Electrolux EOB2200BOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EOB2200BOX. Electrolux EOB2200BOX User Manual [de] [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EOB2200BOX

EOB2200BOXIT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO 2LV CEPEŠKRĀSNS LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 22

Strona 2 - PENSATI PER VOI

8.2 Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo dicottura.• Se si usano due piastre da fornocontemporaneame

Strona 3

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen-tiTempera-tura (°C)Posizionedella gri-gliaTempera-tura (°C)Posizionedella gri-gliaCr

Strona 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen-tiTempera-tura (°C)Posizionedella gri-gliaTempera-tura (°C)Posizionedella gri-gliaCr

Strona 5 - 2.3 Utilizzo

FlanAlimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen-tiTempera-tura (°C)Posizionedella gri-gliaTempera-tura (°C)Posizionedella gri-gl

Strona 6 - 2.6 Smaltimento

Alimenti Cottura tradizionale Cottura ventilata Tempo(min.)Commen-tiTempera-tura (°C)Posizionedella gri-gliaTempera-tura (°C)Posizionedella gri-gliaAg

Strona 7 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Alimenti Quantità Tempera-tura (°C)Tempo (min.) Posizionedella gri-gliaParti (g) 1° lato 2° latoBraciole dimaiale4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Pollo (ta

Strona 8 - 6. FUNZIONI DEL TIMER

Alimenti Temperatura(°C)Tempo (ore) Posizione della griglia1 posizione 2 posizioniFette di mela 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Pere 60 - 70 6 - 9 3 1 / 49. PULI

Strona 9 - 7. FUNZIONI AGGIUNTIVE

2. Alzare e ruotare le levette poste sulledue cerniere.3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura (circametà). Tirare in avan

Strona 10 - 8.4 Tempi di cottura

128. Pulire il pannello in vetro condell'acqua saponata. Asciugare ilpannello in vetro facendo attenzione.Al termine della pulizia, rimontare ilp

Strona 11 - ITALIANO

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. La funzione Contaminuti +Fine della cottura non è sta-ta impostata.Impostare la funzione Con

Strona 12

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 13

11.1 Incasso5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943511.2 Fissaggio nel mobileAB11.3 Installazi

Strona 14 - 8.6 Grill

13. EFFICIENZA ENERGETICA13.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla normativaUE 65-66/2014Nome fornitore ElectroluxIdentificativo modello

Strona 15 - 8.7 Asciugatura - Cottura

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...232. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 16 - 9. PULIZIA E CURA

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Strona 17

• Stikla durvju tīrīšanai neizmantojiet raupjus, abrazīvustīrīšanas līdzekļus vai asus metāla skrāpjus, jo tie varsaskrāpēt virsmas, un tādējādi stikl

Strona 18 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Izmantojiet šo ierīci tikaimājsaimniecībā.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Pārliecinieties, vai ventilācijas atveresnav bloķētas.• Neatstāji

Strona 19 - 11. INSTALLAZIONE

2.6 Ierīces utilizācijaBRĪDINĀJUMS!Pastāv savainošanās vainosmakšanas risks.• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.• Nogrieziet strāvas kabeli un izme

Strona 20 - 12. DATI TECNICI

5. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Ierīces ieslēgšana unatslēgšanaTas, vai jūsu ierīcei irregulatoru simboli,ind

Strona 21 - 13. EFFICIENZA ENERGETICA

6. PULKSTEŅA FUNKCIJAS6.1 Laika atgādinājums +gatavošanas beigasLietojiet to, lai iestatītu automātiskocepeškrāsns funkcijas izslēgšanas laiku.Lai dar

Strona 22 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

8.2 Kūku cepšana• Neatveriet cepeškrāsns durvis, pirmsnav pagājušas 3/4 no gatavošanaslaika.• Ja vienlaikus lietojat divas cepamāspaplātes, atstājiet

Strona 23 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strona 24 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Ēdiens Augš. + apakškarsē‐šanaGatavošana, izman‐tojot ventilatoruLaiks(min.)Komen‐tāriTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaTempera‐tūra (°C)Plauktapozīcija

Strona 25 - 2.5 Iekšējais apgaismojums

Ēdiens Augš. + apakškarsē‐šanaGatavošana, izman‐tojot ventilatoruLaiks(min.)Komen‐tāriTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaTempera‐tūra (°C)Plauktapozīcija

Strona 26 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Ēdiens Augš. + apakškarsē‐šanaGatavošana, izman‐tojot ventilatoruLaiks(min.)Komen‐tāriTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaTempera‐tūra (°C)Plauktapozīcija

Strona 27 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Ēdiens Augš. + apakškarsē‐šanaGatavošana, izman‐tojot ventilatoruLaiks(min.)Komen‐tāriTempera‐tūra (°C)PlauktapozīcijaTempera‐tūra (°C)Plauktapozīcija

Strona 28 - 8. IETEIKUMI UN PADOMI

Ēdiens Daudzums Tempera‐tūra (°C)Laiks (min.) PlauktapozīcijaGabali (g) VienapuseOtra puseFilejassteiki4 800 maks. 12 - 15 12 - 14 4Liellopugaļas stei

Strona 29 - 8.4 Gatavošanas laiki

Ēdiens Temperatūra(°C)Laiks (st.) Plaukta pozīcija1. pozīcija 2. pozīcijaZaļumi 40 - 50 2 - 3 3 1 / 4AugļiĒdiens Temperatūra(°C)Laiks (st.) Plaukta po

Strona 30

Cepeškrāsns durvis varaizvērties, ja mēģināsietizņemt iekšējo stikla paneli,kamēr durvis vēl navnoņemtas.UZMANĪBU!Nelietojiet ierīci, ja tajā naviekšē

Strona 31 - LATVIEŠU 31

90°7. Vispirms uzmanīgi paceliet unizņemiet stikla paneli.128. Notīriet stikla paneli ar ziepjūdeni.Uzmanīgi noslaukiet stikla paneli.Kad tīrīšana pab

Strona 32

10.1 Ko darīt, ja...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsCepeškrāsns nesakarst. Cepeškrāsns ir deaktivizē‐ta.Ieslēdziet cepeškrāsni.Cepeškrāsns nesak

Strona 33 - 8.6 Grilēšana

11.1 Iebūvēšana5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943511.2 Ierīces nostiprināšana pievirtuves

Strona 34 - 8.7 Žāvēšana - Gatavošana

guanti da forno per estrarre o inserire accessori opentole resistenti al calore.• Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione,scollegare l&

Strona 35 - 9. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

12. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA12.1 Tehniskie datiSpriegums 230 VFrekvence 50 Hz13. ENERGOEFEKTIVITĀTE13.1 Produkta marķējums un informācija atbilstoši ES 65

Strona 36

14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBUNododiet otrreizējai pārstrādei materiālusar simbolu . Ievietojiet iepakojumamateriālus atbilstošajos konteineros

Strona 39 - 11.4 Kabelis

www.electrolux.com/shop867304948-B-422014

Strona 40 - 13. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• I dispositivi di protezione da scosseelettriche devono essere fissati in modotale da non poter essere disattivatisenza l'uso di attrezzi.• Inse

Strona 41 - LATVIEŠU 41

2.4 Pulizia e curaATTENZIONE!Vi è il rischio di lesioni,incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzio

Strona 42

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica21 53 47685432191Pannello dei comandi2Manopola delle funzioni forno3Manopola del timer4Manopola della tempera

Strona 43 - LATVIEŠU 43

5.1 Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa presenza di simbolisulle manopole, spie oindicatori dipende dalmodellodell'apparecchi

Strona 44 - 867304948-B-422014

Per mettere in funzionel'apparecchiaturamanualmente senzaimpostare un intervallo ditempo, ruotare la manopoladel timer su .Il Contaminuti+ Fine

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag