EN FRONT LOAD WASHERFR LAVEUSE Á CHARGEMENT FRONTALES LAVADORA DE CARGA FRONTALINSTALLATION INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONINSTRUCCIONES DE
10AccessoriesReplacement parts:If replacements parts are needed for your washer, contact the source where you purchased your washer or refer to your U
11Notes
12MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESMatériel d’expédition Le support en mousse qui a servi à l’expédition (dans le joint de porte) a été retiré et entr
13MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESREMARQUEL’installation électrique de la laveuse doit être conforme aux codes et aux règlements locaux ainsi qu’à la t
14Prise muralePrise muraleavec miseavec miseà la terreNe coupez pas, n'enlevez pas etNe coupez pas, n'enlevez pas etne mettez pas hors circu
15Exigences d’InstallationDimensions de Laveuse1Longueur du tuyau de vidange de la laveuse, environ 140 cm (55 po).2Longueur du cordon d’alimentation
16Instructions d’Installation 1 Retirez le ruban de la porte et videz le contenu du tambour, y compris le support en mousse qui a servi à l’expédition
17Instructions d’InstallationTrouvez les bouchons du petit sac fourni avec les guides de votre laveuse. Séparez-les les uns des autres à l’aide de cis
18 1 Faites couler de l’eau chaude et froide des robinets pour purger les tuyaux d’eau, pour éliminer toute particule qui pourrait obstruer les gril
19ATTAC HEIMPORTANTAssurez-vous que l’alimentation électrique est coupée au disjoncteur ou au boîtier de fusibles avant de brancher le cordon d’alimen
2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSShipping Hardware Foam shipping support (in door gasket) removed and stored Shipping bolts and spacers removed from r
20SOCLE DE RANGEMENT ASSORTI*Socle Blanc -PIÈCE N° EPWD200QSWUn socle de rangement, conçu expressément pour cette laveuse, peut être utilisé afin de s
21Remarques
22Instrucciones importantes de seguridad ...22-23Requisitos de instalación ...24-25
23NOTALa reparación eléctrica de la lavadora debe cumplimentar los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código Eléctrico Nacional
24CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación de 15 amp., correctamente polarizado y con conexión a tierra con fusible de retardo de 15 amp. o con i
25Requisitos de InstalaciónDimensiones de la Lavadora1La longitud de la manguera de drenaje de la lavadora es de aproximadamente 140 cm (55 in).2La lo
26Instrucciones de Instalación 1 Retire la cinta de la puerta y vacíe el contenido del tambor, incluido el refuerzo de transporte de espuma situado de
27Instrucciones de InstalaciónUbique los 4 tapones para agujeros en la pequeña bolsa que viene con las guías de instrucciones de la lavadora. Córtelos
28 1 Haga correr un poco de agua de los grifos de agua caliente y fría para enjuagar los caños de agua y eliminar las partículas que puedan obstruir
29AMARREPARA CABLESIMPORTANTERevise la caja del interruptor automático/fusibles para asegurarse de que la electricidad esté desconectada antes de cone
3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSNOTEThe electrical service to the washer must conform with local codes and ordinances and the latest edition of the Nati
30PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE*Pedestal de color blanco - P/N EPWD200QSWUn accesorio de pedestal de almacenamiento, especialmente diseñado p
31Notas
www.electrolux.com/shop132904850-A-402014
4Installation RequirementsNOTEGFI (Ground Fault Interrupter) receptacle is not required.NOTEBecause of potentially inconsistent voltage capabilities,
5Installation RequirementsWasher Dimensions1Drain hose length on washer approximately 55 inches (140 cm).2Power supply cord length on washer approxima
6Installation Instructions 1 Remove door tape and empty drum contents, including foam shipping brace inside rubber gasket of door. 2 Using a foam corn
7Installation InstructionsLocate hole plugs in the small bag supplied with wash-er instruction guides. Cut them apart from each other and insert them
8Installation InstructionsabcdraiseloweraefgbcdLeveling your washerExcessive noise and vibration can be prevented by properly leveling the washer. 1 F
9Installation InstructionsCABLE TIEIMPORTANTCheck to ensure the power is off at a circuit breaker/fuse box before plugging the power cord into an outl
Komentarze do niniejszej Instrukcji