Electrolux EN3453AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3453AOX. Electrolux EN3453AOX Korisnički priručnik [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3453AOX
EN3453AOW
................................................ .............................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
LT ŠALDYTUVAS-ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 23
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN3453AOW

EN3453AOXEN3453AOW... ...HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

4.5 Pomične policeStjenke hladnjaka opremljene su nizom vodilicatako da se police mogu postaviti prema želji.4.6 Stalak za bocePostavite boce (s otvor

Strona 3 - SIGURNOSNE UPUTE

4.8 Kontrola vlagePrilikom spremanja povrća i voća u hladnjak do‐bro ih je spremiti u ladicu. Hladnjak osiguravaodržavanje niske temperature čime se u

Strona 4 - 1.7 Zaštita okoliša

4.11 Vađenje košarica za zamrzavanje iz zamrzivača21Košarice za zamrzavanje imaju graničnik kojisprječava neželjeno vađenje ili ispadanje.Prilikom vađ

Strona 5 - 2. OPIS PROIZVODA

• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćenenamirnice vrhunske kvalitete;• pripremite hranu tako da je podijelite u manjeporcije kako biste omogućili br

Strona 6 - 3. UPRAVLJAČKA PLOČA

Mnoga komercijalna sredstva za čišćenjekuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogunapasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja.Zbog toga prep

Strona 7 - HRVATSKI 7

7. RJEŠAVANJE PROBLEMAPOZORPrije rješavanja problema utikač isključi‐te iz električne mreže.Samo kvalificirani električar ili ovlašteniserviser smije

Strona 8 - 3.15 Alarm otvorenih vrata

Problem Mogući uzrok Rješenje U uređaj ste odjednom stavilimnogo namirnica.Stavljajte manje namirnica isto‐vremeno.Temperatura u hladnjakuje previsok

Strona 9 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

8. POSTAVLJANJEUPOZORENJEPozorno pročitajte "Informacije o sigur‐nosti" za siguran i ispravan rad uređajaprije postavljanja uređaja.8.1 Pozi

Strona 10 - 4.6 Stalak za boce

8.4 NiveliranjePrilikom namještanja uređaja provjerite stoji li uvodoravnom položaju. To se može postićipomoću dvije podesive nožice na prednjemdonjem

Strona 11 - 4.10 CrispFresh ladica

EFABDC• Skinite utikač srednjeg poprečnog nosača.• Skinite pokrov pomoću alata. (A).• Odvijte zatik (B) donje šarke i odstojnik (C) paih stavite na su

Strona 12

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 6. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

AACCBB• Skinite pokrove (B). Skinite zatike pokrova (A).• Odvijte ručke (C) i pričvrstite ih na suprotnustranu. Postavite gornju ručku na donja vrata,

Strona 14 - 6.3 Odmrzavanje hladnjaka

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!HRVATSKI 21

Strona 15 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

CRACK!CRACK!10. TEHNIČKI PODACI Dimenzije prostora Visina 1859 mm Širina 595 mm Dubina 658 mmVrijeme odgovora 18 hNapon 230 - 240 VFrek

Strona 16 - 7.2 Zatvaranje vrata

TURINYS1. SAUGOS INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 17 - 8. POSTAVLJANJE

1. SAUGOS INSTRUKCIJASavo saugumui ir taisyklingam naudojimui užtik‐rinti, prieš įrengdami prietaisą ir prieš naudodamijį pirmą kartą, atidžiai persk

Strona 18 - 8.5 Električno spajanje

3.Pasirūpinkite, kad bet kada galėtumėtepasiekti prietaiso maitinimo laido kištuką.4.Netraukite suėmę už maitinimo laido.5.Jei elektros kištuko lizdas

Strona 19 - HRVATSKI 19

juos sužinosite vietos valdžios instituci‐jose. Nepažeiskite aušinamojo įtaiso,ypač galinėje dalyje greta šilumokaičio.Šiame prietaise naudojamas medž

Strona 20 - 9. ZVUKOVI

3. VALDYMO SKYDELIS12765341Ekranas2Temperatūros reguliatoriusPliuso mygtukas3Temperatūros reguliatoriusMinuso mygtukas4Mygtukas Mode5Mygtukas DrinksCh

Strona 21 - HRVATSKI 21

Kaip parinkti kitą nustatytą temperatūros reikš‐mę, žr. skyriuje „Temperatūros reguliavimas“.3.6 Temperatūros reguliavimasPasirinkite šaldytuvo ar šal

Strona 22 - 11. BRIGA ZA OKOLIŠ

vyzdžiui, kai pagal receptą tešlą reikia tam tikrąlaiką šaldyti, arba kai reikia priminti apie šaldikly‐je esančius butelius, sudėtus greitam atšaldym

Strona 23 - MES GALVOJAME APIE JUS

1. SIGURNOSNE UPUTEU interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanjaispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐be uređaja, pročitajte pozorno upu

Strona 24 - SAUGOS INSTRUKCIJA

4. KASDIENIS NAUDOJIMAS4.1 Užšaldytų produktų laikymasKai prietaisą įjungiate pirmą kartą arba jei jo ilgainenaudojote, prieš dėdami produktus į šį sk

Strona 25 - 1.7 Aplinkos apsauga

4.5 Perkeliamos lentynosŠaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai, todėllentynas galima įstatyti į norimas vietas.4.6 Lentyna buteliamsButelius (kaklel

Strona 26 - 2. GAMINIO APRAŠYMAS

4.8 Drėgmės valdiklisNorint laikyti daržoves ir vaisius šaldytuve, patar‐tina juos sudėti į stalčių. Šaldytuvas užtikrina že‐mą temperatūrą, todėl mai

Strona 27 - 3. VALDYMO SKYDELIS

4.11 Šaldymo krepšių išėmimas iš šaldiklio21Šaldymo krepšiai turi žymą, kuri neleidžia jų išim‐ti ar jiems iškristi. Norėdami iš šaldiklio išimtikrepš

Strona 28

• užšaldymo procesas trunka 24 valandas. už‐šaldymo metu dėti daugiau produktų negali‐ma;• užšaldykite tik aukščiausios kokybės, šviežiusir gerai nuva

Strona 29 - LIETUVIŲ 29

6.3 Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso naudojimo metu, kai nustojaveikti variklio kompresorius, nuo šaldytuvo sky‐riaus garintuvo automatiškai pa

Strona 30 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

7. TRIKČIŲ ŠALINIMASATSARGIAIPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukitekištuką iš elektros lizdo.Šiame vadove neaprašytų trikčių šalini‐mą privalo at

Strona 31 - 4.6 Lentyna buteliams

Problema Galima priežastis Sprendimas Vienu metu laikoma daugmaisto produktų.Vienu metu laikykite mažiaumaisto produktų.Temperatūra šaldytuvepernelyg

Strona 32 - 4.10 Stalčius CrispFresh

8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMASSavo asmens saugumui ir tinkamamprietaiso veikimui užtikrinti, prieš įreng‐dami prietaisą, perskaitykite skyrių„Saugos informacij

Strona 33 - LIETUVIŲ 33

8.4 IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galimapareguliavus dvi priekinėje dugno dalyje esan‐čias reguliuojamo aukščio kojeles.8.5

Strona 34 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljkazamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jerto može uzro

Strona 35 - 6.4 Šaldiklio atitirpdymas

EFABDC• Ištraukite kaiščius iš vidurinės skersinės sijos.• Atsuktuvu nuimkite dangtelį. (A).• Atsukite apatinio lanksto ašį (B) ir tarpiklį (C) irprit

Strona 36 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

AACCBB• Nuimkite dangtelius (B). Ištraukite dengiamuo‐sius kaiščius (A).• Atsukite rankenas (C) ir pritvirtinkite jas prie‐šingoje pusėje. Dėkite virš

Strona 37 - 7.2 Uždarykite dureles

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!42www.electrolux.com

Strona 38 - 8. ĮRENGIMAS

CRACK!CRACK!10. TECHNINIAI DUOMENYS Prietaiso įrengimo angos mat‐menys Aukštis 1859 mm Plotis 595 mm Ilgis 658 mmTemperatūros kilimo laikas

Strona 39 - 8.5 Jungimas prie elektros

www.electrolux.com/shop280151159-A-082013

Strona 40

2. OPIS PROIZVODA2 64 8 1110131123 9751CrispFresh ladica2Ladica Freshzone3Staklene police4Dynamic Air Cooling (Dinamičko hlađenjezraka)5Kontrola vlage

Strona 41 - 9. TRIUKŠMAS

3. UPRAVLJAČKA PLOČA12765341Zaslon2Regulator temperatureTipka plus3Regulator temperatureTipka minus4Tipka Mode5Tipka DrinksChill i tipka ON/OFF6Tipka

Strona 42

3.6 Regulacija temperatureOdaberite odjeljak zamrzivača ili hladnjaka.Pritisnite tipku temperature za postavljanjetemperature.Postavite zadanu tempera

Strona 43 - 11. APLINKOSAUGA

Pojavljuje se indikator DrinksChill.Tajmer pokazuje postavljenu vrijednost (30minuta).2.Pritisnite tipku regulatora za niže temperatu‐re i tipku regul

Strona 44 - 280151159-A-082013

4. SVAKODNEVNA UPORABA4.1 Spremanje zamrznutih namirnicaPrilikom prvog uključivanja ili nakon duljeg raz‐doblja nekorištenja, prije stavljanja proizvo

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag