het na reiniging terugte zetten.4. Verwijder het plu
matisch afgebroken en gaat het symbool TANK op het display branden. Om verderte kunnen gaan met het programma, moethet reservoir eerst leeggemaakt wor
3. Verwijder het pluis van de binnenkant vande deur en van de voorste kamer van dewarmtewisselaar. Veeg de deurpakkingaf met een vochtige doek.4. Draa
dan contact op met de afdeling Klantenser-vice en vermeld de foutcodeProbleem Mogelijke oorzaak OplossingDroger doet het niet.Stekker zit niet in het
Aanslag op binnenkant oppervlaktrommel of trommelribben.Reinig het oppervlak aan de bin-nenkant van de trommel en detrommelribben. Verander de ins
Waarschuwing! Gebruikt geengewone gloeilampen! Deze ontwikkelente veel hitte en kunnen de machinebeschadigen!Waarschuwing! Voordat u het lampjevervang
Machine-instellingenInstelling UitvoeringZOEMER permanent uit1. Draai de programmakeuzeknop op een programma.2. Druk tegelijkertijd op de toetsen DROO
• Zodra het apparaat op zijn definitieveplaats staat, dient gecontroleerd te wor-den of de droger wel helemaal horizontaalstaat met behulp van een luc
1. Verwijder het polystyreenblok uit het mid-den door het naar buiten te trekken.Maak de polystyreenblokken 3 en 4 los.2. Til het rek een klein stukje
Veranderen van de draairichting van dedeurWaarschuwing! Voordat dedraairichting van de deur veranderdwordt, de stekker uit het stopcontacthalen.1. Ope
• Het apparaat dient na gebruik, bij reinigingen bij onderhoud altijd afgesloten te wor-den van stroomvoorziening.• Probeer in geen geval zelf de mach
breed, voorlader) te plaatsen, om ruimte tekunnen besparen. De automatische wasma-chine onder en het iron aid-apparaat er bo-venop. Er zijn twee uitvo
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSommaireConsignes de sécurité importantes 31Environnement 33Descrip
• N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations ef-fectuées par du personnel non qualifiépeuvent provoquer des bles
• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'unlave-linge, utilisez le kit de superposition(accessoire en option).Usage• Votre appareil est conçu po
En procédant à la mise au rebut de l'appareildans les règles de l’art, nous préservonsl'environnement et notre sécurité, s’assurantainsi que
Description de l'appareil67891011121314123451 Bandeau de commande2 Filtres de duvet3 Porte (butée amovible)4 Fente d’aération5 Pieds réglables6 G
Bandeau de commande1 2 3 4651 Sélecteur de programmes et interrupteurMarche/Arrêt2 Afficheur3 Touche DÉPART DIFFERE4 Affichage entretien– ECHANGEUR DE
Tri et préparation du lingeTri du linge• Triez le linge par type de textile :– Coton/lin pour les programmes de typeCOTON– Textiles mélangés et synthé
2. Insérez le linge sans le tasser.Attention Attention ! Ne coincez pas delinge entre le hublot et le joint en caout-chouc.3. Fermez le hublot en appu
max4. Remettez en place le goulot de remplis-sage et le tiroir avec le bac à eau con-densée.Lorsqu’ils sont à l’état sec, tous les textilesn’ayant pas
• Er moet voor gezorgd worden dat het ap-paraat niet op het aansluitsnoer komt testaan.• Als het apparaat op een vloer met tapijtwordt geplaatst, dien
Aperçu des programmes Iron Aid TMProgrammesCharge max.(poids à sec)Additionalfunctions / op-tionsUtilisation/propriétésCHARGEALARME COTON1.0 kg • •Pou
ProgrammeNIVEAUDECHAR-GECHARGEDUREE linge sec1)[min.]DUREE LingeHumide 1) [min.] COTONMINMEDMAX1 - 2 vêtements3 - 4 vêtements5 vêtements20÷23 41÷51 SY
Les différents degrés de vaporisation adap-tés à la charge sont indiqués dans le tableausous CHARGE.1. Appuyer sur la touche CHARGE jusqu’àce que le d
Starting an Iron AidTM programmeAppuyez sur la touche DEPART/PAUSE. Leprogramme démarre. La phase de séchages’affiche en premier sur l’afficheur. La d
Attention Pour préserver le résultat dutraitement Iron Aid, veuillez retirer rapi-dement les vêtements un à un pendantla phase antifroissage et les su
ProgrammesCharge max.(poids à sec)Fonctionssupplémen-tairesUtilisation/propriétésSymboles d’entretienALARMEDÉLICATESECHAGEMINUTERIEE LAINE& CHAU
Attention Attention : Veillez à ne pasfaire sécher excessivement lesvêtements en laine ou en soie en cas deprolongement de la fonction SACHAGE.DELICAT
phase antifroissage. (Il est recommandéd’enlever le linge au plus tard vers la fin de laphase antifroissage pour éviter qu’il se frois-se).1. Ouvrez l
• sans les écraser ni les plier• ouvrez le support et mettez les chaussuresdessus• retirez les semelles et placez-les à côté deschaussures dans le pan
orienter la languette vers la gauche ou ladroite).4. Enlevez les peluches du filtre à peluches,de préférence avec les mains humidifi-ées.5. Remettez l
Als u ervoor zorgt dat dit product op de juistemanier wordt verwijderd, voorkomt umogelijke negatieve gevolgen voor mens enmilieu die zich zouden kunn
condensation est plein, le programme de sé-chage en cours s'interrompt automatique-ment et le voyant RESERVOIR d'alarmes'allume. Il es
3. Nettoyez le côté intérieur du hublot ainsique l’espace se trouvant devant le con-denseur thermique afin qu’ils ne contien-nent aucune peluche. Nett
L’appareil ne fonctionnepas.Il est débranché ou le fusible estdéfectueux.Branchez l’appareil. Vérifiez le fu-sible dans le boîtier (installation do-me
Procéder à une adaptation avec lafonction supplémentaire DRYNESS(voir chapitre “Séchage, sélection-ner les fonctions supplémentai-res”).En appuyant su
1. Dévissez le cache de l'ampoule (il se trou-ve immédiatement derrière le hublot, enhaut ; voir chapitre " Description de l'ap-pareil
Réglages du sèche-lingeRéglage RéalisationALARME à l'arrêt en perma-nence1. Tournez le sélecteur sur un programme quelconque.2. Appuyez simultané
• Les pieds ne doivent jamais être retirés.Veillez à ne pas limiter la circulation de l'airau sol par des tapis à longs poils, des mor-ceaux de b
3. Retirez la protection à droite en polysty-rène en la tirant vers l'extérieur. À l'inté-rieur de cet élément se trouve une bou-teille d&ap
4.Détachez le gong de fermeture C à l'aided'un outil approprié en exerçant unepression sur le cran, enlevez-le et remet-tez-le en place sur
Pour un dépannage dans les plus brefs dé-lais, nous vous recommandons de nous four-nir les informations suivantes :– Description du modèle– Numéro de
Productbeschrijving67891011121314123451 Bedieningspaneel2 Pluizenfilters3 Vuldeur (omkeerbaar)4 Ventilatierooster5 Verstelbare pootjes6 Watercirculati
136907751-00-02092009www.electrolux.comVoor het on-line bestellen van accessoires, consumables en onderdelen gaat u naarde ’webwinkel’ op: www.electro
Bedieningspaneel1 2 3 4651 Programmaknop en On/Off-schakelaar2 Display3 Toets UITGESTELDE START4 Onderhoudsdisplays– WARMTEWISSELAAR–FILTER– RESERVOIR
Wasgoed sorteren en voorbereidenHet wasgoed sorteren• Sorteer op soort weefsel:– Katoen/linnen voor programma's in deprogrammagroep KATOEN.– Gem
schakeld. Als de vuldeur wordt geopend,wordt de trommel verlicht. Vuldeur openen /wasgoed in de trommel doen1. Vuldeur openen: Duw met kracht tegende
Komentarze do niniejszej Instrukcji