Electrolux EHO8840FOG Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHO8840FOG. Electrolux EHO8840FOG Korisnički priručnik [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHO8840FOG
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 18
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 35
SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO 52
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

EHO8840FOG... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2HU FŐZŐL

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.11 Funkcija Cook AssistOva vam funkcija omogućuje postavljanje jednuod tri razine prženja koja određuje temperaturuposuđa. Uređaj automatski održava

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

Za isključivanje sigurnosne blokade za djecu•Uređaj uključite pomoću .•Dodirnite i potom .Za premošćenje sigurnosne blokade za djecu zasamo jedan

Strona 4 - SIGURNOSNE UPUTE

• Koristite preostalu toplinu za održavanje hranetoplom ili za topljenje.Učinkovitost zone kuhanjaUčinkovitost zone kuhanja je povezana spromjerom pos

Strona 5 - 2.4 Odlaganje

5.7 Savjeti za funkciju Cook AssistZa postizanje najboljih rezultata uz funkciju CookAssist:• Pokrenite funkciju na hladnom uređaju (ili popotrebi ruč

Strona 6 - 3. OPIS PROIZVODA

Problem Mogući uzrok Rješenje Uključena je funkcija STOP+GO.Pogledajte poglavlje "Svakod‐nevna uporaba". Na upravljačkoj ploči ima vo‐de i

Strona 7 - 3.3 Preostala toplina

Problem Mogući uzrok RješenjePrikazuju se E i broj. Došlo je do pogreške na ure‐đaju.Uređaj isključite iz električnemreže na neko vrijeme.Isključite o

Strona 8 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

8.3 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Strona 9 - HRVATSKI 9

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)),prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitnipod direktno ispod uređaja nisu neophodni.Zaštitnu

Strona 10

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 11 - HRVATSKI 11

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Strona 12 - 5.5 Öko Timer (Eko tajmer)

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Strona 14

zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐gal kell rendelkeznie.• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megs

Strona 15 - 8. POSTAVLJANJE

3. TERMÉKLEÍRÁS1 235 41.Indukciós főzőzóna2.Indukciós főzőzóna3.Indukciós főzőzóna4.Kezelőpanel5.Indukciós főzőzóna3.1 Kezelőpanel elrendezés648101234

Strona 16 - 8.3 Sklop

Érzékelőmező Funkció10OK Beállítás megerősítése.3.2 KijelzőÜzenetek a kijelzőn és hangok jelzik, hogy melyfunkciók működnek.0:48DEABCA)A főzőzónákB)

Strona 17 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

4. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZATLásd a „Biztonság” című részt.4.1 Bekapcsolás és kikapcsolásÉrintse meg a gombot 1 másodpercig a ké‐szülék indításához vagy

Strona 18 - TARTALOMJEGYZÉK

2.Azonnal érintse meg a szükséges hőfokér‐téket. 3 másodperc múlva a(z) szimbó‐lum megjelenik a kijelzőn.A funkció leállításához módosítsa a hőfokbeá

Strona 19 - 1.2 Általános biztonság

Percszámláló értéke. Amikor az idő lejár, hang‐jelzés hallható.•A hang kikapcsolása: érintse meg ezt: 4.10 STOP+GOA funkció az összes üzemelő főzőzó

Strona 20 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

4.12 GombzárAmikor a főzőzónák működnek, lezárhatja a ke‐zelőpanelt, a gomb kivételével. Ezzel mege‐lőzheti a hőfokbeállítás véletlen módosítását.A G

Strona 21 - 2.4 Ártalmatlanítás

Tegye a főzőedényt a keresztre, amely azon afőzőfelületen van, amelyen főz. Fedje le teljesena keresztet. A főzőedény aljának mágneses ré‐sze legalább

Strona 22 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névleges tel‐jesítmény7 - 9 Nagyobb mennyiségű étel,raguk és levesek készítése60 - 150 perc Legfeljebb 3 l fo

Strona 23 - 3.3 Maradékhő

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Strona 24 - 4. NAPI HASZNÁLAT

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSMinden használat után tisztítsa meg a készülé‐ket.Mindig olyan sütőlapot használjon melyeknektiszta az alja.Az üvegkerámián megj

Strona 25 - MAGYAR 25

Jelenség Lehetséges ok Javítási módAz érzékelőmező felmeleg‐szik.A főzőedény túl nagy vagy túlközel tette a kezelőpanelhez.Ha szükséges, tegye a nagyf

Strona 26

Jelenség Lehetséges ok Javítási módE4 jelenik meg. A készülék meghibásodott,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzóna túl‐melegedés védelem

Strona 27 - MAGYAR 27

8.3 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm3

Strona 28 - 5.6 Példák különböző főzési

Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatti védőpadló nem szükségesek.A védődoboz nem ha

Strona 29 - Példák különböző főzési

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Strona 30 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Strona 31 - MAGYAR 31

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Strona 32 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐voace încălzirea excesivă a terminalului.• Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐trocutare.•

Strona 33 - 8.3 Összeszerelés

• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.3. DESCRIEREA PRODUSULUI1 235 41.Zonă de gătit prin inducţie2.Zonă de gătit prin inducţie3.Zonă de gătit pri

Strona 34 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Strona 35 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

Câmp cu senzor Funcţie7Bara de comandă Pentru setarea nivelurilor de căldură.8Pentru a seta Cronometrul ( Automatic Coun‐ter , Power-off timer , Min

Strona 36

3.3 Căldură rezidualăAVERTIZAREDupă o sesiune de gătit, zona de gătitrămâne fierbinte. Pericol de arsuri!Zonele de gătit prin inducţie realizează căld

Strona 37 - 2.1 Instalarea

4.6 Încălzirea automatăPuteţi obţine nivelul de încălzire dorit într-un timpmai scurt, dacă activaţi funcţia încălzire auto‐mată. Această funcţie acti

Strona 38 - 2.4 RECICLAREA

4.10 STOP+GOFuncţia setează toate zonele de gătit carefuncţionează la setarea minimă ( ).Când funcţionează, nu puteţi modifica nivelulde gătit.Fun

Strona 39 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Când dezactivaţi aparatul se dezacti‐vează şi această funcţie.4.13 Dispozitivul de siguranţă pentrucopiiAceastă funcţie împiedică utilizarea accidenta

Strona 40 - 3.2 Afişaj

• pocnituri: procese de comutare electrică.• şuierat, bâzâit: funcţionează ventilatorul.Zgomotele sunt normale şi nu indică nicio defec‐ţiune a aparat

Strona 41 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consum no‐minal de ener‐gie9 -12Prăjire uşoară: escalop,cordon bleu de viţel, şniţe‐le, chiftele,

Strona 42

grăsime, decolorări metalice strălucitoare.Folosiţi un agent de curăţare special pentrusticlă vitroceramică.• Suprafaţa plitei prezintă canale orizont

Strona 43 - ROMÂNA 43

Problemă Cauză posibilă SoluţieApare II şi un mesaj. Oprirea automată este activă. Dezactivaţi aparatul şi activa‐ţi-l din nou.Se aprinde .Este acti

Strona 44 - 5. SFATURI UTILE

Anterior instalării aparatului, notaţi informaţiile demai jos de pe plăcuţa cu datele tehnice. Aceastaeste amplasată pe partea inferioară a carcaseiap

Strona 45 - 5.5 Öko Timer (Eco Timer)

2.2 UporabaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.•

Strona 46 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

min.38 mmmin.2 mmDacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă, de 2 mm,precum şi podeaua de protecţie

Strona 47 - 7. DEPANARE

10. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORReciclaţi materialele marcate cu simbolul .Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuiepuse în containerele cores

Strona 48 - 8. INSTALAREA

VSEBINA1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532

Strona 49 - 8.3 Asamblarea

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priloženanavodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo,

Strona 50 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

• V primeru počene površine steklokeramične plošče izklopite na‐pravo, da preprečite možnost udara električnega toka.• Po uporabi izklopite kuhališče

Strona 51 - ROMÂNA 51

• Na kuhališča ne odlagajte pribora ali pokrovovposod. Lahko se segrejejo.• Kuhališče po vsaki uporabi »izklopite«. Ne za‐našajte se na tipalo za poso

Strona 52 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3.1 Razporeditev na upravljalni plošči648101234579Napravo upravljajte s senzorskimi polji. Prikazovalniki, indikatorji in zvoki vas opozorijo navklopl

Strona 53 - 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO

0:48DEABCA)KuhališčaB)Power-off timerC)Indikator odštevalne ure Minute MinderD)Deluje funkcija zaklepanja tipk.E)Deluje funkcija .Kuhališče na prika

Strona 54 - VARNOSTNA NAVODILA

4.2 Samodejni izklopFunkcija samodejno izklopi napravo, če:• So vsa kuhališča izklopljena.• Ne nastavite stopnje kuhanja po vklopu napra‐ve.• Ste neka

Strona 55 - 3. OPIS IZDELKA

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.7 Power BoostFunkcija Power Boost zagotavlja dodatno močza indukcijska kuhališča. Funkcijo Power Boostl

Strona 56 - 3.2 Prikazovalnik

3. OPIS PROIZVODA1 235 41.Indukcijska zona kuhanja2.Indukcijska zona kuhanja3.Indukcijska zona kuhanja4.Upravljačka ploča5.Indukcijska zona kuhanja3.1

Strona 57 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

no temperaturo. Nastavite lahko funkcijo zasprednje levo kuhališče naprave.Simbol Stopnja cvre‐njaPredlog zajedNizka stop‐njaJajcaSrednjastopnjaPalači

Strona 58 - 4.6 Samodejno segrevanje

s pritiskom , se varovalo za otroke ponov‐no vklopi.4.14 Vklop in izklop zvokovVklopite napravo. Pritisnite OK in se nato s pu‐ščicama pomaknite na

Strona 59 - SLOVENŠČINA 59

je odvisna od ravni stopnje kuhanja intrajanja kuhanja.5.6 Primeri kuhanjaRazmerje med stopnjo kuhanja in porabo energi‐je kuhališča ni linearno.Ko zv

Strona 60

Primeri kuhanja za funkcijo CookAssistPodatki v razpredelnici prikazujejo primere živilza vsako stopnjo cvrenja. Količina, debelina, ka‐kovost in temp

Strona 61 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok RešitevOglasi se zvočni signal in na‐prava se izklopi.Ko je naprava izklopljena, seoglasi zvočni signal.Prekrili ste eno ali več se

Strona 62 - Cook Assist

Težava Možen vzrok RešitevPrikaže se E4. Prišlo je do napake v napravi,ker je iz posode povrela vsatekočina. Vklopljena sta zašči‐ta pred pregrevanjem

Strona 63 - 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV

8.3 Montažamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Strona 64

Če uporabljate zaščitno škatlo (dodatna opre‐ma)1)), 2-milimetrska reža za pretok zraka spre‐daj in zaščitno dno pod napravo nista potrebna.Zaščitne š

Strona 65 - 8. NAMESTITEV

www.electrolux.com/shop892958338-A-092013

Strona 66 - 8.3 Montaža

Polje senzora Funkcija9 / Za postavljanje postavke.10OK Za potvrđivanje postavki.3.2 ZaslonPoruke na zaslonu i zvukovi prikazuju koje sufunkcije u

Strona 67 - 10. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

4. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJEPogledajte poglavlja Sigurnost.4.1 Uključivanje i isključivanjeDodirnite u trajanju od 1 sekunde za uključi‐vanje il

Strona 68 - 892958338-A-092013

12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.7 Brzo zagrijavanjeFunkcija Brzo zagrijavanje indukcijskim poljimakuhanja stavlja na raspolaganje više

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag