Electrolux EN3453AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3453AOX. Electrolux EN3453AOX Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 88
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3453AOX
EN3453AOW
................................................ .............................................
DA LE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 24
SL HLADILNIK Z
ZAMRZOVALNIKOM
NAVODILA ZA UPORABO 46
TR BUZDOLABI KULLANMA KILAVUZU 66
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Podsumowanie treści

Strona 1

EN3453AOXEN3453AOW... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2NO

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

4.4 DYNAMICAIRKøleskabet er udstyret med en funktion,der afkøler maden hurtigt og giver mereensartet temperatur i skabet.Enheden aktiveres automatisk

Strona 3 - OM SIKKERHED

4.7 Placering af lågehylderHylderne i lågen kan sættes i forskellighøjde, så der er plads til madvarer af for-skellig størrelse.For at tilpasse hylder

Strona 4

4.9 Freshzone-skuffeFreshZone-skuffen er velegnet til opbeva-ring af friske madvarer, såsom fisk, kødog skaldyr, da temperaturen er lavere herend i re

Strona 5

5.2 Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgivende temperatur er høj,termosta

Strona 6

6. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING6.1 Indvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vandtilsat neutral

Strona 7

7. HVIS NOGET GÅR GALTBEMÆRKInden fejlfinding skal stikket tagesud af kontakten.Fejl, der ikke er nævnt i dennebrugsanvisning, må kun afhjælpesaf en a

Strona 8 - 3.13 Børnesikringsfunktion

Fejl Mulig årsag Løsning For høj temperatur i mad-varer.Lad madvaren køle ned tilstuetemperatur, før densættes i skabet. For store mængder madlagt i

Strona 9 - 4. DAGLIG BRUG

8.2 PlaceringAB100 mmmin20 mmApparatet bør placeres i god afstand fravarmekilder som radiatorer, kedler, direktesollys osv. Sørg for, at luften kan ci

Strona 10 - 4.6 Flaskehylde

Producenten fralægger sig ethvert ansvar,hvis de nævnte sikkerhedsregler ikkeoverholdes.Apparatet er i overensstemmelse med føl-gende. EU-direktiver.8

Strona 11 - 4.8 Styring af fugtighed

12• Tag ledningen ud af lågens endehætte-dæksel og sæt den i det øverste hæng-sel.• Skru hængslet fast.• Slut kablet til forbindelsespunktet påfrontpa

Strona 12 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTB

Strona 13 - DANSK 13

AACCBB• Fjern dækslerne (B). Fjern dæksels-kruerne (A).• Skru håndtagene (C) af, og montér dempå den modsatte side. Anbring detøverste håndtag på den

Strona 14 - 6.2 Regelmæssig rengøring

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!DANSK 21

Strona 15 - 7. HVIS NOGET GÅR GALT

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTemperaturstigningstid 18 tSpænding 230 -

Strona 16 - 8. INSTALLATION

mærket med symbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Lever produktettilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt din kommune.DANSK 23

Strona 17 - 8.5 Elektrisk tilslutning

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. PRODUKTBESKRIVELSE .

Strona 18 - 8.6 Vending af låge

1. SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Strona 19 - DANSK 19

3.Pass på at produktets hovedstøp-sel er tilgjengelig.4.Ikke trekk i strømkabelen.5.Dersom stikkontakten sitter løst,må du ikke sette støpselet inn id

Strona 20

• Dette produktet må kun repareres avautorisert servicesenter, og det må kunbrukes originale reservedeler.1.7 MiljøvernDette apparatet inneholder ikke

Strona 21 - DANSK 21

13Typeskilt3. BETJENINGSPANEL12765341Display2TemperaturregulatorPluss-knapp3TemperaturregulatorMinus-knapp4Mode-knapp5DrinksChill-knapp og ON/OFF -kna

Strona 22

1.Trykk på kjøleskaptemperaturregula-toren.Eller:1.Trykk på Mode-knappen til tilsvaren-de ikon kommer til syne.Kjøleskap av-indikatoren blinker.2.Tryk

Strona 23 - DANSK 23

1. OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker ogsikrer,

Strona 24 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

2.Trykk på reguleringsknappen for tids-uret for å endre innstilt verdi fra 1 til90 minutter.3.Trykk på OK-knappen for å bekrefte.Drinks Chill-indikato

Strona 25 - SIKKERHETSINFORMASJON

1.Trykk på Mode-knappen til barnesik-ringsindikatoren blinker.2.Trykk på OK-knappen for å bekrefte.3.Barnesikringsindikatoren slukkes.4. DAGLIG BRUK4.

Strona 26 - 1.6 Service

4.5 Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med enrekke riller, slik at hyllene kan plasseresetter ønske.4.6 FlaskeholderPlasser flaskene (me

Strona 27 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

4.8 FuktighetskontrollNår du oppbevarer grønnsaker og frukt ikjøleskapet er det lurt å plassere produk-ter i skuffen. Kjøleskapet sørger for attempera

Strona 28 - 3. BETJENINGSPANEL

4.10 CrispFresh-skuffSkuffen er egnet for oppbevaring av fruktog grønnsaker.Det er en skillevegg inne i skuffen, somkan flyttes slik at du kan inndele

Strona 29 - NORSK 29

5.4 Tips til kjølingNyttige tips:Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer ogplasseres på glasshyllen over grønn-sskskuffen.Kjøtt bør kun oppbevares sli

Strona 30 - 3.13 Barnesikringsfunksjon

• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun-kent vann tilsatt litt nøytral såpe.• Kontrollere dørpakningene regelmessigog vask dem for å sikre at de er r

Strona 31 - 4. DAGLIG BRUK

Problem Mulig årsak LøsningApparatet lagerstøy.Apparatet står ikke støtt. Kontroller at apparatet stårstabilt (alle fire føttene skalvære på gulvet).K

Strona 32 - 4.7 Plassere dørhyllene

Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i fry-seren er for høy.Matvarene ligger for tettinntil hverandre.Plasser matvarene slik atden kalde luften kan

Strona 33 - 4.9 Freshzone-skuff

8.2 PlasseringAB100 mmmin20 mmProduktet bør monteres i god avstand fravarmekilder, som radiatorer, varmtvanns-beredere, direkte sollys osv. Påse at lu

Strona 34 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare for elek-trisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (

Strona 35 - 6. STELL OG RENGJØRING

Produsenten fraskriver seg ethvert ansvardersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt.Dette apparatet er i overensstemmelsemed EU-direktiver.8.6 Omhengsli

Strona 36 - 7. HVA MÅ GJØRES, HVIS

12• Ta kabelen ut av dørens endedeksel ogtre den inn i det øverste hengslet.• Skru hengselet fast igjen.• Koble kabelen til tilkoblingspunktet påfront

Strona 37 - NORSK 37

AACCBB• Ta ut dekslene (B). Fjern dekselpinnene(A).• Skru løs håndtakene (C) og fest dem påmotsatt side. Fest det øvre håndtaket tilden nedre døren og

Strona 38 - 8. MONTERING

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!NORSK 43

Strona 39 - 8.5 Elektrisk tilkopling

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmStigetid 18 tNominell spenning 230 - 24

Strona 40 - 8.6 Omhengsling av døren

symbolet sammen medhusholdningsavfallet. Produktet kanleveres der hvor tilsvarende produktselges eller på miljøstasjonen ikommunen. Kontakt kommunen

Strona 41 - NORSK 41

VSEBINA1. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 42

1. VARNOSTNA NAVODILAPred vgradnjo in prvo uporabo hladilnika natanč‐no preberite navodila za uporabo, vključno z na‐sveti in opozorili. S tem zagoto

Strona 43 - NORSK 43

• Naprava je težka. Bodite previdni, ko jo premi‐kate.• Ne odstranite ali se dotikajte elementov vpredalih zamrzovalnika, če imate mokre/vlaž‐ne roke,

Strona 44

2. OPIS IZDELKA2 64 8 1110131123 9751Predal CrispFresh2Predal Freshzone3Steklene police4Dinamično zračno hlajenje (DAC)5Regulator vlage6Držalo za stek

Strona 45 - NORSK 45

gasser: Apparatet skal bortskaffesi henhold til gældende bestem-melser. Nærmere oplysninger fåshos kommunens tekniske forvalt-ning. Undgå at beskadige

Strona 46 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

3. UPRAVLJALNA PLOŠČA12765341Prikazovalnik2Regulator temperatureTipka plus3Regulator temperatureTipka minus4Tipka Mode5Tipka DrinksChill in tipka ON/O

Strona 47 - VARNOSTNA NAVODILA

3.5 Izklop hladilnika ali zamrzovalnikaZa izklop hladilnika ali zamrzovalnika:1.Pritiskajte tipko Mode, dokler se ne prikažeustrezna ikona.Indikator i

Strona 48 - 1.7 Varstvo okolja

3.Indikator Drinks Chill se izklopi.Funkcijo je mogoče kadarkoli izklopiti.3.10 Funkcija Action FreezeZa vklop funkcije:1.Držite pritisnjeno tipko Mod

Strona 49 - 2. OPIS IZDELKA

4. VSAKODNEVNA UPORABA4.1 OdtaljevanjeGloboko zamrznjena oz. zamrznjena živila sepred uporabo lahko odtajajo v hladilniku ali prisobni temperaturi, od

Strona 50 - 3. UPRAVLJALNA PLOŠČA

4.6 Držalo za stekleniceSteklenice položite (z odprtino, obrnjeno naprej)na že nameščeno polico.Če je držalo postavljeno vodoravno, postavite nanjega

Strona 51 - 3.9 Funkcija Drinks Chill

4.8 Regulator vlageZelenjavo in sadje je pri shranjevanju v hladilnikudobro zložiti v predal. Hladilnik poskrbi za ohra‐njanje nizke temperature, zato

Strona 52 - 3.12 Funkcija Nakupovanje

4.11 Odstranitev košar za zamrzovanje iz zamrzovalnika21Košare za zamrzovanje imajo zaporno oviro zapreprečitev, da bi prišlo do nenamerne odstranit‐v

Strona 53 - 4. VSAKODNEVNA UPORABA

• živila razdelite v manjše zavoje, da hitreje inpopolnoma zamrznejo, pozneje pa lahko odta‐jate samo količino, ki jo potrebujete;• živila zavijte v a

Strona 54 - 4.7 Nameščanje vratnih polic

6.3 Odtaljevanje hladilnikaMed običajno uporabo se ob vsaki zaustavitvikompresorja ivje samodejno odtaja z izparilnika vhladilnem prostoru. Odtajana v

Strona 55 - 4.10 Predal CrispFresh

Težava Možen vzrok RešitevPo zadnji steni hladilnikateče voda.Med samodejnim odtajevanjemse na zadnji steni tali led.To ni okvara.Voda teče v hladilni

Strona 56 - 5. KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

3. BETJENINGSPANEL12765341Visning2TermostatknapPlus-knap3TermostatknapMinus-knap4Mode-knap5DrinksChill-knap og ON/OFF -knap6Fryserknap7KøleskabsknapDe

Strona 57 - 6. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

8. NAMESTITEVOPOZORILO!Pred namestitvijo hladilnika natančnopreberite "varnostna navodila" za vašovarnost in pravilno delovanje hladilnika.8

Strona 58 - 7. KAJ STORITE V PRIMERU…

8.4 Namestitev v vodoraven položajKo napravo nameščate, se prepričajte, da je vvodoravni legi. To lahko dosežete z nastavljivimanogama na sprednji spo

Strona 59 - 7.1 Zapiranje vrat

EFABDC• Odstranite čepa srednjega prečnika.• Pokrov odstranite s pomočjo orodja. (A).• Odvijte zatič spodnjega tečaja (B) in distanč‐nik (C) ter ju na

Strona 60 - 8. NAMESTITEV

AACCBB• Odstranite pokrove (B). Odstranite pokrivnečepe (A).• Odvijte ročaja (C) in ju pritrdite na nasprotnostran. Zgornji ročaj namestite na spodnja

Strona 61 - SLOVENŠČINA 61

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!64www.electrolux.com

Strona 62

CRACK!CRACK!10. TEHNIČNI PODATKI Dimenzije odprtine Višina 1850 mm Širina 595 mm Globina 658 mmČas naraščanja temperature 18 hNapetost

Strona 63 - 9. ZVOKI

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 64

1. GÜVENLİK BİLGİLERİKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçl

Strona 65 - 11. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

6.Cihazı, dahili aydınlatma lambasının ka‐pağı (bu özellik varsa) olmadan çalıştır‐mamalısınız.• Bu cihaz ağırdır. Taşırken dikkatli olunmalıdır.• Ell

Strona 66 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

ELECTROLUX HOME PRODUCTSCORPORATION NV.RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40B-1130 BRUSSEL / BRUXELLESBELGIUMTEL: +32 2 716 26 00FAX: +32 2 716 26 01www

Strona 67 - GÜVENLİK BİLGİLERİ

3.Indikatoren for køleskab slukket sluk-kes.Se "Temperaturindstilling" for at vælge enanden temperaturindstilling.3.5 Sådan slukker du forkø

Strona 68 - 1.7 Çevre Koruması

3. KONTROL PANELİ12765341Ekran2Sıcaklık ayar düğmesiArtı tuşu3Sıcaklık ayar düğmesiEksi tuşu4Mode tuşu5DrinksChill (Soğuk İçecekler) tuşu ve ON/OFF tu

Strona 69 - 2. ÜRÜN TANIMI

3.5 Soğutucunun veya dondurucununkapatılmasıSoğutucuyu veya dondurucuyu kapatmak için:1.İlgili simge belirene kadar Mode tuşuna ba‐sınız.Soğutucu veya

Strona 70 - 3. KONTROL PANELİ

2.Fonksiyonu kapatın.Fonksiyonu kapatmak için:1.Drinks Chill göstergesi yanıp sönene kadarMode tuşuna basın.2.Onaylamak için OK tuşuna basın.3.Drinks

Strona 71 - TÜRKÇE 71

4. GÜNLÜK KULLANIM4.1 Buz eritmeDerin dondurulmuş veya normal donmuş gıdalarkullanılmadan önce, soğutucu bölmesinde veyaoda sıcaklığında (bu işlem içi

Strona 72 - 3.10 Action Freeze fonksiyonu

4.5 Hareketli raflarSoğutucunun yan panellerinde, rafları istediğinizgibi yerleştirmenize olanak veren bir dizi ray bu‐lunmaktadır.4.6 Şişe rafıŞişele

Strona 73 - 4. GÜNLÜK KULLANIM

4.8 Nem kontrolüSebze ve meyveleri soğutucuda saklarken, ürü‐nü çekmeceye koymak iyi bir fikirdir. Soğutucusıcaklığın düşük tutulmasını sağlar ve bu ş

Strona 74 - 4.6 Şişe rafı

4.11 Dondurucu sepetlerinin dondurucudan çıkarılması21Dondurucu sepetlerinin kazara yerlerinden çık‐masını veya düşmelerini önleyen durdurma nok‐tası

Strona 75 - 4.10 CrispFresh çekmecesi

• dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu süre bo‐yunca, dondurulmak üzere başka bir yiyecekkonulmamalıdır;• sadece birinci kalite, taze ve iyi temizlenmişy

Strona 76

hazın dış kasasını sadece içine biraz deterjaneklenmiş ılık su ile temizlemenizi tavsiye ederiz.Temizlikten sonra, cihazın fişini tekrar takın.6.3 Buz

Strona 77 - 6. BAKIM VE TEMİZLİK

Sorun Olası neden Çözüm Ürün sıcaklığı çok yüksektir. Saklamadan önce ürün sıcak‐lığının oda sıcaklığına düşmesi‐ni bekleyin. Oda sıcaklığı çok yüks

Strona 78 - 7. SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

2.Tryk på Timer-vælgeren for at ændretimerens indstilling fra 1 til 90 minut-ter.3.Tryk på knappen OK for at bekræfte.Drinks Chill-kontrollampen vises

Strona 79 - TÜRKÇE 79

7.1 Kapının kapatılması1.Kapı contalarını temizleyin.2.Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj" bölü‐müne bakın.3.Gerekirse sorunlu kapı contala

Strona 80 - 8. MONTAJ

8.4 Düzlemsellik ayarlamasıCihazı yerleştirirken düz durmasını sağlayın. Bu,ön-alt kısımdaki iki ayarlanabilir ayakla gerçek‐leştirilebilir.8.5 Elektr

Strona 81 - 8.5 Elektrik bağlantısı

EFABDC• Orta çapraz kirişin tapalarını çıkarın.• Bir alet yardımıyla kapağı sökün. (A).• Alt menteşe pimini (B) sökün, aralayıcıyı (C)çıkarın ve bunla

Strona 82

AACCBB• Kapakları (B) çıkarın. Kapak pimlerini (A) sö‐kün.• Kulpları (C) sökün ve karşı taraftaki yerlerinetakın. Üst kulpu alt kapıya ve alt kulpu da

Strona 83 - 9. SESLER

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!84www.electrolux.com

Strona 84

CRACK!CRACK!10. TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1850 mm Genişlik 595 mm Derinlik 658 mmBaşlatma Süresi 18 sGerilim 230 - 240 V

Strona 86

TÜRKÇE 87

Strona 87 - TÜRKÇE 87

www.electrolux.com/shop280150464-A-162012

Strona 88 - 280150464-A-162012

Slukke for funktionen:1.Tryk på Mode-knappen indtil børne-sikringsindikatoren blinker.2.Tryk på OK-knappen for at bekræfte.3.Børnesikringens indikator

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag