Electrolux EWG147540W Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWG147540W. Electrolux EWG147540W Uživatelský manuál [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

EWG 147540 W... ...CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2SR МАШИНА ЗА ПРАЊ

Strona 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Povolené kombinace pracích programůa možností viz kapitola "Prací progra-my".ZVOLTE ODLOŽENÝ STARTSTISKNUTÍM TLAČÍTKA 6Před spuštěním progra

Strona 3

Důležité Časový manažer nemůže býtzvolen u úsporných programů.Nabídka těchto ikon stupně znečištění se li-ší podle druhu tkaniny, viz následující tabu

Strona 4 - POPIS SPOTŘEBIČE

vody. Nechte dvířka pootevřená, abyste za-bránili vzniku plísní a nepříjemných pachů.Klidový stav : po skončení programu se zaněkolik minut aktivuje s

Strona 5 - OVLÁDACÍ PANEL

Zaschlé olejové skvrny: navlhčete ter-pentýnem a položte kus na měkkou látku.Skvrnu vytírejte ručně pomocí klůcku bavl-něné látky.Rez: použijte kyseli

Strona 6

MYCÍ PROGRAMYProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstřeďováníMaximální množství prádlaDruh prádlaFunkceKomora pracíhopro

Strona 7

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstřeďováníMaximální množství prádlaDruh prádlaFunkceKomora pracíhoprostředku — Jem

Strona 8 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ProgramMaximální a minimální teplotaPopis cykluMaximální rychlost odstřeďováníMaximální množství prádlaDruh prádlaFunkceKomora pracíhoprostředku — Ruč

Strona 9

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUpozornění Před každou údržbounebo čištěním musíte spotřebič odpojitod přívodu proudu.ODVÁPNĚNÍBěžně používaná voda obsahuje vápenec.D

Strona 10

1. Odstraňte všechny usazeniny rzi v bub-nu čisticími prostředky pro nerezovouocel.2. Nechte proběhnout prací program bezprádla, aby se odstranily vše

Strona 11

6. Odstraňte nečistoty a zachycená vláknaze sedla filtru a z oběžného kola čerpa-dla.Opatrně zkontrolujte, jestli se oběžnékolo čerpadla otáčí (otáčí

Strona 12 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

Electrolux. Thinking of you.Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.comOBSAHBezpečnostní informace 2Popis spotřebiče 4Ovládací panel 5Při p

Strona 13

3. Vložte konec nouzové vypouštěcí ha-dičky a konec přívodní hadice do nád-oby umístěné na podlaze a nechte vy-téct vodu z pračky.4. Přívodní hadici p

Strona 14 - MYCÍ PROGRAMY

Problém Možná příčina/ŘešeníSpotřebič se neplní vodou:Vodovodní kohoutek je zavřený. •Otevřete vodovodní kohoutek.Přívodní hadice je přiskřípnutá nebo

Strona 15

Problém Možná příčina/ŘešeníSpotřebič hlučně vibruje:Nebyly odstraněny přepravní šrouby a obal.• Zkontrolujte správnou instalaci spotřebiče.Nožičky ne

Strona 16

ÚDAJE O SPOTŘEBĚÚdaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin:množství a typ prádla, teplota vody a prostředí.Progra

Strona 17 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

2. Z držáků na zadní straně pračky vyjmě-te elektrický přívodní kabel a vypouštěcíhadici.3. Vyšroubujte tři šrouby.4. Vytáhněte příslušné plastové roz

Strona 18 - 18 electrolux

PŘÍVOD VODYPřívodní hadice se dodává spolu se zaříze-ním a najdete ji v bubnu pračky. Pro přívodvody nepoužívejte hadice z předchozíhospotřebiče.Důlež

Strona 19

dla. Důležité je, aby koleno se zahnutoučástí hadice nemohlo při vypouštěnísklouznout z umyvadla. Upevněte ho pro-to šňůrkou ke kohoutku nebo k háčku

Strona 20 - CO DĚLAT, KDYŽ

Obr. 3Ø 35 mm14 mm16-22 mm22±1,5 mm416mmX595-598 mmb) ZávěsyK montáži závěsů je nutné vyvrtat dva otvo-ry (prům. 35 mm, hloubka 12,5–14 mmpodle hloubk

Strona 21

Obr. 7ABCEDPŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTIInformace o připojení k elektrické síti jsouuvedeny na typovém štítku na vnitřnímokraji dvířek pračky.Ověřte si,

Strona 22 - TECHNICKÉ ÚDAJE

Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСАДРЖАЈУпутства о безбедности 29Опис производа 31Контр

Strona 23 - ÚDAJE O SPOTŘEBĚ

nění nebo vážnému poškození spotřebi-če. S opravami se obraťte na místní se-rvisní středisko. Vždy žádejte originálnínáhradní díly.INSTALACE•Tento spo

Strona 24 - 24 electrolux

• Увек извуците утикач уређаја из елек-тричне мреже и затворите довод во-де после коришћења, одржавања ичишћења.• Ни у ком случају не трба да покуша-в

Strona 25

• Чувајте све детерџенте на сигурномместу, изван домашаја деце.• Немојте дозволити деци или кућнимљубимцима да се попну у бубањ. Ка-ко би се спречило

Strona 26 - VESTAVBA

ФИОКА ДОЗАТОРА ДЕТЕРЏЕНТА Одељак за детерџент који се кори-сти за фазу претпрања и потапања илиза средство за уклањање мрља које секористи у току фазе

Strona 27

1 2 3 4 5 6 7 8 91Дугме за избор програма2Дугме ТЕМПЕРАТУРА 3Дугме ЦЕНТРИФУГА 4Дугме ЛАКО ПЕГЛАЊЕ 5Дугме ДОДАТНО ИСПИРАЊЕ 6Дугме ОДЛОЖЕНИ СТАРТ 7Диспл

Strona 28 - PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI

ДИСПЛЕЈ7.1 7.3 7.5 7.6 7.7 7.87.97.107.117.127.2 7.4На дисплеју се приказују следеће ин-формације:7.1:Вредност температуре7.2: Симболи температуре ,

Strona 29 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

Уколико се изабере опција која нијекомпатибилна са изабраним програ-мом прања, на дну дисплеја се прика-зује порука Err у трајању од неколикосекунди,

Strona 30 - 30 electrolux

Да бисте активирали или деактивиралиову опцију, истовремено притиснитедугмад и задржите око 6 секунди 5 и 6док се на дисплеју иконица не појавиили не

Strona 31 - ОПИС ПРОИЗВОДА

ИЗАБЕРИТЕ ТЕМПЕРАТУРУПРИТИСКОМ НА ДУГМЕ 2Избором програма, уређај предлаже ау-томатски подразумевану вредност тем-пературе.Притисните ово дугме више п

Strona 32 - КОНТРОЛНА ТАБЛА

зује порука Err у трајању од неколикосекунди.ИЗАБЕРИТЕ ОПЦИЈУ УПРАВЉАЊЕВРЕМЕНОМ ПРИТИСКОМ НА ДУГМАД9Поновљеним притискањем ове дугма-ди, трајање циклу

Strona 33 - 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Уколико се икона 7,10 не гаси, онда тозначи да се машина већ загрева или даје ниво воде сувише висок. Немојте по-кушавати да на силу отворите врата!Ук

Strona 34 - 7.107.117.12

Zařízení se odblokuje pootočením tlačítkadoleva, až je zářez svisle; nyní se dvířkadají opět zavřít.POPIS SPOTŘEBIČEVáš nový spotřebič splňuje všechny

Strona 35 - ПРВА УПОТРЕБА

Закопчајте јастучнице, повуците затва-раче, затворите кукице и дугмад. Заве-жите у чвор појасеве и дугачке траке.Уклоните упорне мрље пре прања.Трљајт

Strona 36 - СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Мада су биолошки разградиви, детер-џенти садрже супстанце које, ако су увеликим количинама, могу да нарушеосетљиву равнотежу природе.Избор детерџента

Strona 37

ФазеМаксимална и минимална температураОпис циклусаМаксимална брзина центрифугеМаксимално пуњењеВрста рубљаОпцијеОдељак за де-терџент — Памук + Претпра

Strona 38

ФазеМаксимална и минимална температураОпис циклусаМаксимална брзина центрифугеМаксимално пуњењеВрста рубљаОпцијеОдељак за де-терџент — спуштање водеИс

Strona 39 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

ФазеМаксимална и минимална температураОпис циклусаМаксимална брзина центрифугеМаксимално пуњењеВрста рубљаОпцијеОдељак за де-терџент — Вуна40° – Хладн

Strona 40

НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕ Морате даискључите уређај из електричнемреже за напајање, пре обављањабило каквог одржавања иличишћења.ОТКЛАЊАЊЕ КАМЕНЦАВода к

Strona 41 - ПРОГРАМИ ПРАЊА

ВАЖНО Немојте чистити бубањкиселинама за скидање воденогкаменца, средствима за скидање рђекоја садрже хлор, као ни абразивномили челичном вуном.1. Укл

Strona 42

6. Извадите ситне предмете идлачице из лежишта филтера и изпераја ротора пумпе.Пажљиво проверите да ли се импе-лер пумпе окреће (окреће се узтрзаје).

Strona 43

стити испод 0°C, поступите на следећиначин:1. Затворите славину за воду.2. Одврните црево за довод воде.3. Ставите крај црева за пражњење ухитним случ

Strona 44

Проблем Могући узрок/решењеМашина за прање рубљасе не покреће:Врата нису затворена. • Добро затворите врата.Утикач није правилно утакнут у утичницу за

Strona 45 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

ZÁSUVKA DÁVKOVAČE PRACÍCH PROSTŘEDKŮ Komora pro prací prostředek používanápro předpírku nebo fázi namáčení, nebopro odstraňovač skvrn během aktivní fá

Strona 46 - 46 electrolux

Проблем Могући узрок/решењеНезадовољавајући резул-тати прања:Коришћен је детерџент у недовољним количинама или де-терџент који је неодговарајући.• Пов

Strona 47

ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИДимензије Тежина / висина/ дубина 60 / 85 / 54 ммПрикључивање струје НапонУкупна снагаОсигурачФреквенција220-230 V2000 W10 A50 HzПритис

Strona 48 - ШТА УЧИНИТИ АКО

ИНСТАЛАЦИЈАРАСПАКИВАЊЕПре употребе машине треба уклонитисву амбалажу и транспортне завртње.Саветујемо Вам да сачувате сву тран-спортну заштиту јер ће

Strona 49

Исправно нивелисање спречава вибра-ције, буку и померање машине за времерада.ПАЖЊА Никада немојте стављатикартон, дрво или сличне материјалеиспод маши

Strona 50 - Ser. No.

де црева до кога може да дође уследприродног старења црева. Ту неисправ-ност приказује црвена црта у про-зорчићу "A". Уколико се то догоди,

Strona 51

Сл. 1600 mm555 mm596 mm170 mm75 mm100 mm60 mmmin.820 mmmin.560 mm818 mmПрипрема и монтирање вратаУређај је првобитно планиран за наме-штање отвора вра

Strona 52 - ИНСТАЛАЦИЈА

Да бисте омогућили правилан рад овогуређаја, потребно је зашрафити контра-магнет A (челични диск + гумени пр-стен) на унутрашњу страну врата. Ње-гов п

Strona 53

То значи да могу да се рециклирају акосе правилно одложе у сабирне контеј-нере који су намењени за то.ЕКОЛОШКИ САВЕТИДа бисте остварили уштеду воде ис

Strona 55

electrolux 59

Strona 56 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

1 2 3 4 5 6 7 8 91Otočný volič programu2Tlačítko TEPLOTA 3Tlačítko ODSTŘEDĚNÍ 4Tlačítko SNADNÉ ŽEHLENÍ 5Tlačítko EXTRA MÁCHÁNÍ 6Tlačítko ODLOŽENÝ STAR

Strona 57

www.electrolux.com/shop 132925190-A-102012

Strona 58 - 58 electrolux

DISPLEJ7.1 7.3 7.5 7.6 7.7 7.87.97.107.117.127.2 7.4Na displeji se objevují následující údaje:7.1: Hodnota teploty7.2: Ikony teploty , studená .Běh

Strona 59

• Poplachové kódyV případě provozních problémů se nadispleji mohou zobrazit některé popla-chové kódy, např. E20 (viz část "Co dě-lat, když...&quo

Strona 60

Odměřte prací prostředek a avivážVytáhněte zásuvku dávkovače až na doraz.Odměřte požadované množství pracíhoprostředku, nasypte ho do komory prohlavní

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag