Electrolux EWG147410W Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWG147410W. Electrolux EWG147410W Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWG 147410 W

EWG 147410 W... ...PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2PT MÁQUINA DE

Strona 2 - SENSORYCZNYCH LUB UMYSŁOWYCH

Odmierzyć ilość detergentu i płynuzmiękczającegoMaksymalnie wysunąć szufladę na deter-genty. Wsypać odpowiednio odmierzonąilość detergentu do komory p

Strona 3 - OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji,3 razy mignie czerwona kontrolka przyci-sku 8 i przez kilka sekund na wyświetlaczuwidoczny będzie komunikat

Strona 4 - 4 electrolux

Ważne! Opcji "Time Manager" nie możnawybrać w programach Ekonomiczne(Eko).Dostępność ikonek stopnia zabrudzeniazmienia się w zależności od r

Strona 5 - OPIS URZĄDZENIA

2. Wybrać program odpompowania lubwirowania.3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkośćwirowania za pomocą odpowiedniegoprzycisku.4. Nacisnąć przycisk 8.P

Strona 6 - PANEL STEROWANIA

Wybór odpowiedniego detergentu jest uza-leżniony od rodzaju tkaniny (delikatna, weł-niana, bawełniana, itp.), koloru, temperaturyprania i stopnia zabr

Strona 7 - 1 2 4 5 6 7

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomora na de-tergenty Synt

Strona 8

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomora na de-tergenty Mies

Strona 9 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

ProgramMaksymalna i minimalna temperaturaOpis programuMaksymalna prędkość wirowaniaMaksymalny ciężar wsaduRodzaj praniaOpcjeKomora na de-tergentyECO +

Strona 10 - 10 electrolux

Programy Ładu-nek(kg)Zużycie ener-gii (kWh)Zużycie wody(litry)Przybliżonyczas trwaniaprogramu (mi-nuty)Wilgotność(%)1)Bawełniane 60°C 7 1.35 67 150 52

Strona 11 - "Programy prania")

Ważne! Do czyszczenia obudowy niewolno stosować alkoholu,rozpuszczalników ani innych, podobnychśrodków czyszczących.CZYSZCZENIE SZUFLADY NADETERGENTYS

Strona 12

Electrolux. Thinking of you.Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź nasząstronę internetową www.electrolux.comSPIS TREŚCIInformacje doty

Strona 13 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

przedmiotów, takich jak agrafki, monetyitp., które blokują pompę,•wystąpił problem z odprowadzeniem wo-dy (więcej informacji można znaleźć wrozdziale

Strona 14 - PROGRAMY PRANIA

8. Umieścić filtr w pompie, wkładając goprawidłowo w specjalne prowadnice.Dokręcić mocno pokrywę pompy, ob-racając ją w prawo.12Ostrzeżenie!Podczas pr

Strona 15

AWARYJNE ODPROWADZENIE WODYJeśli woda nie zostanie odpompowana, na-leży postępować według poniższych wska-zówek:1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego

Strona 16

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązaniePralka nie pobiera wody:Zamknięty zawór wody. •Otworzyć zawór wody.Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływowy.•Spraw

Strona 17 - PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

Problem Możliwa przyczyna/RozwiązanieNiezadowalające wyniki prania:Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego deter-gentu.•Zwiększyć ilość detergentu l

Strona 18 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Jeśli nie można usunąć problemu we włas-nym zakresie, należy skontaktować się zautoryzowanym punktem serwisowym.Przed skontaktowaniem się z serwisem n

Strona 19

3. Odkręcić trzy śruby.4. Wyciągnąć plastikowe rozpórki.5. Do małego górnego otworu i dwóchwiększych otworów należy włożyć od-powiednie plastikowe zaś

Strona 20 - 20 electrolux

2. Podłączyć wąż do pralki przy użyciukońcówki z kolankiem. Nie kierowaćkońcówki węża dopływowego w dół.Skierować wąż w lewo lub w prawo wzależności o

Strona 21

>PE<=polietylen>PS<=polistyren>PP<=polipropylenAby materiały te mogły zostać ponowniewykorzystane, muszą zostać umieszczonew wyznacz

Strona 22 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Rys. 412c) Montaż drzwiPrzymocować zawiasy do urządzenia zapomocą wkrętów M5x15. Zawiasy możnaregulować, tak aby skompensować ewen-tualne różnice w gr

Strona 23

• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiemdzieci.• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w po-bliżu urządzenia, gdy jego

Strona 24

Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 30Instruções de segurança 31Des

Strona 25 - INSTALACJA

SEGURANÇA GERAL• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o apa-relho e desligue a ficha da tomada eléctrica.• Não altere as especificações de

Strona 26 - 26 electrolux

cista para substituir o cabo de alimenta-ção se estiver danificado.• Ligue a ficha de alimentação eléctrica àtomada apenas no final da instalação.Cert

Strona 27 - OCHRONA ŚRODOWISKA

1 2 7 8 93456101Gaveta do detergente2Painel de comandos3Manípulo de abertura da porta4Placa de características5Bomba de escoamento6Pés reguláveis7Mang

Strona 28 - ZABUDOWA

Para desactivar este dispositivo e poder fe-char de novo a porta, rode o botão para aesquerda até a ranhura ficar na vertical.PAINEL DE CONTROLOAbaixo

Strona 29

os enxaguamentos serão realizados commais água. É necessário escoar a água an-tes de abrir a porta. Para escoar a água,leia o parágrafo “No fim do pro

Strona 30 - VULNERÁVEIS

duração do programa seleccionado é no-vamente apresentada.• Códigos de alarmeNo caso de problemas de funcionamen-to, podem visualizar-se algumas códig

Strona 31 - SEGURANÇA GERAL

UTILIZAÇÃO DIÁRIACarregar a roupaAbra a porta puxando cuidadosamente omanípulo da porta para fora. Coloque aroupa no tambor, uma peça de cada vez,sacu

Strona 32 - DESCRIÇÃO DO PRODUTO

REDUZA A VELOCIDADE DECENTRIFUGAÇÃO PREMINDO OBOTÃO 3Quando o programa necessário for selec-cionado, o aparelho propõe automatica-mente a velocidade d

Strona 33

Tipo de ciclode lavagemÍconedograude su-jidadeTipo de tecidoLigeiro Para peças poucosujasRápido Para peças muitopouco sujasSuper rápido1)Para peças us

Strona 34 - PAINEL DE CONTROLO

• Zapewnić odpowiedni obieg powietrzamiędzy urządzeniem a podłogą.•Wyregulować nóżki, aby zapewnić odpo-wiednią przestrzeń między urządzeniem adywanem

Strona 35 - 7.4 7.5 7.1

Siga as instruções abaixo para escoar aágua:1. Rode o selector de programas para O.2. Seleccione o programa de escoamentoou centrifugação.3. Reduza a

Strona 36 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

• detergentes em pó para todos os tiposde tecidos;• detergentes em pó para tecidos delica-dos (60 °C máx.) e lãs;• detergentes líquidos, de preferênci

Strona 37 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máxima de roupaTipo de roupaOpçõesCompartimentodo deterge

Strona 38

ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máxima de roupaTipo de roupaOpçõesCompartimentodo deterge

Strona 39

ProgramaTemperatura máxima e mínimaDescrição do cicloVelocidade de centrifugação máximaCarga máxima de roupaTipo de roupaOpçõesCompartimentodo deterge

Strona 40 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

Programas Carga(kg)Consumo deenergia (KWh)Consumo deágua (litros)Duraçãoaproximadado programa(minutos)Humidaderestante(%)1)Algodões 60 °C 7 1.35 67 15

Strona 41 - PROGRAMAS DE LAVAGEM

LIMPEZA DA GAVETA DODETERGENTEA gaveta do detergente deve ser limpa re-gularmente.Limpe regularmente a gaveta do detergentee do aditivo.Retire a gavet

Strona 42

2. Se necessário, aguarde até que a águaarrefeça.AB3. Coloque um recipiente perto da bombapara recolher eventuais salpicos.4. Retire a mangueira de es

Strona 43

Nunca retire a tampa da bomba de escoa-mento durante um ciclo de lavagem.Aguarde sempre até a máquina terminar ociclo e ficar vazia. Quando voltar a c

Strona 44 - VALORES DE CONSUMO

Importante Sempre que escoar a águaatravés do tubo de escoamento deemergência, deve deitar 2 litros de água nocompartimento de lavagem principal dagav

Strona 45 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

SERWIS• Aby zlecić naprawę urządzenia, należyskontaktować się z serwisem. Zaleca sięstosowanie wyłącznie oryginalnych częścizamiennych.OPIS URZĄDZENIA

Strona 46 - 46 electrolux

Problema Causa possível/SoluçãoA máquina enche e esvazia-se de seguida:A extremidade do tubo de escoamento estámuito baixa.• Consulte o parágrafo corr

Strona 47

Problema Causa possível/SoluçãoA porta não abre:O programa ainda está a decorrer.• Aguarde o final do ciclo de lavagem.O fecho da porta não foi solto.

Strona 48 - 48 electrolux

Ligação eléctrica VoltagemPotência totalFusívelFrequência220-230 V2000 W10 A50 HzPressão do fornecimento deáguaMínimaMáxima0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,

Strona 49 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

4. Retire os respectivos espaçadores deplástico.5. Tape o orifício superior mais pequeno eos dois maiores com os respectivostampões de plástico fornec

Strona 50

2. Ligue a mangueira com a união angularà máquina. Não coloque a mangueirade entrada virada para baixo. Vire amangueira para a esquerda ou para adirei

Strona 51 - DADOS TÉCNICOS

Significa que podem ser reciclados elimi-nando-os correctamente nos contentoresde recolha apropriados.CONSELHOS ECOLÓGICOSPara poupar água, energia e

Strona 52 - INSTALAÇÃO

Fig. 412c) Montagem da portaFixe as dobradiças ao aparelho com os pa-rafusos M5x15. As dobradiças podem serajustadas para compensar qualquer irregu-la

Strona 53

electrolux 57

Strona 56 - 56 electrolux

SZUFLADA NA DETERGENTY Komora na detergenty wykorzystywanew praniu wstępnym i fazie namaczania lubdo usuwania plam podczas fazy odplamia-nia (jeżeli d

Strona 57

www.electrolux.com/shop 132925322-A-282013

Strona 58 - 58 electrolux

1 2 4 5 6 7891031Pokrętło wyboru programów2Przycisk TEMPERATURA 3Przycisk zmniejszania prędkościwirowania –Stop z wodą –Cykl nocny 4Przycisk ŁATWE PRA

Strona 59

brać, jeśli konieczne jest płukanie prania wwiększej ilości wody (Dodatkowe płukanie).Pralka wykona dodatkowe cykle płukania.Opcja ta jest szczególnie

Strona 60

Po zakończeniu programu na wyświetla-czu widoczne są trzy migające cyfry zero,kontrolka 9 oraz kontrolka przycisku 8wyłączą się i można otworzyć drzwi

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag