EWX147410WRU СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНАЯ МАШИНАИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ2ES LAVADORA-SECADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES45
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ4.1 Описание панели управления1Селектор программ2Кнопка выбора температуры –Температура Положение «Стирка в холоднойводе» 3Кнопка
A Индикаторы степени загрязненности:ИнтенсивнаяНорм.ЕжедневнаяЛегкаяБыстраяБыстраяОсвежитьСупер свежестьПосле выбора программы на дисплее высвечиваетс
C Область цифр:• Продолжительность выбранной программыПосле выбора программы на дисплей выводится еепродолжительность в часах и минутах (например, ).
5. ПРОГРАММЫ5.1 Таблица программПрограммаДиапазонтемпературМаксимальнаязагрузкаПониженнаязагрузка1)МаксимальнаяскоростьотжимаОписание программы(Тип за
ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальнаязагрузкаПониженнаязагрузка1)МаксимальнаяскоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)
ПрограммаДиапазонтемпературМаксимальнаязагрузкаПониженнаязагрузка1)МаксимальнаяскоростьотжимаОписание программы(Тип загрузки и степень загрязненности)
ПрограммаРучная стирка Шерсть/Ручная стирка Хлопок Эконом 1) Задайте скорость отжима. Удостоверьтесь, что она соответствует
Программы Загрузка (кг)Потреблениеэлектроэнергии(кВт·ч)Потребление воды (влитрах)Приблизительнаяпродолжительность программы (вминутах)Хлопок 60°С 7 1.
для предотвращения образованияскладок на белье.•Дверца остается заблокированной.Чтобы открыть дверцу, необходимосначала слить воду.Для слива воды см.
Программа стиркиСтепеньзагрязненностиТип тканиСуперсвежесть 1) 2)Чтобыосвежитьнесколькопредметоводежды1) Рекомендуется в этом случаеуменьшать загрузку
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...42. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Залейте 2 литра воды в отсекмоющего средства для этапастирки.При этом активируется система слива.2. Поместите небольш
10.4 Включение прибора изадание программы1. Включите прибор и выберитетребуемую программу, повернувселектор программ:•На дисплее отобразитсяуровень Ti
10.7 Прерывание программыи изменение выбранныхрежимовНекоторые режимы можно изменитьдо того, как программа начала ихвыполнять.1. Нажмите на кнопку Пус
Для слива воды:1. Поверните ручку селекторапрограмм в положение Вкл/Выкл, азатем выберите программу отжимаили слива.2. Нажмите на кнопку Пуск/Пауза.Пр
11.2 Завершение программысушкиПрибор автоматически завершаетработу.•Выдается звуковой сигнал (еслиэта функция включена). На дисплееотображается значен
При этом отображаемая надисплеепродолжительностьпрограммы автоматическиувеличивается нанесколько минут. Этонормально.На дисплее отображается индикатор
• Соблюдайте осторожность приобращении с занавесками. Удалитекрючки или поместите занавески вмешок для стирки или наволочку.•Не стирайте в приборе бел
13.6 Рекомендации по сушкеПодготовка к циклу сушки• Откройте вентиль подачи воды.•Проверьте правильностьподключения сливного шланга.Подробнее см. Глав
14. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.14.1 Очистка наружныхповерхностейДля очистки прибора используйтетолько
3. 4.MAX14.6 Чистка фильтрасливного насосаНасос следует проверять регулярно,особенно, если:• Прибор не выполняет слив и/илиотжим.• При сливе прибор из
Информация по охране окружающей средыПраво на изменения сохраняется.РУССКИЙ 3
4. Выньте шланг аварийного слива,поместите его конец в поставленный тазики снимите с него крышку.125. Когда вода перестанет течь, отвинтитекрышку филь
14.7 Очистка наливного шланга и фильтра клапана1.1232.3. 4.45°20°14.8 Меры против замерзанияЕсли прибор установлен в месте, гдетемпература может опуск
Под воздействием гравитации водастечет в тазик.5. Когда тазик наполнится, снованаденьте заглушку на шлангаварийного слива.6. Вылейте воду из тазика.По
Неисправность Возможная причина/Способ устраненияВ прибор непоступает как следуетвода.Убедитесь, что водопроводный кран открыт.Убедитесь, что давление
Неисправность Возможная причина/Способ устраненияВода на полу. Распределите вещи в барабане вручную и сновазапустите этап отжима. Эта проблема может б
Неисправность Возможная причина/Способ устраненияНа белье много ворсадругого цвета.От предыдущей загрузки белья остался ворс другогоцвета.Очистите оде
Удалите картонный верх. Удалитеупаковочные элементы из полистирола.Снимите внутреннюю пленку.Откройте дверцу. Удалите с уплотнителядверцы упаковочный
12Удалите защиту из полистирола с прибора.Установите прибор в вертикальноеположение.Извлеките вставку из полистирола,прикрепленный к уплотнителю дверц
Вставьте в отверстия пластиковыезаглушки. Заглушки находится в пакете синструкцией по эксплуатации.Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочн
16.3 Наливной шланг20O20O45O45O• Подсоедините шланг к задней частиприбора. Поворачивайте наливнойшланг только влево или вправо.• Ослабьте зажимную гай
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе
• При помощи сгибания шланга в формебуквы «U».Путем установки шланга на крайраковины•Убедитесь, что пластиковаянаправляющая не смещается, когдаприбор
К впускному отверстию сливной трубы• См. Рисунок. Вставьте сливной шланг всливную трубу и закрепите муфтой.• Обязательно согните сливной шланг вформе
16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmØ 35 mm14 mmДверцаДверца должна иметь следующиеразмеры:• ширина 595-598 мм• толщина 16-22 мм• высота X зависит от
ABCОтветная часть магнитаВНИМАНИЕ!Не удаляйте винт В.В приборе предусмотрена фиксациядверцы с помощью магнита. Чтобыобеспечить правильную работу данно
18. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырья
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• El aparato se puede instalar de forma independiente odebajo de una encimera con el espacio adecuado.• El aparato no se debe instalar detrás de puert
adicional de detergente antes de secarlas en lalavadora-secadora.• No use el aparato si se han utilizado productosquímicos industriales para la limpie
• Asegúrese de instalar el aparato en unsuelo plano, estable, resistente al calory limpio.•Guarde los pasadores de transporte.Cuando vuelva a mover el
• Если прибор оснащен устройством защиты отдетей, рекомендуем Вам включить это устройство.• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание н
2.5 Desecho•Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire el pestillo de la puerta para evitarque los niño
4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de mandos1Mando de programas2Tecla de temperatura - TemperaturaPosición frío 3Tecla de reducción del centr
AIndicadores de nivel de suciedad:IntensoNormalDiarioLigeroRápidoRápidoAireaciónSuper aireaciónAl seleccionar un programa, la pantalla muestra el indi
DIndicadores de las fases del programa de lavado:LavadoAclaradosDescargaCentrifugadoSecadoAl seleccionar el programa de lavado, se muestran los indica
ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máx-imaCarga re-ducida1)Velocidadmáxima decentrifuga-doDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)
ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máx-imaCarga re-ducida1)Velocidadmáxima decentrifuga-doDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)
ProgramaAlgodón Eco 1) Ajuste la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que coincide con la colada. Si se ajustala opción Sin centrifugado s
Programas Carga(kg)Consu-mo ener-gético(KWh)Consumode agua (li-tros)Duración aproxi-mada del programa(minutos)Algodón 60°C 7 1.35 67 150Algodón EcoPro
7.5 Tiempo de secado Pulse esta tecla para ajustar el tiempo alos tejidos que tiene que secar. La pantallamuestra el valor ajustado.Para los tejidos d
8. AJUSTES8.1 Señales acústicasLas señales acústicas suenan cuando:•El programa se termina.• Se ha producido algún fallo en elaparato.Para desactivar/
комплекты шлангов. Использовать старыекомплекты шлангов нельзя.• В случае повреждения шнура питания воизбежание несчастного случая он должен бытьзамен
10.2 Uso del detergente y losaditivos1. Dosifique el detergente y elsuavizante.2. Coloque el detergente y el suavizanteen los compartimentos.3. Cierre
indicador correspondienteparpadea.b. Pulse la tecla Inicio diferido hastaque la pantalla muestre .Vuelva a pulsar la tecla Inicio/Pausa para iniciar
• Gire el selector de programas hasta laposición Encendido/apagado paradesactivar el aparato.•Deje la puerta entreabierta para evitarla formación de m
11.2 Final del programa desecadoEl aparato se detiene automáticamente.•Se emiten señales acústicas (si estánactivadas). En la pantalla se ilumina elva
12.3 Fin del programaEl aparato se detiene automáticamente.Se emiten señales acústicas (si estánactivadas).Para obtener más información, consulte"
13.3 Detergentes y aditivos•Utilice solo detergentes y aditivosespecialmente fabricados paralavadoras:– detergente en polvo para todo tipode prendas,–
13.9 Duración del ciclo desecadoEl tiempo de secado puede variardependiendo de:•la velocidad del último centrifugado• el nivel de secado• el tipo de p
14.5 Limpieza del dosificador de detergente1.MAX122.MAX3. 4.MAX14.6 Limpieza del filtro dedesagüeLa bomba debe inspeccionarse conregularidad, especial
A B3. Coloque un recipiente cerca de la bombapara recoger el líquido que pueda derramarse.A = tapa del filtro.B = manguera de descarga de emergencia.4
128. Tapone de nuevo la manguera de desagüede emergencia y coloque la manguera en susitio. Vuelva a colocar el filtro en la bombainsertándolo correcta
охлаждения) для того, чтобы конечнаятемпература белья позволила обеспечить егосохранность.• Не используйте для очистки прибора подаваемуюпод давлением
ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a 0°C antes de usar de nuevo elaparato.El fabricante no se haceresponsable de los dañosderivado
15.2 Posibles fallosProblema Posible causa/SoluciónEl programa no se poneen marcha.Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma decorriente.As
Problema Posible causa/SoluciónLa fase de centrifugadono funciona o el ciclo delavado dura más de lonormal.Seleccione el programa de centrifugado.Comp
Problema Posible causa/SoluciónLa colada está llena depelusas de diferentecolor:Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas deun color d
Retire la cubierta de cartón. Retire losmateriales del embalaje de poliestireno.Retire la película interna.Abra la puerta. Retire la pieza de poliesti
12Retire la protección de poliestireno de la base.Levante el aparato hasta la posición vertical.Extraiga el bloque de poliestireno fijado en lajunta d
Coloque los tapones de plástico en losorificios. Encontrará los tapones en la bolsa delmanual de instrucciones.Se recomienda guardar el embalaje y los
16.3 El tubo de entrada20O20O45O45O• Conecte el tubo a la parte trasera delaparato. Gire el tubo de entrada solo a laderecha o a la izquierda.•Suelte
• Formando una U con el tubo de desagüe.En el borde de un fregadero•Asegúrese de que la guía de plástico no semueva cuando el aparato desagua. Acoplel
A un desagüe•Consulte la ilustración. Coloque el tubo dedesagüe en el sumidero y asegúrela conuna brida.• Asegúrese de que el tubo de desagüerealiza u
• Включайте прибор только вустановленную надлежащимобразом электророзетку сзащитным контактом.•Не пользуйтесь тройниками иудлинителями.• Для отключени
16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmØ 35 mm14 mmPuertaLa puerta debe tener las siguientes medidas:•anchura 595 - 598 mm• grosor 16 - 22 mm• la altura
ABCEDADVERTENCIA!No quite el tornillo B.Si la puerta se va a abrir de izquierda aderecha, invierta la posición de las placas E, elimán D y la placa
www.electrolux.com82
ESPAÑOL83
www.electrolux.com/shop132925345-A-262015
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Обзор прибора7 8 9101 234561Дозатор моющего средства2Панель управления3Рукоятка дверцы4Табличка с техническими данными5Фильтр с
Komentarze do niniejszej Instrukcji