Electrolux EWW1696SWD Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Elektryczne suszarki do prania Electrolux EWW1696SWD. Electrolux EWW1696SWD Manual do usuário Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWW1696SWD
PT Máquina de lavar e secar Manual de instruções 2
ES Lavadora-secadora Manual de instrucciones 36
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWW1696SWD

EWW1696SWDPT Máquina de lavar e secar Manual de instruções 2ES Lavadora-secadora Manual de instrucciones 36

Strona 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5. PROGRAMAS5.1 Tabela de programasProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade de cen‐trifugação máximaDescrição do programa(Tipo de carga e nív

Strona 3 - 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade de cen‐trifugação máximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Aclarado/EnxaguarFria9

Strona 4 - 1.2 Segurança geral

ProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade de cen‐trifugação máximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Vapor1,5 kg Programa de

Strona 5 - PORTUGUÊS 5

ProgramaAclarado/Enxaguar 1) Selecione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo detecido que vai lavar. S

Strona 6 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5.3 Secagem por tempoNível de secagem Tipo de tecido Carga(kg)Veloci‐dade decentri‐fugação(rpm)Duraçãosugerida(min.)Secagem ExtraPara atoalhadosAlgodõ

Strona 7 - 2.5 Eliminação

6. VALORES DE CONSUMOOs valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com asnormas relevantes. Existem vários factores que podem alterar

Strona 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

7.2 Centrifugar Com esta opção, pode diminuir avelocidade de centrifugação predefinida.O visor apresenta o indicador davelocidade seleccionada.Outras

Strona 9 - 4.2 Visor

IndicadorAlgod. Eco 3) 3) 4) 3) 3) 5)1) Mais curto: para refrescar a roupa.2) Duração do programa adequada para re‐frescament

Strona 10 - 5. PROGRAMAS

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Ligue a ficha na tomada elétrica.2. Abra a torneira da água.3. Coloque 2 litros de água nocompartimento do detergent

Strona 11 - PORTUGUÊS 11

Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem.Compartimento de detergente para a fase de lavagem.Compartimento para aditivos líquidos (amacia

Strona 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13 - 5.2 Secagem automática

• O indicador do programacorrespondente acende-se.• O indicador de pisca.• O visor apresenta o nível doGestor de Tempo, a duração doprograma e os in

Strona 14 - 5.4 Woolmark Apparel Care

Pode cancelar ou alterar otempo de atraso emqualquer momento antes depremir . Para cancelar oinício diferido:• Prima paracolocar o aparelhoem pausa

Strona 15 - 7. OPÇÕES

1. Prima . O aparelho escoa a águae faz a centrifugação.2. Para fazer com que o aparelhoapenas escoe a água, seleccione. Se necessário, reduza aveloc

Strona 16

• : Indicador de nível SECAGEMEXTRA para peças de algodãoO visor apresenta um tempo que écalculado com base numa cargapredefinida. Se a quantidade de

Strona 17 - 8. PROGRAMAÇÕES

Para obter um bomdesempenho na secagem, não exceda a respectivacarga máxima recomendadaneste Manual do Utilizador. Não seleccione umavelocidade de cen

Strona 18 - 10.2 Utilizar detergente e

12.5 Cotão nos tecidosDurante a fase de lavagem e/ou fase desecagem, alguns tipos de tecido (tecidoturco, lãs e sweatshirts) podem libertarcotão.O cot

Strona 19 - 10.6 Seleccionar um programa

13.3 Detergentes e aditivos• Utilize apenas detergentes e aditivosespecialmente concebidos paramáquinas de lavar:– detergentes em pó para todos ostipo

Strona 20 - 10.8 Iniciar um programa com

• = O ciclo de secagem tem de ser abaixa temperatura• = Não pode ser seco na máquina13.9 Duração do ciclo desecagemO tempo de secagem pode variar em

Strona 21 - PORTUGUÊS 21

14.4 Vedante da portaExamine regularmente o vedante e retiretodos os objectos que estejam na parteinterior.14.5 Limpar o distribuidor de detergente1.1

Strona 22 - 11.2 Secar com níveis

1.122.180°3.124.125. 6.7.128.12PORTUGUÊS 29

Strona 23 - 12.1 Programa sem paragens

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Strona 24 - 12.4 Fim do programa

Tenha sempre um pano àmão para secar eventuaissalpicos de água.Certifique-se de que oimpulsor da bomba poderodar. Se não rodar,contacte um Centro deAs

Strona 25 - 13. SUGESTÕES E DICAS

mangueira de entrada e da bomba deescoamento.1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.2. Feche a torneira da água.3. Coloque as duas extremidades daman

Strona 26

15.2 Falhas possíveisProblema Solução possívelO programa não inicia.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé‐trica.• Certifique-se de

Strona 27 - 14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possívelA fase de centrifugaçãonão inicia ou o ciclo delavagem demora maistempo do que o normal.• Selecione a opção de centrifugação.

Strona 28 - 14.4 Vedante da porta

Problema Solução possívelNão consegue selecio‐nar uma opção.• Certifique-se de que pressiona apenas os botões tácteisnecessários.O aparelho não secaou

Strona 29 - PORTUGUÊS 29

5. Retire a roupa e feche a porta doaparelho.6. Feche a porta do filtro.17. DADOS TÉCNICOSDimensão Largura/ Altura/ Profun‐didade/ Profundidadetotal60

Strona 30 - 14.9 Precauções contra

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 372. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 31 - 15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 32 - 15.2 Falhas possíveis

1.2 Seguridad general• No cambie las especificaciones de este aparato.• El aparato debe instalarse como productoindependiente o debajo de la encimera

Strona 33 - PORTUGUÊS 33

cualquier otro juego nuevo suministrado por el serviciotécnico autorizado.• No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.• Si el cable de alime

Strona 34

1.2 Segurança geral• Não altere as especificações deste aparelho.• O aparelho pode ser instalado num espaço livre oudebaixo de um balcão de cozinha qu

Strona 35 - 18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• No utilice pulverizadores de agua a alta presión nivapor para limpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solodetergentes neu

Strona 36 - PENSAMOS EN USTED

2.4 Uso del aparatoADVERTENCIA!Podrían producirse lesiones,descargas eléctricas,incendios, quemaduras odaños en el aparato.• Este aparato está diseñad

Strona 37 - ESPAÑOL 37

3.2 Kit de la placa de fijación(4055171146)Disponible en su distribuidor autorizado.Si instala el aparato en un zócalo,asegúrelo con las placas de fij

Strona 38 - 1.2 Seguridad general

4.2 PantallaA B CDEFGHIJKA. Área de temperatura:: indicador de temperatura: indicador de agua fríaB. : indicador del Administrador detiempo.C. Área de

Strona 39 - ESPAÑOL 39

ProgramaRango de temperaturaCarga máximaVelocidad máximade centrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de sucie‐dad)Algod. Eco1)60°C -

Strona 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaRango de temperaturaCarga máximaVelocidad máximade centrifugadoDescripción del programa(Tipo de carga y nivel de sucie‐dad)Secar algod.6 kg Pr

Strona 41 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Compatibilidad con opciones de programaProgramaAlgod. Algod. Eco Lavar&Secar 60Min. Sintéticos Delicad

Strona 42 - 4. PANEL DE MANDOS

Nivel de secado Tipo de tejido Carga Seco planchaAdecuado para prendas que de‐ben plancharseAlgodón y lino(sábanas, manteles, cami‐sas, etc.)hasta 6 k

Strona 43

5.4 Woolmark Apparel Care -Azul• El lavado de prendas de lana de estalavadora ha sido aprobado por TheWoolmark Company para el lavadode productos con

Strona 44

Programas Carga(kg)Consu‐mo eléc‐trico(kWh)Consumode agua (li‐tros)Duración aproxima‐da del programa(minutos)Algod. EcoPrograma Algodón ECO60 °C1)9 1.

Strona 45 - ESPAÑOL 45

aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por umCentro de Assistência Técnica Autorizado.• Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.• Se o ca

Strona 46 - 5.2 Secado automático

7.5 Prelava. Con esta opción, puede añadir una fasede prelavado a un programa de lavado.Use esta opción para suciedad intensa.Cuando se selecciona est

Strona 47 - 5.3 Tiempo de secado

• Después de pulsar : se bloqueanlas opciones y el selector deprogramas.• Antes de pulsar : el aparato no sepuede iniciar.8.2 Aclarado extra permane

Strona 48

10.2 Uso del detergente y losaditivos1. Dosifique el detergente y elsuavizante.2. Coloque el detergente y elsuavizante en los compartimentos.3. Cierre

Strona 49 - 7. OPCIONES

3. B4.• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).• Posición B para detergente líquido.Cuando use detergente líquido:• No utilice deterg

Strona 50 - 8. AJUSTES

• La bomba de desagüe puedefuncionar un momento cuando elaparato llena agua.Después de unos 15minutos del inicio delprograma:• El aparato ajustaautomá

Strona 51 - 10. USO DIARIO - LAVADO SOLO

10.11 Apertura de la puertaPRECAUCIÓN!Si la temperatura y el nivelde agua del tambor sondemasiado elevados y eltambor sigue girando, no sepuede abrir

Strona 52 - 10.4 Detergente líquido o en

11. USO DIARIO - SOLO SECADOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Este aparatos unalavasecadora automática.11.1 Ajuste de secadoADVERTENCI

Strona 53 - 10.6 Ajuste de un programa

Si ajusta sólo 10 minutos desecado, el aparato sóloejecuta una fase deenfriamiento.Si la colada no estásuficientemente seca, vuelvaa ajustar un tiempo

Strona 54

En la pantalla permanece el indicadordel nivel de secado ajustado.El indicador de bloqueo de la puerta se enciende.La pantalla va mostrandoperiódicame

Strona 55 - 10.13 Opción Espera AUTO

13. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética,

Strona 56 - 11. USO DIARIO - SOLO SECADO

que as peças ficam a uma temperatura que não asdanifica.• Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressãopara limpar o aparelho.• Limpe o aparelho

Strona 57 - 12.2 Lavado y secado

13.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es altao moderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la

Strona 58

14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.14.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó

Strona 59 - 13. CONSEJOS

3. 4.14.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúre

Strona 60

5. 6.7.128.12Mantenga siempre un trapocerca para secar el aguaderramada.Asegúrese de que el rotorde la bomba gira. Si no esasí, póngase en contactocon

Strona 61 - 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

3. 4.45°20°14.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desaguar.Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (8)del apartado "Li

Strona 62

Si el aparato estásobrecargado, saquealgunas prendas deltambor y/o mantengapresionada la puerta a lavez que pulsa la teclaInicio/Pausa hasta que elind

Strona 63 - ESPAÑOL 63

Problema Posible soluciónEl aparato no se llenade agua ni desagua in‐mediatamente.• Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra enla posición cor

Strona 64 - 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónEl aparato produce unruido extraño.• Compruebe que el aparato está correctamente nivela‐do. Consulte "Instrucciones de i

Strona 65 - 15.2 Posibles fallos

Antes de abrir la puerta:PRECAUCIÓN!Asegúrese de que latemperatura del agua nosea demasiado alta y lacolada no esté caliente. Sifuera necesario, esper

Strona 66

Velocidad de centrifu‐gadoMáxima 1600 rpm1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTA

Strona 67 - ESPAÑOL 67

novos (contador de água, etc.), deixesair água até que saia limpa.• Durante a primeira utilização doaparelho, certifique-se de que nãoexistem fugas de

Strona 70

www.electrolux.com/shop132900463-A-482017

Strona 71 - ESPAÑOL 71

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho12356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característica

Strona 72 - 132900463-A-482017

3Botão táctil de redução dacentrifugação (Centrifugar)4Botão táctil da temperatura (Temperatura)5Visor6Botão táctil do tempo de secagem (Tiempo/Temp

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag