Electrolux EON3430AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EON3430AOX. Electrolux EON3430AOX User Manual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EON3430
CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2
ET AHI KASUTUSJUHEND 28
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - ET AHI KASUTUSJUHEND 28

EON3430CS TROUBA NÁVOD K POUŽITÍ 2ET AHI KASUTUSJUHEND 28

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6. FUNKCE HODIN6.1 Tabulka funkcí hodinFunkce hodin PoužitíDenní čas K nastavení, změně nebo kontrole denního času.Minutka K nastavení odpočítávání ča

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Teleskopické výsuvy usnadňují vkládánínebo vytahování roštů.POZOR!Teleskopické výsuvynemyjte v myčce nádobí.Teleskopické výsuvy ničímnemažte.1. Pravou

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

• Při přípravě jídel na dno spotřebičenestavte žádné předměty a žádnoučást spotřebiče nezakrývejtehliníkovou fólií. Mohlo by to ovlivnitvýsledky pečen

Strona 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPiškotovýkoláč170 2 160 2 50 - 60 V koláčovéfo

Strona 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPusinky -na dvouúrovních1)- - 120 2 a 4 80 - 1

Strona 7 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuPizza1)230 - 250 1 230 - 250 1 10 - 20 Na plec

Strona 8 - 5.3 Funkce trouby

Jídlo Konvenční ohřev Pravý horký vzduch Čas (min) Poznám‐kyTeplota(°C)PoloharoštuTeplota(°C)PoloharoštuTelecí 190 2 175 2 90 - 120 Na tvaro‐vanémrošt

Strona 9

9.6 GrilPrázdnou troubu předpřípravou jídel vždy na třiminuty předehřejte.Jídlo Množství Teplota(°C)Čas (min) PoloharoštuKs (g) 1. strana 2. stranaHov

Strona 10 - 7. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

VepřovéJídlo Množství (kg) Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštuPlec, krkovice, ký‐ta v celku1 - 1,5 160 - 180 90 - 120 1 nebo 2Kotlety, žebírka 1 - 1,5

Strona 11 - 9. TIPY A RADY

9.8 RozmrazováníJídlo Množství(g)Doba rozm‐razování(min)Další čas rozm‐razování (min)PoznámkyKuře 1000 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obráce‐ný tal

Strona 12 - 9.4 Doby přípravy

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - ČESKY 13

OvoceJídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu1 poloha 2 polohyŠvestky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Jablečné plátky 60 - 70 6 -

Strona 14

2. Odtáhněte zadní konec drážek narošty od stěny trouby a vytáhněte jeven.12Drážky na rošty instalujte stejnýmpostupem v opačném pořadí.Zarážky na tel

Strona 15 - ČESKY 15

2. Zvedněte a otočte páčky na obouzávěsech.3. Přivřete dvířka trouby do první polohyotevření (do poloviny). Pak dvířkavytáhněte směrem dopředu z jejic

Strona 16

128. Skleněné panely omyjte vodou sesaponátem. Skleněné panely pečlivěosušte.Po vyčištění skleněné panely a dvířkatrouby opět nasaďte. Proveďte výšeuv

Strona 17 - 9.7 Turbo gril

11.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarné zóny nefungují. Řiďte se návodem k použití vestavné varné desky.Trouba nehřeje. Trouba je vypn

Strona 18

12.1 Vestavba pod pracovnídeskuPOZOR!Instalaci smí provádět pouzekvalifikovaná a oprávněnáosoba. Jestliže se neobrátítena kvalifikovaného nebokompeten

Strona 19 - 9.9 Sušení - Pravý horký

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1234L 1 – 2 – 3 = fázové vodičeN 4 = nulový vodič = zemnicí vodičPokud se napětí v síti liší, přenastavte

Strona 20 - 10. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče navaření pro domácnost - část 1: Sporáky,trouby, parní trouby a grily - Metodyměření funkce.14.2 Úspora energieTent

Strona 21 - 10.6 Čištění dvířek trouby

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 292. OHUTUSJUHISED...

Strona 22

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 23 - 11. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 12. INSTALACE

• Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid,abrasiivseid puhasteid ega teravaid metallistkaabitsaid, sest need võivad klaasi pinda kriimustada,m

Strona 25 - ČESKY 25

• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• Kasutage ainult õigeidisolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,kai

Strona 26 - 65-66/2014

pesuaineid. Ärge kasutageabrasiivseid tooteid, küürimisšvamme,lahusteid ega metallist esemeid.• Ahjupihusti kasutamisel järgigepakendil olevaid ohutus

Strona 27 - 14.2 Úspora energie

4.1 Esmane puhastamineEemaldage kõik tarvikud jaeemaldatavad ahjuriiuli toed.Vt jaotist "Puhastus jahooldus".Enne esmakordset kasutamist tul

Strona 28 - KLIENDITEENINDUS

2. Temperatuuri valimiseks keeraketemperatuuri nuppu.3. Seadme väljalülitamiseks keerakeahjufunktsioonide ja temperatuurinupud väljas-asendisse.5.3 Ah

Strona 29 - 1.2 Üldine ohutus

5.5 NupudNupp Funktsioon KirjeldusMIINUS Kellaaja valimiseks.KELL Kella funktsiooni määramiseks.PLUSS Kellaaja valimiseks.5.6 Keeduväljade nupudPliiti

Strona 30 - 2. OHUTUSJUHISED

Võite valida korragafunktsioonid Kestus jaLõpp , et määrata, kuikaua ahi peaks töötama ningmillal see peaks väljalülituma. See võimaldabseadme teat

Strona 31 - 2.4 Puhastus ja hooldus

°CEnne ahju ukse sulgemist peavadteleskoopsiinid olema täielikultseadmesse sisse lükatud.8. LISAFUNKTSIOONID8.1 JahutusventilaatorSeadme töö ajal lüli

Strona 32 - 4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

9.2 Kookide küpsetamine• Ärge avage ahjuust enne kui ¾küpsetusajast on möödunud.• Kui kasutate samaaegselt kahteküpsetusplaati, hoidke nende vahelejää

Strona 33 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPloomi‐kook1)175 1 160 2 50 - 60 Leiv

Strona 34 - 5.4 Ekraan

• Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že jespotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazuelektrickým proudem.• K čištění spotřebiče nepoužíve

Strona 35 - 6. KELLA FUNKTSIOONID

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandEkleerid -kahel ta‐sandil- - 170 2 ja

Strona 36 - 7. TARVIKUTE KASUTAMINE

TarretisedToit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandPastavorm 200 2 180 2 40 -

Strona 37 - 9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Ülemine + aluminekuumutusPöördõhk Aeg(min.)MärkusiTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandTempera‐tuur (°C)Ahju ta‐sandHani 175 2 160 1 150 - 200 TerveKüüli

Strona 38 - 9.4 Toiduvalmistamise ajad

Toit Kogus Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTükki (g) 1. külg 2. külgHambur‐ger6 600 maks. 20 - 30 - 4Kalafilee 4 400 maks. 12 - 14 10 - 12 4Rö

Strona 39 - EESTI 39

LambalihaToit Kogus (kg) Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju tasandLambakoot,lambapraad1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 või 2Lamba selja‐tükk1 - 1.5 160 - 180

Strona 40

Toit Kogus(g)Sulatamiseaeg (min.)Täiendav sula‐tamisaeg (min)MärkusiVõi 250 30 - 40 10 - 15 -Koor 2 x 200 80 - 100 10 - 15 Rõõska koort saab va‐hustad

Strona 41 - EESTI 41

• Puhastage seadme sisemust pärastigakordset kasutamist. Rasva võimuude toidujääkide kogunemine võibkaasa tuua tulekahju. Grillpanni puhulon oht suure

Strona 42 - 9.6 Grill

2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikultallapoole.3. Puhastage ahju lage soojasnõudepesuvees niisutatud pehmelapiga ja laske seejärel kuivada.Kütteelem

Strona 43 - 9.7 Turbogrill

5. Vabastage lukustussüsteemklaaspaneelide eemaldamiseks.6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°võrra ja võtke need pesadest välja.90°7. Tõstke klaaspaneel

Strona 44 - 9.8 Sulatamine

HOIATUS!Surmava elektrilöögi oht!Enne lambi asendamistühendage kaitse lahti.Ahjuvalgusti ja selle klaasistkate võivad olla kuumad.ETTEVAATUST!Hoidke h

Strona 45 - 10. PUHASTUS JA HOOLDUS

elektrické sítě. Pokud tomu tak není,obraťte se na kvalifikovanéhoelektrikáře.• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou protiúr

Strona 46 - 10.5 Ahju lagi

Soovitame märkida siia järgmised andmed:Mudel (MOD.) ...Tootenumber (PNC) ...

Strona 47 - 10.6 Ahjuukse puhastamine

12.6 KaabelKaablitüübid, mis sobivadpaigaldamiseks või asendamiseks:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FTeabe saamiseks ka

Strona 48 - 10.7 Lambi asendamine

Ahjuõõnsuste arv 1Kuumuse allikas ElekterMahutavus 72 lAhju tüüp All asetsev ahiMass EON3430AAXEON3430AOX34.1 kg33.8 kgEN 60350-1 – Kodumajapidamisesk

Strona 50

www.electrolux.com54

Strona 52 - 15. JÄÄTMEKÄITLUS

www.electrolux.com/shop867310240-A-332014

Strona 53 - EESTI 53

2.4 Čištění a údržbaUPOZORNĚNÍ!Hrozí nebezpečí poranění,požáru nebo poškozeníspotřebiče.• Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a vytáhněte

Strona 54

3.2 Příslušenství• Tvarovaný roštPro nádoby na pečení, dortové akoláčové formy, pečeně.• Plech na pečeníNa koláče a sušenky.• Hluboký pekáč / plechPro

Strona 55 - EESTI 55

5.2 Zapnutí a vypnutíspotřebičePodle daného modelu máváš spotřebič symbolyovladače, ukazatele nebokontrolky:• Ukazatel se rozsvítí, kdyžtrouba začne h

Strona 56 - 867310240-A-332014

Funkce trouby PoužitíPříprava pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupa‐vý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu troubyo 20 - 40 °

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag