Electrolux EN3611OOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3611OOX. Electrolux EN3611OOX Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3611OOW
EN3611OOX
DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19
HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 37
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19

EN3611OOWEN3611OOXDA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 37

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6.4 Råd om kølingNyttige tip:• Kød (alle slags): pakkes ind ipolyætylenposer og lægges påglashylden over grøntsagsskuffen.• Det er kun sikkert at opbe

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

7.2 Første gang, apparatettændesPAS PÅ!Før stikket sættes istikkontakten, og der tændesfor skabet første gang, skaldu lade apparatet stå lodret iminds

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

7.7 Afrimning af fryserenPAS PÅ!Brug aldrig skarpemetalgenstande til at skraberim af fryseren. Det kanbeskadige den. Brug ikkemekaniske redskaber elle

Strona 5 - 2.6 Bortskaffelse

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet stårstabilt.Pæren lyser ikke. Pæren er i standby. Luk,

Strona 6 - 4. BETJENING

Fejl Mulig årsag LøsningMadvarernes temperaturer for høj.Lad madvarerne køle ned tilstuetemperatur, før de sættesi skabet.Der er lagt for store mæn-gd

Strona 7 - 5. DAGLIG BRUG

Der kan opstå vissefunktionsproblemer for vissetyper modeller, når debetjenes uden for detteinterval. Der kan kungaranteres korrekt drift indenfor det

Strona 8 - 5.8 Flaskestativ

9.5 Vending af dørADVARSEL!Inden der udføres nogen formfor arbejde på apparatet, skalstikket altid tages ud afkontakten.PAS PÅ!Under de følgendeoperat

Strona 9 - 6. RÅD OG TIP

7812. Placér den nederste dør på dennederste hængseltap (9).13. Skru de midterste dækselstik ud, ogskru dem i hullet på den modsatteside (10).14. Sæt

Strona 10 - 7.1 Generelle advarsler

10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske dataI overensstemmelse med 1/1998. (I.12.) IKIM ministeriel bekendtgørelse Producent ElectroluxProduktkategor

Strona 11

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 202. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 12 - 8. FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...32. SIKKERHEDSANVI

Strona 13

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Strona 14 - 9. INSTALLATION

• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteenpuhdistamiseen.• Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vainmietoja puhdistusaineita. Älä kä

Strona 15 - 9.4 Nivellering

maakaasu. Kyseinen kaasu onsyttyvää.• Jos jäähdytysputkisto vaurioituu,varmista, ettei huoneessa ole avotultaja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästäilman

Strona 16 - 9.5 Vending af dør

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Laitteen kuvaus76891 2 5431Vihanneslaatikot2Jääkaapin hyllyt3FREESTORE -toiminto4Pulloteline5Käyttöpaneeli6Ovilokerot7Pullohylly

Strona 17

• Lämpötilaa säädetään korkeammaksikääntämällä lämpötilan säädintäpienempiä asetusarvoja kohti.• Lämpötilaa säädetään kylmemmäksikääntämällä lämpötila

Strona 18 - 11. MILJØHENSYN

Kypsennys kestää tässä tapauksessapitempään.5.4 Lämpötilan merkkivaloTämä laite on myynnissäRanskassa.Maan määräysten mukaisestijääkaapin alimpaan osa

Strona 19 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5.9 KylmävaraajatPakastimeen kuuluu vähintään yksikylmävaraaja, joka pidentääkylmäsäilytysaikaa sähkökatkon taitoimintahäiriön sattuessa.5.10 Pakastus

Strona 20 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

6.4 SäilytysohjeitaVinkkejä:• Liha (kaikki tyypit): pakkaamuovipusseihin ja laita vihanneslaatikonpäällä olevalle lasihyllylle.• Säilytä lihaa tällä t

Strona 21 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

7.2 EnsimmäinenkäynnistäminenHUOMIO!Jätä laite pystyasentoonvähintään 4 tunnin ajaksiennen pistokkeen liittämistäpistorasiaan ja laitteenkäyttöönottoa

Strona 22 - 2.6 Hävittäminen

7.7 Pakastimen sulattaminenHUOMIO!Älä koskaan käytä teräviämetalliesineitä huurteenpoistamisessa höyrystimestä,sillä se voi vahingoittua. Äläyritä nop

Strona 23 - 4. KÄYTTÖ

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Strona 24 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiaan ei tule jänni-tettä.Kokeile kytkemällä pistora-siaan jokin toinen sähkölaite.Ota yhteys sähköa

Strona 25 - 5.8 Pulloteline

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen lämpötila on liianalhainen tai korkea.Lämpötilaa ei ole säädettyoikein.Säädä lämpötila korkeam-maksi

Strona 26 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

Ilmas-toluok-kaYmpäristölämpötilaSN +10°C – 32°CN +16 °C – 32°CST +16 °C – 38°CT +16 °C – 43 °CJoissakin malleissa voiesiintyä toiminnallisiaongelmia,

Strona 27 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

9.5 Oven kätisyyden vaihtaminenVAROITUS!Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitääntoimenpiteitä.HUOMIO!Avautumissuunnan vaihdossatarvita

Strona 28

7812. Aseta alaovi alasaranan tappiin (9).13. Irrota keskisuojuksen tapit ja ruuvaane vastakkaisen puolen reikään (10).14. Aseta keskisarana vastakkai

Strona 29 - 8. VIANMÄÄRITYS

Tarkista lopuksi seuraavatseikat:• Kaikki ruuvit on kiristetty.• Magneettitiiviste ontarttunut tiukasti kaappiin.• Ovi avautuu ja sulkeutuukunnolla.Jo

Strona 30

Pakastusteho kg/24 h 4Ilmastoluokka SN-N-ST-TJännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Äänitaso dB/A 40Sisäänrakennettava NroTekniset tiedot on merkitt

Strona 31 - 9. ASENNUS

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...382. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 32 - 9.4 Tasapainotus

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Strona 33

• Kizárólag a gyártó által ajánlott típusú elektromosberendezéseket használjon a készülék ételtárolórekeszeiben.• A készülék tisztításához ne használj

Strona 34

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun etneutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler,skuresvampe, opløsningsmidler eller metal

Strona 35 - 10. TEKNISET TIEDOT

• Ügyeljen az elektromos alkatrészek(pl. hálózati csatlakozódugasz,hálózati kábel, kompresszor)épségére. Ha az elektromosalkatrészek cserére szorulnak

Strona 36 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• A szigetelőhab gyúlékony gázttartalmaz. A készülék megfelelőártalmatlanítására vonatkozótájékoztatásért lépjen kapcsolatba ahelyi hatóságokkal.• Ügy

Strona 37 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4.2 KikapcsolásA készülék kikapcsolásához forgassa ahőmérséklet-szabályozót "O" állásba.4.3 A hőmérséklet beállításaA hőmérséklet szabályozá

Strona 38 - 1.2 Általános biztonság

VIGYÁZAT!Véletlenszerű, példáuláramkimaradás miattbekövetkező leolvadásesetén, amikor azáramszünet hosszabb ideigtart, mint az az érték, amelya műszak

Strona 39 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Ne mozgassa el az alsóajtópolcot, hogyfenntartsa a levegőmegfelelő mozgását.5.7 Mozgatható polcokA hűtőszekrény falai több sorpolctámasztékkal vannak

Strona 40 - 2.6 Ártalmatlanítás

6. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK6.1 Normális működéssel járóhangok:Az alábbi hangok normális jelenségnektekinthetők üzemelés közben:• Gyenge gurguláz

Strona 41 - 4. MŰKÖDÉS

zsírosakat, a só csökkenti azélelmiszerek élettartamát;• ha a vízből képződött jeget afagyasztórekeszből történő kivételután rögtön fogyasztani kezdik

Strona 42 - 5. NAPI HASZNÁLAT

7.4 Rendszeres tisztításFIGYELMEZTETÉS!Ne húzza meg, nemozgassa és ne sértse mega készülékházban lévőcsöveket és/vagy kábeleket.FIGYELMEZTETÉS!Ügyelje

Strona 43 - 5.6 Az ajtó polcainak

7.7 A fagyasztó leolvasztásaFIGYELMEZTETÉS!Soha ne próbálja meg élesfémeszközökkel lekaparni ajeget az elpárologtatóról,mert felsértheti azt. Aleolvas

Strona 44 - 5.10 A fagyasztókosarak

Jelenség Lehetséges ok Megoldás A hálózati dugasz nincsmegfelelően csatlakoztat‐va a konnektorba.Csatlakoztassa megfelelőena hálózati dugaszt a konne

Strona 45 - MAGYAR 45

• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparater (f.eks.ismaskiner) i apparatet, medmindre deter angivet på apparatet som egnet

Strona 46 - 7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges ok MegoldásVíz a padlón. A leolvasztási víz kifolyó‐ja nincs csatlakoztatva akompresszor fölötti párol‐ogtató tálcához.Illessze a

Strona 47 - 7.6 A hűtőszekrény

gyártották. (a maximális teljesítménya lámpabúrán látható).3. Szerelje vissza a lámpaburkolatot.4. Csatlakoztassa a hálózati vezetéketa hálózati aljza

Strona 48 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!A 38 ºC-nál magasabbkörnyezeti hőmérsékletenvaló megfelelő működésérdekében javasoljuk, hogytartson 30 mm-es távolságota készülék oldal

Strona 49 - MAGYAR 49

438. Csavarozza le az alsó zsanérforgócsapját (5), majd csavarozza azalsó forgócsapot (6) az alsó zsanérbal oldali furatába.569. Csavarozza ki az alsó

Strona 50 - 8.3 A lámpa izzójának cseréje

121317. Helyezze fel az ajtófogantyúkat és adugaszokat az ellenkező oldalra.AACCBBHajtson végre egy végsőellenőrzést, hogymegbizonyosodjon akövetkezők

Strona 51 - 9. ÜZEMBE HELYEZÉS

Fagyasztó nettó térfogata liter 109Energiaosztály (A++ és G között,ahol az A++ a leghatékonyabb, a Ga legkevésbé hatékony) A+++Villamosenergia-f

Strona 52 - 9.5 Az ajtó nyitási irányának

www.electrolux.com/shop280154720-B-062016

Strona 53 - MAGYAR 53

3. PRODUKTBESKRIVELSE AF APPARATET3.1 Produktoversigt76891 2 5431Grøntsagsskuffer2Hylder i skab3FREESTORE-funktion4Flaskestativ5Betjeningspanel6Hylder

Strona 54 - 10.1 Műszaki adatok

Normalt er enmellemindstilling mestpassende.Når den præcise indstilling vælges, skalman dog huske på, at temperaturen iapparatet afhænger af:• rumtemp

Strona 55 - MAGYAR 55

5.4 TemperaturindikatorDette apparat sælges iFrankrig.I henhold til gældende lov idette land skal køleskabetsnederste afdeling væreforsynet med en sær

Strona 56 - 280154720-B-062016

5.9 KuldeakkumulatorerFryseren indeholder mindst énkuldeakkumulator, der øgeropbevaringstiden i tilfælde afstrømafbrydelse eller driftsforstyrrelser.5

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag