Electrolux ERF4014AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ERF4014AOX. Electrolux ERF4014AOX Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
ERF4014AOW
ERF4014AOX
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN REFRIGERATOR USER MANUAL 17
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 31
DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 46
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

ERF4014AOWERF4014AOXNL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2EN REFRIGERATOR USER MANUAL 17FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 31DE KÜHLSCHRANK BENUTZER

Strona 2 - KLANTENSERVICE

7. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Algemene waarschuwingenLET OP!Voordat u welkeonderhoudshandeling danook

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

7.5 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtNeem de volgende voorzorgsmaatregelenals het apparaat gedurende lange tijd nietgebruikt wordt:1. Trek

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstempera-tuur is te hoog.Zie het typeplaatje voor de kli-maatklasse. Het voedsel dat in het ap-paraa

Strona 5 - 2.6 Verwijdering

8.3 Het lampje vervangen1. Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact.2. Druk het beweegbare deel in om deafdekking van het lampje

Strona 6 - 4. BEDIENING

wandkast zetten. De afstelbare voetjesaan de onderkant van het apparaatgaranderen een nauwkeurig horizontaleuitlijning.ABmin.100 mm20 mm9.3 Nivellerin

Strona 7 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

LET OP!Om de volgende handelingenuit te voeren, raden we aandit te doen met de hulp vaniemand anders die de deurenvan het apparaat tijdens dewerkzaamh

Strona 8 - 5.5 Indicatielampje voor

10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens In hoogte mm 1854Breedte mm 595Diepte mm 668Spanning Volt 230 - 240Tijd Hz 50De technische gegev

Strona 9 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION... 182. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 10 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Strona 11 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Strona 12 - 8.2 De deur sluiten

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Strona 13 - 9. MONTAGE

of environmental compatibility. This gasis flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and sources of ig

Strona 14

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Product overview89711245631011Control panel2Dairy shelf3Door shelf4Bottle shelves5Snack shelf6Rating plate7Vegetable drawer8

Strona 15 - NEDERLANDS

A medium setting is generallythe most suitable.However, the exact setting should bechosen keeping in mind that thetemperature inside the appliance dep

Strona 16 - 11. MILIEUBESCHERMING

5.4 Bottle rackThe bottles should be placed (with theopening facing front) in the pre-positionedshelf.After pulling the shelf up so it can rotateupwar

Strona 17 - WE’RE THINKING OF YOU

When you switch off theappliance remember to turnoff the fan by pressing thebutton (A).The green light (B) comes off.6. HINTS AND TIPS6.1 Normal opera

Strona 18 - 1.2 General Safety

7.2 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories should be washed withlukewarm water an

Strona 19 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

8.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate.The appliance is switchedoff.Switch on the appliance. The mains pl

Strona 20 - 2.6 Disposal

Problem Possible cause SolutionThe door is not closedcorrectly.Refer to "Closing the door".The food products' tem-perature is too high.

Strona 21 - 4. OPERATION

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can only beguaranteed within the

Strona 22 - 5. DAILY USE

• The manufacturer declines allresponsibility if the above safetyprecautions are not observed.• This appliance complies with the E.E.C.Directives.9.6

Strona 23 - 5.7 FREESTORE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Strona 24 - 7. CARE AND CLEANING

Do a final check to make surethat:• All screws are tightened.• The magnetic sealadheres to the cabinet.• The door opens andcloses correctly.If the amb

Strona 25 - 8. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 322. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Strona 26 - 8.1 What to do if

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 27 - 9. INSTALLATION

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Strona 28 - 9.5 Electrical connection

• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisesni de rallonges.• Veill

Strona 29 - 9.6 Door reversibility

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble du produit89711245631011Panneau de commande2Compartiment à produits laitiers3Balconnet de por

Strona 30 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

Un réglage intermédiaire estgénéralement le plus indiqué.Toutefois, on obtiendra le réglage exact entenant compte du fait que la températureà l'i

Strona 31 - SERVICE APRÈS-VENTE

5.4 Compartiment à bouteillesLes bouteilles doivent être placées(ouverture vers l'avant) sur la clayetteprévue à cet effet.Après avoir tiré à vou

Strona 32 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ABLorsque vous éteignezl'appareil, n'oubliez pasd'arrêter le ventilateur enappuyant sur la touche (A).Le voyant vert (B) s'éteint.

Strona 33 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Strona 34 - 2.6 Mise au rebut

• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat tereinigen.• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachtedoek. Gebruik alleen neutrale schoo

Strona 35 - 4. FONCTIONNEMENT

7.5 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Strona 36 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible Solution La température ambianteest trop élevée.Reportez-vous au tableaudes classes climatiques de laplaque signalétique. Le

Strona 37 - 5.6 Bac CrispFresh

3. Si nécessaire, remplacez les joints deporte défectueux. Contactez le serviceaprès-vente agréé.8.3 Remplacement de l'ampoule1. Débranchez l&apo

Strona 38 - 6. CONSEILS

9.3 Mise de niveauUne mise de niveau correcte évite lesvibrations et le bruit de l'appareil au coursde son fonctionnement.Pour ajuster la hauteur

Strona 39 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. Dégagez la porte du gond de lacharnière inférieure.4. Retirez le cache (A) à l'aide d'un outil.5. Dévissez la charnière inférieure (C) et

Strona 40 - 7.5 En cas de non-utilisation

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1854Largeur mm 595Profondeur mm 668Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz

Strona 41 - 8.2 Fermeture de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 472. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 42

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 43 - 9.6 Réversibilité de la porte

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Strona 44

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Strona 45 - L'ENVIRONNEMENT

2.3 GebruikWAARSCHUWING!Gevaar op letsel,brandwonden of elektrischeschokken.• De specificatie van het apparaat magniet worden veranderd.• Plaats geen

Strona 46 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht89711245631011Bedienfeld2Ablage für Milchprodukte3Türablage4Flaschenablagen5Snackablage6Typenschild7Obst-/Gemü

Strona 47 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

• Drehen Sie den Temperaturregler aufeine höhere Einstellung, um diemaximal mögliche Kühlung zuerreichen.Eine mittlere Einstellung ist imAllgemeinen a

Strona 48 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

5.4 FlaschenhalterIm voreingestellten Flaschenhalter solltenFlaschen (mit der Öffnung nach vorn)gelagert werden.Wird der Flaschenhalter vorne in dienä

Strona 49 - 2.6 Entsorgung

ABWenn Sie das Gerätausschalten, vergessen Sienicht den Ventilator durchDrücken von (A)auszuschalten.Die grüne Kontrolllampe (B)erlischt.6. TIPPS UND

Strona 50 - 4. BETRIEB

7. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzs

Strona 51 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

7.5 StillstandszeitenBei längerem Stillstand des Gerätsmüssen Sie folgende Vorkehrungentreffen:1. Trennen Sie das Gerät von derNetzstromversorgung.2.

Strona 52 - 5.6 CrispFresh-Schublade

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leben-smittel gleichzeitig einge-legt.Warten Sie einige Stundenund prüfen Sie dann die Tem-peratu

Strona 53 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nicht zumgewünschten Erfolg führen.8.2 Schließen de

Strona 54 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

Das Gerät sollte in ausreichendemAbstand von Wärmequellen wieHeizungen, Boilern, direkterSonneneinstrahlung usw. aufgestelltwerden. Vergewissern Sie s

Strona 55 - 8. FEHLERSUCHE

• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.9.6 Wechseln des TüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung vonArbeiten am Gerät ist stetsder Netzstecker aus

Strona 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Productoverzicht89711245631011Bedieningspaneel2Zuivelschap3Deurplateau4Flessenrekken5Snackschap6Typeplaatje7Groente

Strona 57

Führen Sie eine Endkontrolledurch, um sicherzustellen,dass:• Alle Schrauben festangezogen sind;• Die Magnetdichtung amGerät anliegt.• Die Tür ordnungs

Strona 61

www.electrolux.com/shop280154742-A-402014

Strona 62

Een gemiddelde instelling isover het algemeen het meestgeschikt.De exacte instelling moet echter wordengekozen rekening houdend met het feitdat de tem

Strona 63

5.4 FlessenrekDe flessen moeten geplaatst worden (metde opening naar voren gericht) in hetvoorgeplaatste schap.Trek om eerder geopende flessen tebewar

Strona 64 - 280154742-A-402014

ABOnthoud dat als u hetapparaat uitschakelt u ook deventilator uitzet door op knop(A) te drukken.Het groene lampje (B) gaatuit.6. AANWIJZINGEN EN TIPS

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag