Electrolux EWX147410W Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWX147410W. Electrolux EWX147410W Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWX147410W
BG Пералня-сушилня Ръководство за употреба
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWX147410W

EWX147410WBG Пералня-сушилня Ръководство за употреба

Strona 2 - СЪДЪРЖАНИЕ

A Индикатори за степен на замърсяване:СилноНормалнoВсекидневноЛампаБързаБързаОсвежаванеСупер освежаванеКогато изберете програма, дисплеят показва инди

Strona 3 - БЪЛГАРСКИ 3

D Индикатори за фазите на програмите за пране:ПранеИзплакванияИзточванеЦентрофугаСушенеПри избиране на програмата за пране се показват индикаторите, к

Strona 4 - 1.2 Основна безопасност

ПрограмаТемпературендиапазонМаксимал‐но количе‐ство за за‐режданеНамаленоколиче‐ство заре‐дено пра‐не1)Максимал‐на скоростна центро‐фугиранеОписание н

Strona 5 - БЪЛГАРСКИ 5

ПрограмаТемпературендиапазонМаксимал‐но количе‐ство за за‐режданеНамаленоколиче‐ство заре‐дено пра‐не1)Максимал‐на скоростна центро‐фугиранеОписание н

Strona 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Съвместимост на опциите за програмитеПрограмаПамучно пране Памучни тъкани + Предпране Синтетика Фини тъкани Лесно

Strona 7 - 2.5 Изхвърляне

Степен на изсъх‐налостТип тъкан Коли‐чествопране(кг)Ско‐рост нацентро‐фугира‐не (об./мин)Примерновреме‐траене(мин)Сухо като за шка‐фаЗа пране, което е

Strona 8 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Програми Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(kWh)Потребле‐ние на во‐да (литри)Приблизителнапродължителностна програмата(минути)Фини тъкани 40°C

Strona 9 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

За памучни тъкани можете даизберете време на сушене от 10 до250 минути (4,10 в полето с цифровастойност).За синтетични тъкани можете даизберете време

Strona 10

Програмата е приключила иливодата е източена.• Индикаторът не свети: люкът можеда се отвори.7.9 Старт / Пауза Натиснете този бутон за стартиранеили пр

Strona 11 - 5. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че нямаостанало пране междууплътнението и вратата.Съществува риск отизтичане на вода илиповреждане на прането.Миенето на си

Strona 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - БЪЛГАРСКИ 13

10.5 Стартиране на програмас отложен старт1. Натиснете бутона Delay Start(Отложен старт) неколкократно,докато дисплеят покаже времетоза отлагане, коет

Strona 14

Преди да стартиратеновата програма, уредътможе да източи водата. Втози случай се уверете, чепрепаратът е все още вотделението за препарат.В противен с

Strona 15 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА – САМО СУШЕНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".Този уред е автоматичнаперална машина.11.1 Сушене с определеновремеВН

Strona 16 - 7. OПЦИИ

12. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА - ПРАНЕ & СУШЕНЕВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".Този уред е автоматичнаперална машина.12.1 Настройка за сушене

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

• Не перете тъмни материи следизпиране и изсушаване на лекицветни тъкани (нов полар, вълна,суичъри) и обратно.• Сушете линейно тези тъкани напростор с

Strona 18 - 8. НАСТРОЙКИ

• Ако уредът ви няма дозатор запрепарати с клапа, добавететечния препарат с дозатор замиялен препарат (осигурен отпроизводителя на препарата).13.4 Еко

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

13.11 Основни препоръкиВ таблицата «Програми за сушене»ще намерите средните времена насушене.Опитът ще ви помогне по-добре дасушите прането. Отбелязва

Strona 20

14.5 Почистване на дозатора за миялен препарат1.MAX122.MAX3. 4.MAX14.6 Почистване на филтъраза източванеПомпата трябва да се проверяваредовно и особен

Strona 21 - 10.11 Готовност

A B3. Поставете в близост до помпата някакъвсъд, за да съберете това, което ще изтече.A = Капак на филтъра.B = Маркуч за аварийно източване.4. Освобод

Strona 22 - 11.2 Край на програмата за

128. Поставете обратно капачката намаркуча за аварийно източване на вода иго върнете обратно на мястото му. Отновопоставете филтъра в помпата, като го

Strona 23 - БЪЛГАРСКИ 23

Запазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Пр

Strona 24 - 13. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

ВНИМАНИЕ!Уверете се, четемпературата е повече от0 °C преди да използватеотново уреда.Производителят не еотговорен за щети,причинени от нискатемператур

Strona 25 - БЪЛГАРСКИ 25

15.2 Възможни неизправностиПроблем Възможна причина/решениеПрограмата не стар‐тира.Уверете се, че щепселът е включен в контакта.Уверете се, че люкът н

Strona 26 - 14. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможна причина/решениеФазата на центрофу‐гиране не работи илицикълът на пранетрае по-дълго от оби‐кновено.Задайте програма за центрофугиране

Strona 27 - 14.6 Почистване на филтъра

Проблем Възможна причина/решениеМашината не изсуша‐ва или не изсушавадобре:Уверете се, че сте задали подходяща програма за изсу‐шаване на прането.Увер

Strona 28

Използвайте ръкавиците. Отстранетевъншния филм. Ако е необходимо,използвайте режещ инструмент.Отстранете горния картонен капак.Отстранете полистирeнов

Strona 29 - 14.8 Предпазни мерки срещу

Поставете един от полистиреновитеопаковъчни елементи на пода зад уреда.Внимателно поставете уреда със заднатастрана върху него. Внимавайте да неповред

Strona 30 - 15.1 Въведение

Отстранете трите болта. Използвайтеключа, предоставен с уреда. Извадетепластмасовите шайби.Поставете пластмасовите капачки вотворите. Ще намерите тези

Strona 31 - 15.2 Възможни неизправности

• След нивелирането на машинатазатегнете самоблокиращите се гайки.ВНИМАНИЕ!Никога не поставяйте картон, дървени или подобни материали подуреда, за да

Strona 32

16.4 Устройство за спиране на водатаAМаркучът за подаване на вода имаустройство за спиране на водата. Товаустройство предотвратява течове на водав мар

Strona 33 - 16. ИНСТАЛИРАНЕ

Край на маркуч за източване• Ако краят на маркуча за източванеизглежда по този начин (вижтекартинката), можете да го натиснетедиректно в правата тръба

Strona 34

• Ако уредът има устройство за детска безопасност,то трябва да се активира.• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Ос

Strona 35 - БЪЛГАРСКИ 35

16.7 Подготовка и монтаж на вратичкатаУредът е приспособен за монтаж навратичка с отваряне от дясно наляво. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmØ 35 mm

Strona 36 - 16.2 Поставяне и нивелиране

BAМонтиране на вратичкатаВНИМАНИЕ!Не изваждайте болт В.Фиксирайте пантите към уредапосредством болтове M5x15 .Пантите могат да се регулират, за дакомп

Strona 37 - БЪЛГАРСКИ 37

Ниво на защита срещу навлизане на твърдичастици и влага, осигурено от защитното по‐критие, освен в случаите, когато оборудване‐то с ниско напрежение н

Strona 39 - 16.6 Вграждане

www.electrolux.com/shop157017430-A-032018

Strona 40

• Уредът трябва да е свързан към водопровода сновопредоставения комплект маркучи или другитакива, предоставени от оторизирания сервизенцентър.• Стария

Strona 41 - 17. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Заключителният цикъл на сушене се извършва безнагряване (цикъл на охлаждане), за да сегарантира, че дрехите ще достигнат температура,която няма да г

Strona 42

• Уредът съответства наДирективите на E.E.C.2.3 Водно съединение• Не нанасяйте щети по маркучите завода.• Преди свързване с нови тръби,неизползвани от

Strona 43 - БЪЛГАРСКИ 43

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Преглед на уреда7 8 9101 234561Дозатор за препарати2Контролен панел3Дръжка на люка4Табелка с технически данни5Филтър на помпат

Strona 44 - 157017430-A-032018

4. КОМАНДНО ТАБЛО4.1 Командно табло - описание140090070090°60°40°30°1 23456789101Бутон за програми2Екран3Бутони за управление на време 4Индикаторна ла

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag