Electrolux EUN2244AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EUN2244AOW. Electrolux EUN2244AOW User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EUN2244AOW
................................................ .............................................
EN FREEZER USER MANUAL 2
FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 20
DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 39
IT CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO 58
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1

EUN2244AOW... ...EN FREEZER USER MANUAL 2FR CONGÉLATEUR NOTICE

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Problem Possible cause Solution The appliance has nopower. There is no voltagein the mains socket.Connect a different electri-cal appliance to the ma

Strona 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionDEMO appears onthe Display.The appliance is in dem-onstration mode (DEMO).Keep pressed approximate-ly 10sec the Mode bu

Strona 4 - 1.6 Service

7.3 Door reversibilityThe door of the appliance opens to theright. If you want to open the door to theleft, follow these steps before you installthe a

Strona 5 - 2. CONTROL PANEL

xxIf necessary cut the adhesive sealing stripand then apply it to the appliance asshown in figure.Ø 2.5 mm13 mm132Drill the appliance using a Ø 2.5 mm

Strona 6 - 2.7 DrinksChill mode

44mm4mmAdjust the appliance in the niche.Make sure that the distance between theappliance and the cupboard front-edge is44 mm.The lower hinge cover (i

Strona 7 - 3. DAILY USE

EEBDCAttach the covers (C, D) to the lugs andthe hinge holes.Install the vent grille (B).Attach the hinge covers (E) to the hinge.Disconnect the parts

Strona 8 - 5. CARE AND CLEANING

HaHcPush the part (Hc) on the part (Ha).HaHb8 mmOpen the appliance door and the kitchenfurniture door at an angle of 90°.Insert the small square (Hb)

Strona 9 - 6. WHAT TO DO IF…

HbHdPress the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly tothe c

Strona 10

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time

Strona 11 - 7. INSTALLATION

10. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicablecontainers to recycle it.Help protect the environment a

Strona 12 - 7.5 Installing the appliance

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. CONTROL PANEL

Strona 13 - ENGLISH 13

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BANDEAU DE COMMANDE

Strona 14

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris

Strona 15 - ENGLISH 15

– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci

Strona 16

• Il est conseillé d'attendre au moins qua-tre heures avant de brancher l'appareilpour que le circuit frigorifique soit stabi-lisé.• Veillez

Strona 17 - ENGLISH 17

2.1 AffichageABCDEA)Voyant d'alarmeB)EcoModeC)Mode FastFreezeD)DrinksChill et indicateur de températu-reE)Mode DrinksChilAprès avoir sélectionné

Strona 18 - 9. TECHNICAL DATA

1.Appuyez sur la touche Mode pour sé-lectionner une autre ou aucune fonc-tion.La fonction se désactive lorsquevous sélectionnez une températu-re diffé

Strona 19 - 10. ENVIRONMENT CONCERNS

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premièrefois, nettoyez l'intérieur et to

Strona 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. CONSEILS4.1 Conseils pour la congélationPour obtenir les meilleurs résultats, voiciquelques conseils importants :• la quantité maximale de denrées

Strona 21 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Nettoyer le condenseur (grille noire) et lecompresseur situés à l'arrière de l'appareilavec une brosse ou un aspirateur. Cetteopération amél

Strona 22 - 1.5 Installation

Problème Cause possible SolutionLe signal sonore sedéclenche. Le voy-ant d'alarme cligno-te.La température du congé-lateur est trop élevée.Report

Strona 23 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to ensurethe correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user man

Strona 24 - 2.5 EcoMode

Problème Cause possible SolutionDEMO s’affiche.L'appareil est en modedémonstration (DEMO).Maintenez la touche Modeenfoncée pendant environ10 seco

Strona 25 - 2.9 Alarme porte ouverte

7.3 Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s'ouvre vers la droite.Si vous souhaitez modifier le sens d'ouver-ture de la porte

Strona 26 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

xxSi nécessaire, coupez la bande d'étanchéi-té adhésive et appliquez-la sur l'appareil,comme indiqué sur la figure.Ø 2.5 mm13 mm132Percez l&

Strona 27 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

44mm4mmAjustez la position de l'appareil dans lemeuble d'encastrement.Assurez-vous que la distance entre l'appa-reil et le bord avant d

Strona 28 - 5.2 Dégivrage du congélateur

EEBDCFixez les protections (C, D) sur les ergotset dans les trous des charnières.Mettez en place la grille d'aération (B).Fixez les cache-charniè

Strona 29 - FRANÇAIS 29

HaHcPoussez la pièce (Hc) sur la pièce (Ha).HaHb8 mmOuvrez la porte de l'appareil et la porte dumeuble de cuisine à un angle de 90 °C.Insérez le

Strona 30

HbHdAppuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).Procédez à un dernier contrôle pour vousassurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint d'

Strona 31 - 7.4 Ventilation

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeu

Strona 32 - Ø 2.5 mm

10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet

Strona 33 - FRANÇAIS 33

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402. BEDIENFELD . . .

Strona 34

1.Power cord must not be length-ened.2.Make sure that the power plug isnot squashed or damaged by theback of the appliance. A squashedor damaged power

Strona 35 - FRANÇAIS 35

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Strona 36

– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si

Strona 37 - FRANÇAIS 37

Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa-ckung auf.• Lassen Sie das Gerät mindestens vierStunden stehen, bevor Sie es elektrischanschließen, damit das Öl

Strona 38 - L'ENVIRONNEMENT

2.1 DisplayABCDEA)AlarmanzeigeB)EcoModeC)Modus FastFreezeD)DrinksChill und TemperaturanzeigeE)Modus DrinksChilNach der Auswahl des Mode odernach Drück

Strona 39 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Die Funktion wird durch die Aus-wahl einer anderen Temperaturausgeschaltet.2.6 Modus FastFreezeZum Einschalten der Funktion:1.Drücken Sie die Taste Mo

Strona 40 - SICHERHEITSHINWEISE

Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, dahierdurch die Oberfläche beschä-digt wird.Wenn DEMO auf dem Display angezeigtwird, befinde

Strona 41 - 1.5 Montage

4. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS4.1 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalen Gefriervorgang:• die maxi

Strona 42 - 2. BEDIENFELD

Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen

Strona 43 - 2.4 Temperaturregelung

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio-niert nicht.Das Gerät ist ausgeschal-tet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurdenicht ric

Strona 44 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperaturan-zeige zeigt obenoder unten einQuadrat an.Beim Messen der Tempe-ratur ist ein Fehler aufge-treten.Bitt

Strona 45 - DEUTSCH 45

• This product must be serviced by anauthorized Service Centre, and onlygenuine spare parts must be used.1.7 Environment ProtectionThis appliance does

Strona 46 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

7.3 Wechseln des TüranschlagsDie Tür des Geräts öffnet sich nach rechts.Wenn Sie möchten, dass sich die Tür nachlinks öffnet, gehen Sie vor dem Einbau

Strona 47 - 6. WAS TUN, WENN …

xxSchneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs-streifen zu und bringen Sie ihn am Gerätan, wie in der Abbildung dargestellt.Ø 2.5 mm13 mm132Bohren Sie mit e

Strona 48

44mm4mmRichten Sie das Gerät in der Einbaunischeaus.Vergewissern Sie sich, dass der Abstandzwischen dem Gerät und der Schrankvor-derkante 44 mm beträg

Strona 49 - 7. MONTAGE

EEBDCSetzen Sie die beiliegenden Abdeckkap-pen (C, D) in die Befestigungs- und Schar-nierlöcher ein.Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein.Stecken Sie

Strona 50 - 7.5 Montage des Geräts

HaHcDrücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha).HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltürin einem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück

Strona 51 - DEUTSCH 51

HbHdDrücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh-rungsstück (Hb).Führen Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• alle Schrauben fest angezogen

Strona 52

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfallda

Strona 53 - DEUTSCH 53

10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Strona 54

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592. PANNELLO DEI COMA

Strona 55 - DEUTSCH 55

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere

Strona 56 - 9. TECHNISCHE DATEN

1.Connect the mains plug to the powersocket.2.Press the ON/OFF button if the dis-play is off.3.The alarm buzzer could operate afterfew seconds.To rese

Strona 57 - 10. UMWELTTIPPS

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&

Strona 58 - PENSATI PER VOI

una parete per evitare di toccare le particalde o di rimanervi impigliati (compres-sore, condensatore), evitando così pos-sibili scottature.• L'a

Strona 59 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 DisplayABCDEA)Spia allarmeB)EcoModeC)ModalitàFastFreezeD)IndicatoreDrinksChill e temperaturaE)ModalitàDrinksChilDopo aver selezionato Mode oaver p

Strona 60 - 1.5 Installazione

2.6 ModalitàFastFreezePer attivare la funzione:1.Premere il tasto Mode finché non ap-pare l'icona corrispondente.Questa funzione si interrompe in

Strona 61 - 2. PANNELLO DEI COMANDI

3. UTILIZZO QUOTIDIANO3.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessori

Strona 62

• il processo di congelamento dura 24ore. In questo periodo non aggiungerealtro cibo da congelare;• congelare solo alimenti freschi, di otti-ma qualit

Strona 63 - 2.9 Allarme porta aperta

Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchioalla rete di alimentazione.5.2 Sbrinamento del vanocongelatoreIl vano congelatore in questo modello è d

Strona 64 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneIl compressore ri-mane sempre in fun-zione.La temperatura non è im-postata correttamente.Impostare una temperaturasu

Strona 65 - 5. PULIZIA E CURA

3.Se necessario, sostituire le guarnizionidella porta difettose. Contattare ilCentro di assistenza locale.7. INSTALLAZIONE7.1 Luogo d'installazio

Strona 66 - 6. COSA FARE SE…

7.3 Possibilità di invertire la portaLa porta dell'apparecchiatura si apre versodestra. Se si desidera che la porta si apraverso sinistra, prima

Strona 67 - 6.1 Chiusura della porta

ing the Temperature colder button andthe Temperature warmer button.2.8 High temperature alarmAn increase in the temperature in thefreezer compartment

Strona 68 - 7. INSTALLAZIONE

xxSe necessario, tagliare la striscia sigillanteadesiva, quindi applicarla come illustrato infigura.Ø 2.5 mm13 mm132Forare con una punta da trapano di

Strona 69 - 7.5 Installazione

44mm4mmPosizionare correttamente l'apparecchiatu-ra nella nicchia.Assicurarsi che la distanza tra l'apparec-chiatura ed il bordo anteriore d

Strona 70

EEBDCApplicare i cappucci (C, D) a coprigiunti efori delle cerniere.Installare la griglia di sfiato (B).Applicare i copricerniera (E).Staccare le part

Strona 71 - ITALIANO 71

HaHcSpingere la parte (Hc) sulla parte (Ha).HaHb8 mmAprire la porta dell'apparecchiatura e l'antadel mobile da cucina con un'angolazion

Strona 72

HbHdPremere la parte (Hd) sulla parte (Hb).Eseguire un controllo finale per accertarsiche:• tutte le viti siano serrate.• la striscia sigillante sia f

Strona 73 - ITALIANO 73

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di

Strona 74

10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Strona 78

Small pieces may even be cooked still fro-zen, directly from the freezer: in this case,cooking will take longer.3.5 Ice-cube productionThis appliance

Strona 79 - ITALIANO 79

www.electrolux.com/shop222359781-A-022013

Strona 80 - 222359781-A-022013

• clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutralsoap.• regularly check the door seals and wipeclean to ensure they are clean and

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag