Electrolux ERT1601AOW3 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ERT1601AOW3. Electrolux ERT1601AOW3 Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ERT1601AOW3
CS Chladnička Návod k použití 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17
HU Hűtőszekrény Használati útmutató 33
SK Chladnička Návod na používanie 49
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERT1601AOW3

ERT1601AOW3CS Chladnička Návod k použití 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 17HU Hűtőszekrény Használati útmutató 33SK Chladnička Návod na po

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina Řešení Teplota v místnosti je přílišvysoká.Viz tabulka klimatické třídyna typovém štítku. Vložili jste do spotřebičepříliš tep

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

3. Použitou žárovku vyměňte za novouo stejném výkonu a určenou pouzepro použití v domácích spotřebičích(maximální výkon je uveden na krytužárovky).4.

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Pokud umístíte spotřebič na podstavec:1. Vyšroubujte nožičku z dveřníhozávěsu.2. Našroubujte náhradní nožičku, kterounaleznete v sáčku spolu sezásobní

Strona 5 - 3. PROVOZ

3. Odšroubujte levou nožičku.4. Vyšroubujte šrouby z dolníhodveřního závěsu. Odstraňte závěs.Přemístěte čep ve směru šipky.5. Vyšroubujte šroub a zašr

Strona 6 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Na závěr zkontrolujtenásledující:• Všechny šrouby jsoudotažené.• Magnetické těsněnípřiléhá ke skříni.• Dveře se správně otvírajíi zavírají.Při nízké o

Strona 7

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMACE11.1 Technické údajeV souladu s ministerským nařízenímIKIM 1/1998. (I. 12.).

Strona 8 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Klimatická třída SN-N-STNapětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Hladina hluku dB/A 38Vestavný NeTechnické údaje jsou uvedeny natypovém štítku umístě

Strona 9 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 182. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Strona 10 - 8.2 Výměna žárovky

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 11 - 9. INSTALACE

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Strona 12 - 9.4 Umístění

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - ČESKY 13

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Strona 14 - 10. ZVUKY

• Retirez la porte pour empêcher lesenfants et les animaux de s'enfermerdans l'appareil.• Le circuit frigorifique et les matériauxd'iso

Strona 15 - 11. TECHNICKÉ INFORMACE

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur sont équi

Strona 16

Après chargement dedenrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&apo

Strona 17 - NOUS PENSONS À VOUS

contact soit réduit autant quepossible.• Bouteilles : elles nécessitent unbouchon et doivent être stockées surl'étagère à bouteilles de la porte

Strona 18 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

7.4 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Strona 19 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques dela plaque signalétique. Le

Strona 20 - 2.6 Mise au rebut

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.8.2 Remplacement del&apo

Strona 21 - 4. PREMIÈRE UTILISATION

24319.3 Mise de niveauLorsque vous installez l'appareil, veillez àle placer de niveau. Servez-vous desdeux pieds réglables se trouvant àl'av

Strona 22 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Repoussez le panneau supérieur etsoulevez-le.3. Dévissez le pied gauche.4. Dévissez les vis de la charnièreinférieure de la porte. Retirez lacharni

Strona 23 - 6. CONSEILS

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

123ATTENTION!Remettez l'appareil en place,mettez-le de niveau,attendez au moins quatreheures puis branchez-le à laprise de courant.Faites une der

Strona 25 - 7.4 En cas de non-utilisation

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 31

Strona 26

11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 CaractéristiquestechniquesConformément au Décret Ministériel1/1998. (I. 12.) IKIM Producteur ElectroluxCatégor

Strona 27 - 9. INSTALLATION

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...342. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 28 - 9.5 Réversibilité de la porte

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Strona 29 - FRANÇAIS 29

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Strona 30 - 10. BRUITS

• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen az elektromos alkatrészek(pl. hálózati csatlakozódugasz,hálózati kábel, kompres

Strona 31 - FRANÇAIS 31

3. MŰKÖDÉS3.1 BekapcsolásIllessze a csatlakozódugót az elektromoshálózati aljzatba.Forgassa a hőmérséklet-szabályozót azóramutató járásával megegyezői

Strona 32 - L'ENVIRONNEMENT

A megfelelő levegőkeringésérdekében ne helyezze át azöldségfiók felett lévőüvegpolcot és a palacktartópolcot.5.2 Az ajtó polcainakelhelyezéseHa eltérő

Strona 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6.2 Energiatakarékosságitanácsok• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetvene hagyja a feltétlenül szükségesnéltovább nyitva.• Ha a környezeti hőmérsékl

Strona 34 - 1.2 Általános biztonság

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Strona 35 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

FIGYELMEZTETÉS!A készülék mozgatásakor akészülék elejének peremétemelje fel, ellenkezőesetben megkarcolhatja apadlót.A készüléket rendszeresen tisztít

Strona 36 - 2.6 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincsmegfelelően csatlakoztatvaa konnektorba.Csatlakoztassa megfelelő‐en a hálózati dugaszt akonnek

Strona 37 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmér‐séklet túl alacsony/magas.A hőmérséklet-szabályozónincs helyesen beállítva.Állítson be magasabb/a

Strona 38 - 6.1 Normális működéssel járó

amelynek környezeti hőmérsékletemegfelel annak a klímabesorolásnak,amely a készülék adattábláján fel vantüntetve:Klíma‐besoro‐lásKörnyezeti hőmérsékle

Strona 39 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

100 mm15 mm 15 mm9.5 Az ajtó nyitási irányánakmegfordításaVIGYÁZAT!Bármilyen műveletvégrehajtása előtt húzza ki ahálózati vezetéket a hálózatialjzatbó

Strona 40 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

10. Húzza meg a zsanért.11. Tegye vissza a tetőt a helyére.12. Tolja előre a tetőt.13. Csavarozza be mindkét csavart ahátsó oldalon.14. Távolítsa el a

Strona 41 - MAGYAR 41

10. ZAJOKNormál működés közben bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadékáramlása).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!

Strona 42 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK11.1 Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM miniszterirendeletnek megfelelően Gyártó védjegye Elect

Strona 43 - 9.4 Elhelyezés

12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Strona 44 - 9.5 Az ajtó nyitási irányának

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...502. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 45 - 9.6 Elektromos csatlakoztatás

• Síťovou zástrčku zapojte do síťovézásuvky až na konci instalacespotřebiče. Po instalaci musí zůstatsíťová zástrčka nadále dostupná.• Neodpojujte spo

Strona 46 - 10. ZAJOK

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Strona 47 - 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu

Strona 48

• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Zástrčku zapojte do zásuvky až nakonci inštalácie. Uistite sa, že j

Strona 49

3. PREVÁDZKA3.1 ZapnutieZástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.Ovládač teploty otočte v smere pohybuhodinových ručičiek do strednej polohy.3.2 VypnutieA

Strona 50 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Sklenenú policu nadzásuvkou na ovocie azeleninu ani priehradku nafľaše nepremiestňujte, abybola zaručená správnacirkulácia vzduchu.5.2 Umiestnenie pol

Strona 51 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

chladenie a spotrebič je úplne plný,kompresor môže byť v činnostinepretržite, pričom sa vytvorínámraza alebo ľad na výparníku. Aksa tak stane, nastavt

Strona 52 - 2.6 Likvidácia

Vybavenie spotrebiča treba pravidelnečistiť:1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvoumyte vlažnou vodou s prídavkomneutrálneho saponátu.2. Pravidelne kont

Strona 53 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. Sieťová zástrčka spotrebi‐ča nie je s

Strona 54 - 6. TIPY A RADY

Problém Možné príčiny RiešenieDvierka nie sú zarovnanéalebo zasahujú do venti‐lačnej mriežky.Spotrebič nie je vo vodo‐rovnej polohe.Pozrite si časť „V

Strona 55 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9. INŠTALÁCIAVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.9.1 UmiestnenieTento spotrebič môžete nainštalovať dosuchého a dobre vetraného interiéru

Strona 56 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

3.3 Regulace teplotyTeplota se reguluje automaticky.Chcete-li spotřebič nastavit, postupujtetakto:• otočte regulátorem teploty směrem nanižší nastaven

Strona 57 - 8.1 Čo robiť, keď

Ak je spotrebič umiestnený podpresahujúcou nástennou skrinkou, vzáujme optimálneho výkonu musí byťvzdialenosť medzi spotrebičom anástennou skrinkou as

Strona 58 - 8.3 Zatvorenie dvierok

3129. Odstráňte záves. Čap umiestnite vsmere šípky. Záves nainštalujte naopačnú stranu.10. Utiahnite záves.11. Horný diel umiestnite na svojemiesto.12

Strona 59 - 9. INŠTALÁCIA

Ak domáca sieťová zásuvka nie jeuzemnená, spotrebič pripojtek samostatnému uzemneniu v súlades platnými predpismi. Poraďte sa skvalifikovaným elektrik

Strona 60 - 9.5 Zmena smeru otvárania

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE11.1 Technické údajePodľa 1/1998. (I. 12.) IKIM vládnehonariadenia Výrobca ElectroluxProduktová ka

Strona 61 - 9.6 Zapojenie do elektrickej

12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Strona 62

SLOVENSKY 65

Strona 64

SLOVENSKY 67

Strona 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop212001206-A-312015

Strona 66

125.3 Ukazatel teplotyPro správné uchovávání potravin jechladnička vybavena ukazatelem teploty.Symbol na boční stěně spotřebičeoznačuje nejchladnější

Strona 67 - SLOVENSKY 67

• do chladničky nevkládejte teplépotraviny nebo tekutiny, které seodpařují• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte,zejména mají-li silnou vůni• potrav

Strona 68 - 212001206-A-312015

Rozmrazená voda vytéká žlábkem dospeciální nádoby na zadní straněspotřebiče nad motorem kompresoru,kde se odpařuje.Odtokový otvor pro rozmraženou vodu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag