Electrolux OOP600NX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux OOP600NX. Electrolux OOP600NX Ohjekirja [et] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
OOP600
FI Höyryuuni Käyttöohje 2
SV Ångugn Bruksanvisning 41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - SV Ångugn Bruksanvisning 41

OOP600FI Höyryuuni Käyttöohje 2SV Ångugn Bruksanvisning 41

Strona 2 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Uunin toiminto KäyttötarkoitusKiertoilma +HöyryRuokien höyrytys. Tällä toiminnolla voit lyhentääkeittoaikaa ja säilyttää ruokien vitamiinit ja ravinto

Strona 3 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

5.7 Kuumennuksen osoitinKun otat uunin toiminnon käyttöön,näytön palkit syttyvät yksitellen. Palkitilmaisevat, että uunin lämpötila nouseetai laskee.

Strona 4 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

3. Avaa uuninluukku ja aseta liitin (B)tyhjennysventtiiliin (A).4. Paina liitintä toistuvasti vesisäiliöntyhjentämisen aikana. Säiliössä voi olla hiuk

Strona 5 - 2.3 Käyttö

Jos painat painiketta KESTOAIKA-toiminnon tuntien asettamisen aikana,laite siirtyy LOPETUS-toiminnon asetukseen.6.3 HÄLYTINAJASTIN-toiminnon asettam

Strona 6 - 2.6 Pyrolyysipuhdistus

Varmista, että paistolämpömittaripysyy lihassa ja sen pistokepistorasiassa koko kypsennyksenajan.Kun käytät paistolämpömittariaensimmäistä kertaa, sen

Strona 7 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Uunipannu:Työnnä uunipannu kannatintasonohjauskiskojen väliin.Paistoritilä ja uunipannu yhdessä:Paina uunipannu kannatinkiskonohjauskiskojen väliin ja

Strona 8 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Syöttöputki (C)Suutin suoraa höyrykypsennystävarten (D)Teräsgrilli (E)• Älä aseta kuumaa keittoastiaakylmälle/märälle alustalle.• Älä lisää kylmiä nes

Strona 9 - 5.3 Uunin toiminnot

C2. Aseta keittoastia toisellekannatintasolle alhaalta lukien.3. Liitä syöttöputken toinen päähöyryntuloaukkoon.Varmista, ettei syöttöputki jää purist

Strona 10 - 5.6 Painikkeet

8. LISÄTOIMINNOT8.1 Lapsilukon käyttäminenKun lapsilukko on toiminnassa, laitetta eivoi kytkeä toimintaan vahingossa.Luukku on lukittu, symbolitSAFE j

Strona 11 - 5.9 Vesisäiliön merkkivalo

Automaattinenvirrankatkaisu ei toimiseuraavien toimintojenkanssa: paistolämpömittari,Uunivalo, Kestoaika jaLopetus.8.5 JäähdytyspuhallinKun laite on t

Strona 12 - 6. KELLOTOIMINNOT

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 32. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 13 - SUOMI 13

9.5 PaistotaulukkoKakutRuokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoVatkatutleivonnai‐set

Strona 14 - 7.2 Peltien ja ritilän

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoPienet ka‐kut -kolme ta‐soa1)- - 140 - 150 1

Strona 15 - 7.3 Höyrykypsennyksen

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoTäytekak‐kupohja1)170 1 160 2 (vasenja oikea

Strona 16 - 7.4 Höyrykypsennys

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoCannello‐ni1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40

Strona 17 - 7.5 Suora höyrykypsennys

Ruokalaji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika(min)Kommen‐titLämpötila(°C)Kannatin‐tasoLämpötila(°C)Kannatin‐tasoAnkka 175 2 220 2 120 - 150 Kokonai‐nenHanhi

Strona 18 - 8. LISÄTOIMINNOT

Ruokalaji Määrä Lämpötila(°C)Aika (min) Kannatin‐tasoKpl (g) 1. puoli 2. puoliBroilerinrintapala4 400 maks. 12 - 15 12 - 14 4Jauheliha‐pihvi6 600 maks

Strona 19 - 9. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ruokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) Aika (min) KannatintasoVasikanreisi 1,5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 tai 2LammasRuokalaji Määrä (kg) Lämpötila (°C) A

Strona 20 - 9.5 Paistotaulukko

Ruokalaji Määrä (g) Sulatusaika(min)Jälkisulatusai‐ka (min)KommentitMansikat 300 30 - 40 10 - 20 -Voi 250 30 - 40 10 - 15 -Kerma 2 x 200 80 - 100 10 -

Strona 21 - SUOMI 21

Ruokalaji Lämpötila(°C)Aika (min) Kanna‐tintasoKommentitPiiras 175 30 - 40 2 26 cm:n kakkuvuoassaHedelmäkakku 160 80 - 90 2 26 cm:n kakkuvuoassaSokeri

Strona 22

Ruokalaji Määrä (g) Lämpöti‐la (°C)Aika(min)Kannatin‐tasoKommentitAnkka 2000 - 2500 170 - 180 120 - 150 2 KokonainenHanhi 3000 160 - 170 150 - 200 1 K

Strona 23 - SUOMI 23

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 24 - 9.6 Grilli

LihaRuokalaji Lämpötila (°C) Aika (min) KannatintasoKeitetty kinkku 130 55 - 65 2Keitetty kananrinta‐pala130 25 - 35 2Kassler (savustettuporaankylkipa

Strona 25 - 9.7 Gratinointi

10. HOITO JA PUHDISTUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.10.1 Puhdistukseen liittyviähuomautuksia• Puhdista laitteen etupinnat lämpimällävedell

Strona 26 - 9.8 Sulatus

HUOMIO!Jos samaan kaappiin onasennettu muita laitteita, äläkäytä niitä Pyrolyysi-toiminnon ollessatoiminnassa. Se voivahingoittaa laitetta.1. Poista s

Strona 27 - 9.10 Kiertoilma + Höyry

KALKKIPITOISUUSTAULUKKO, LAATINUT W.H.O. (Maailman terveysjärjestö)Kalkkisaostu‐maVeden kovuus Veden luoki‐tusKalkinpuhdis‐tuksen tarve(ranskalaisetas

Strona 28

3. Sulje uuninluukku puoliväliinensimmäiseen avausasentoon. Vedäluukkua sen jälkeen eteenpäin jairrota se paikaltaan.4. Aseta uuninluukku tasaiselle a

Strona 29 - 9.11 Kypsennys

10.8 Lampun vaihtaminenPeitä laitteen pohja kankaalla. Se estäälampun suojalasin ja uuninvaurioitumisen.VAROITUS!Sähköiskuvaara! Irrotasulake ennen la

Strona 30

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpidePaistolämpömittari ei toimi. Paistolämpömittarin pis‐toke on asetettu virheelli‐sesti pistorasiaan.Kytke pais

Strona 31 - 10. HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideNäytössä näkyy virhekoo‐di, jota ei ole tässä taulu‐kossa. Kyseessä on sähköhäiriö. • Kytke laite pois päältä

Strona 32 - 10.5 Puhdistusmuistutus

12. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.12.1 Asentaminenkalusteeseen5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 55020589

Strona 33 - 10.7 Uuninluukun

13. ENERGIATEHOKKUUS13.1 Tuoteseloste ja -tiedot standardin EU 65-66/2014 mukaisestiToimittajan nimi ElectroluxMallin tunnus OOP600NXEnergialuokka 100

Strona 34

• Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisävarusteita taiuunivuokia.• Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitathuoltotoimenpiteet.• Varmista

Strona 35 - 11. VIANMÄÄRITYS

14. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Strona 36

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...422. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 37 - 11.2 Huoltotiedot

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Strona 38 - 12. ASENNUS

• Koppla från strömtillförseln före underhåll.• Kontrollera att produkten är avstängd innan du byterlampa för att undvika risken för elstötar.• Använd

Strona 39 - 13. ENERGIATEHOKKUUS

• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte skadarstickkontakten och nätkabeln. Omproduktens nätkabel behöver bytasm

Strona 40 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

är stängd när apparaten är i drift.Värme och fukt kan byggas uppbakom en stängd dörr/lucka ochorsaka efterföljande skador påapparaten, bostaden eller

Strona 41 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

• Teflonbeläggningar på kastruller,stekpannor, brickor, köksredskap osv.kan skadas av den högatemperaturen vid användning avpyrolytisk rengöring i all

Strona 42 - 1.2 Allmän säkerhet

4. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGENVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Första rengöringTa ut alla tillbehör och flyttbaraugnsstegar ur produkten.Se

Strona 43 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

5.2 Aktivera och inaktiveraproduktenDet beror på modellen omprodukten har lampor,symboler på vredet ellerlampor:• Kontrollampan tänds närprodukten är

Strona 44 - 2.3 Använd

Ugnsfunktion ProgramVarmluft + ånga För att ånga rätter. Använd den här funktionen föratt minska längden på tillagningstiden och bevaravitaminer och n

Strona 45 - 2.6 Pyrolysrengöring

• Kaikki sähkökytkennät tulee jättääasiantuntevan sähköasentajanvastuulle.• Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan.• Varmista, että arvokilven

Strona 46 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Knapp Funktion BeskrivningTEMPERATUR För att kontrollera ugnens eller matlag‐ningstermometerns temperatur (om så‐dan ingår). Använd endast när enugnsf

Strona 47 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

2. Sätt den andra änden avtömningsslangen (C) i en behållare.Sätt den i ett lägre läge änutloppsventilen (A).BCA3. Öppna ugnsluckan och sättkontakten

Strona 48 - 5.3 Ugnsfunktioner

3. Tryck på eller för att ställa invärdena och tryck på för attbekräfta.För Koktid ställer du först inminuterna och sedan timmarna, förSluttid

Strona 49 - 5.6 Knappar

3. Sätt in kontakten tillmatlagningstermometern i uttaget påproduktens ovansida. Kontrollera attmatlagningstermometern sitter kvar iköttet och i uttag

Strona 50 - 5.10 Tömning av vattentanken

Långpanna:För in långpannan mellan skenorna påugnsstegen.Galler och långpanna tillsammans:För in långpannan mellan skenorna påhyllstöden och ugnsgallr

Strona 51 - 6. KLOCKFUNKTIONER

Injektorrör (C)Injektor för direkt ångkokning (D)Stålgrill (E)• Sätt inte den heta formen på kalla /våta ytor.• Häll inte kalla vätskor i formen närde

Strona 52 - 7. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR

C2. Sätt formen på den andra ugnsnivånräknat nerifrån.3. Sätt den andra änden av injektorröreti ånginloppet.Se till att injektorröret inte viks eller

Strona 53 - 7.2 Sätta in tillbehör

För mer information om ångkokning, setillagningstabellerna för ångkokning iavsnittet "Råd och tips".8. TILLVALSFUNKTIONER8.1 Använda barnlås

Strona 54

8.5 KylfläktNär produkten är på, aktiveras fläktenautomatiskt för att hålla ugnsytornasvala. Om du stänger av ugnen fortsätterfläkten att gå tills ugn

Strona 55 - 7.4 Ångkokning i en

9.5 Baknings- och grillningstabellKakorLivsme‐delÖver-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåRecept

Strona 56 - 7.5 Direkt ångkokning

• Tämä laite on tarkoitettu ainoastaanruoanlaittoon. Sitä ei saa käyttäämuihin tarkoituksiin, esimerkiksihuoneen lämmittämiseen.• Pidä uunin luukku ai

Strona 57 - 8. TILLVALSFUNKTIONER

Livsme‐delÖver-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåSkorpor/kakor - trenivåer- - 140 - 150 1, 3 o

Strona 58 - 9. TRICKS OCH TIPS

Livsme‐delÖver-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåScones1)200 3 190 3 10 - 20 På enbakplåt1) Fö

Strona 59 - SVENSKA 59

Livsme‐delÖver-/Undervärme Varmluft Tid (min) Kommen‐tarTempera‐tur (°C)Falsnivå Tempera‐tur (°C)FalsnivåEngelskrostbiff,inte röd in‐uti210 2 200 2 70

Strona 60

Livsme‐delMängd Tempera‐tur (°C)Tid (min) FalsnivåAntal (g) 1:a sidan 2:a sidanFläskkot‐letter4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Kyckling(delad i 2delar)2 10

Strona 61 - SVENSKA 61

Livsmedel Vikt (kg) Temperatur(°C)Tid (min) FalsnivåFläsklägg (lagad iförväg)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 eller 2KalvLivsmedel Vikt (kg) Temperatur(°

Strona 62 - 9.6 Min grill

9.8 TinaLivsmedel Mängd(g)Upptining‐stid (min)Efterupptining‐stid (min)KommentarKyckling 1000 100 - 140 20 - 30 Lägg kycklingen på ettupp- och nervänt

Strona 63 - 9.7 Varmluftsgrillning

Livsmedel Temperatur(°C)Tid (t) Falsnivå1 position 2 positionerPäron 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49.10 Varmluft + ångaKakor och bakverkLivsmedel Temperatur(°C

Strona 64

KöttLivsmedel Mängd (g) Temper‐atur (°C)Tid (min) Falsnivå KommentarFläskstek 1000 180 90 - 110 2 På ett gallerKalv 1000 180 90 - 110 2 På ett gallerR

Strona 65 - 9.9 Torkning - Varmluft

Livsmedel Temperatur (°C) Tid (min) FalsnivåFänkål 130 30 - 35 2Kålrabbi 130 25 - 30 2Paprika skuren istrimlor130 20 - 25 2Selleri, i skivor 130 30 -

Strona 66 - 9.10 Varmluft + ånga

Livsmedel Innertemperatur (°C)Lamm 70 - 75Kyckling 98Hare 70 - 75Laxöring/havsruda 65 - 70Tonfisk/lax 65 - 7010. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGVARNING!Se säker

Strona 67 - SVENSKA 67

maksimilämpötilaa hyvintuuletetussa tilassa.• Myös pienet kotieläimet voivat ollaerittäin herkkiä pyrolyysiuunien lähellätapahtuville lämpötilamuutoks

Strona 68

Starta intepyrolysrengöringen om inteugnsluckan är helt stängd.På vissa modeller visardisplayen ”C3” om dettaproblem uppstår.VARNING!Produkten blir my

Strona 69 - 10. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

• Mjukt vatten med lågt kalkinnehåll– tillverkaren rekommenderar dettaeftersom det minskar antaletrengöringsprocedurer.• Kranvatten – kan användas om

Strona 70 - 10.6 Rengöring av

2. Lyft och vrid handtagen pågångjärnen.3. Stäng ugnsluckan halvvägs, till denförsta öppna positionen. Dra därefterframåt och ta bort luckan från sinp

Strona 71 - 10.7 Rengöring av ugnsluckan

A B CSe till att den mellersta glasrutanplaceras korrekt i sina skåror.ABC10.8 Byte av lampanLägg en tygbit på botten av produktensinnandöme. Detta fö

Strona 72

Problem Möjlig orsak LösningUgnen värms inte upp. Automatisk avstängning äraktiverat.Se "Automatisk avstängn‐ing".Ugnen värms inte upp. Barn

Strona 73 - 11. FELSÖKNING

Problem Möjlig orsak LösningDisplayen visar "F102". • Du har inte stängt luc‐kan ordentligt.• Det elektroniska lucklå‐set är trasigt.• Stäng

Strona 74

Vi rekommenderar att du antecknar den här:Modell (Mod.) ...PNC (produktnummer) ...

Strona 75 - 11.2 Tekniska data

Jordkabeln (grön/gul kabel) måste vara 2cm längre än fas och neutral kabel (blåoch brun kabel).13. ENERGIEFFEKTIVITET13.1 Informationsblad och informa

Strona 76 - 12. INSTALLATION

Laga mat med lampan släcktSläck lampan under tillagningen och sättendast på den vid behov.14. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förp

Strona 78 - 14. MILJÖSKYDD

3.2 Lisävarusteet• RitiläKäytetään keittoastioiden,kakkuvuokien ja paistien alustana.• LeivinpeltiKakkuja ja pikkuleipiä varten.• Grilli / uunipannuKä

Strona 79 - SVENSKA 79

www.electrolux.com/shop867324486-A-292016

Strona 80 - 867324486-A-292016

5.2 Laitteen kytkeminentoimintaan ja pois toiminnastaLaitteen lamput, säätimiensymbolit ja merkkivalotovat mallikohtaisia:• Lamppu syttyy uunintoiminn

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag