Electrolux LIR60430 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux LIR60430. Electrolux LIR60430 Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LIR60430
BG Плоча Ръководство за употреба 2
HU Főzőlap Használati útmutató 23
RO Plită Manual de utilizare 43
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - LIR60430

LIR60430BG Плоча Ръководство за употреба 2HU Főzőlap Használati útmutató 23RO Plită Manual de utilizare 43

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Екран Описание / / OptiHeat Control (3-стъпков индикатор за остатъчна топлина):продължаване на готвенето / поддържане топло / остатъчнатоплина.Заклю

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

След известно време светва иплочата се деактивира.Връзката между настройката затоплина и времето след като спретеплочата:Настройка на на‐гряванетоПл

Strona 4

отброява до 00. Индикаторът назоната за готвене угасва.Когато времето свърши, сечува звуков сигнал и 00светва. Зоната за готвенесе деактивира.За да сп

Strona 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

5.10 OffSound Control(Деактивация и активация назвукове)Деактивирайте котлона. Докоснетеза 3 секунди. Екранът се включва иизгасва. Докоснете за 3 се

Strona 6 - 2.3 Употреба

Автоматични режими Авто‐матич‐но ос‐ветле‐ниеВаре‐не1)Пърже‐не2)РежимH0Изкл. Изкл. Изкл.РежимH1Вкл. Изкл. Изкл.РежимH2 3)Вкл. Скоростна вен‐тилатор1С

Strona 7 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

Осветлението наабсорбатора седеактивира 2 минути следдеактивиране на плочата.6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".6.1 Готва

Strona 8 - 4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

Данните в следващататаблица саориентировъчни.Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Време(мин)Съвети - 1Подгряване на сготвенахрана.колкотое нео‐бход

Strona 9 - БЪЛГАРСКИ 9

• Не покривайте контролния панел накотлоните.• Не прекъсвайте сигнала междукотлона и аспиратора (например сръка, готварска ръкохватка иливисока тендже

Strona 10 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

8. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".8.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе можете

Strona 11 - 5.6 Таймер

Проблем Възможна причина ОтстраняванеHob²Hood не работи Покрили сте команднототабло.Махнете предмета от ко‐мандното табло. Използвате много високсъд,

Strona 12 - 5.9 Защита за деца на

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 22. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Проблем Възможна причина Отстраняване и число светва.В плочата има грешка. Деактивирайте плочата ия активирайте отновослед 30 секунди. Ако се появи от

Strona 14

9.2 Спецификация на зоните за готвенеЗона за го‐твенеНоминалнамощност (примаксималнатоплинна на‐стройка) [W]PowerBoost[W]PowerBoostмаксималнапродължи‐

Strona 15 - 6. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

• Ако е възможно, винаги поставяйтекапак на готварските съдове.• Преди да активирате зоните заготвене, поставете съдовете заготвене върху тях.• Сложет

Strona 16 - Hob²Hood

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...232. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 17 - 7. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség eseténmindig a rendelkezésére álljon.1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyekbiztonsága• A készüléket

Strona 18 - 8.1 Как да постъпите, ако

• FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor azolaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyeslehet, és tűz keletkezhet.• A tüzet SOHA NE próbálja

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésFIGYELMEZTETÉS!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.FIGYELMEZTETÉS!Személyi sérülés vagy a

Strona 20 - 9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

helyezés után is könnyen elérhetőlegyen.• Amennyiben a hálózati konnektorrögzítése laza, ne csatlakoztassa acsatlakozódugót hozzá.• A hálózati vezeték

Strona 21 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

2.4 Ápolás és tisztítás• Rendszeresen tisztítsa meg akészüléket, hogy elkerülje a felületkárosodását.• Kapcsolja ki a készüléket, és hagyjalehűlni, mi

Strona 22

min. 12min. 60min. 284. TERMÉKLEÍRÁS4.1 Főzőfelület elrendezése145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel4.2 Kezelőpanel elrendezés

Strona 23 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Производителят не е отговорен за контузии илинаранявания в резултат на неправилна инсталацияили употреба. Винаги дръжте инструкциите набезопасно и лес

Strona 24 - 1.2 Általános biztonság

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés1BE / KI A főzőlap be- és kikapcsolása.2Hob²Hood A funkció kézi üzemmódjának be- és ki‐kapcsolása.3Funkciózár / Gyerme

Strona 25 - MAGYAR 25

Kijelzés TermékleírásNem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedénya főzőzónán.A Automatikus kikapcsolás funkció működik.4.4 OptiHeat

Strona 26 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5.3 A hőfokbeállításÉrintse meg a gombot a hőbeállításnöveléséhez. Érintse meg a gombota hőbeállítás csökkentéséhez. Afőzőzóna kikapcsolásához éri

Strona 27 - 2.3 Használat

A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.A funkció kikapcsolása: érintse meg a, majd a érzékelőmezőt. Ahátralévő idő visszaszámlálása 00eléréséig f

Strona 28 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

5.11 Teljesítménykezelés• A főzőzónák a főzőlapba lépő fázisokszámától és elhelyezésétől függőenvannak csoportosítva. Lásd az ábrát.• Minden egyes fáz

Strona 29 - 4. TERMÉKLEÍRÁS

2. Érintse meg a gombot 3másodpercig. A kijelző bekapcsol,majd kikapcsol.3. Érintse meg a gombot 3másodpercig.4. Érintse meg a gombotnéhányszor,

Strona 30 - 4.3 Hőfokbeállítás kijelzései

A főzőedény alja legyenminél vastagabb éslaposabb.Ügyeljen arra, hogy azedények alja tiszta és szárazlegyen, mielőtt a főzőlaprahelyezi azokat.Edények

Strona 31 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok4. - 5. Burgonya párolása. 20 - 60 750 g burgonyához max. ¼ lvizet használjon.4. - 5. Nagyobb mennyiségű ét

Strona 32 - 5.6 Időzítő

7. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.7.1 Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg afőzőlapot.• Mindi

Strona 33 - MAGYAR 33

Hibajelenség Lehetséges ok Javítási mód Szünet funkció működik. Lásd a „Napi használat” cí‐mű részt. Víz- vagy zsírfoltok vannaka kezelőpanelenTiszt

Strona 34 - 5.12 Hob²Hood

внимава и да се избягва докосване нанагревателите.• Не използвайте уреда с външен таймер илиотделна система за дистанционно управление.• ВНИМАНИЕ: Пър

Strona 35 - 6.1 Főzőedény

Hibajelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény nem megfele‐lő típusú.Használjon megfelelő fő‐zőedényt. Olvassa el a„Hasznos tanácsok és ja‐vasla

Strona 36 - 6.3 Példák különböző főzési

9.2 Főzőzónák jellemzőiFőzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximális idő‐tartam [perc]Főzőedény át‐mér

Strona 37 - Hob²Hood funkcióhoz

• A maradékhőt használja az ételmelegen tartásához vagyfelolvasztásához.11. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat haszn

Strona 38 - 8. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 432. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Strona 39 - MAGYAR 39

permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibilpentru o consultare ulterioară.1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile• Acest apara

Strona 40 - 9. MŰSZAKI ADATOK

• AVERTISMENT: Gătirea neasistată la plită folosindgrăsimi sau ulei poate fi periculoasă şi poate provocaun incendiu.• Nu încercaţi NICIODATĂ să sting

Strona 41 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaAVERTISMENT!Doar o persoană calificatătrebuie să instaleze acestaparat.AVERTISMENT!Pericol de vătămareperson

Strona 42

• Nu trageţi de cablul de alimentarepentru a scoate din priză aparatul.Trageţi întotdeauna de ştecher.• Folosiţi doar dispozitive de izolareadecvate:

Strona 43 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Scoateţi aparatul din priză înainte dea efectua operaţiile de întreţinere.• Nu folosiţi apă pulverizată şi aburpentru curăţarea aparatului.• Curăţaţ

Strona 44

min. 12min. 60min. 284. DESCRIEREA PRODUSULUI4.1 Configuraţia plitei de gătit145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Zonă de gătit cu inducţie2Panou de comandă

Strona 45 - ROMÂNA 45

Използването на неподходящи предпазители можеда доведе до злополуки.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 МонтажВНИМАНИЕ!Само квалифициран човекможе да извъ

Strona 46 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Câmpcusen‐zorFuncţie Comentariu1PORNIT / SFARSIT Pentru activarea şi dezactivarea plitei.2Hob²Hood Pentru a activa şi dezactiva modul ma‐nual al funcţ

Strona 47 - 2.4 Îngrijirea şi curăţarea

Afişaj DescriereBlocarea /Dispozitivul de siguranţă pentru copii funcţionează.Pe zona de gătit se află un vas incorect, prea mic sau niciun vas.Oprire

Strona 48 - 3. INSTALAREA

5.3 Nivelul de căldurăAtingeţi pentru a creşte nivelul decăldură. Atingeţi pentru a reducenivelul de căldură. Atingeţi şi înacelaşi timp pentr

Strona 49 - 4. DESCRIEREA PRODUSULUI

Pentru a dezactiva funcţia: atingeţi şi după aceea atingeţi . Intervalul detimp rămas descreşte până la 00Funcţia nu are nici oinfluenţă asupra funcţ

Strona 50

• Funcţia se activează când capacitateaelectrică totală a zonelor de gătitconectate la o singură fază depăşeşte3700 W.• Funcţia scade puterea de la al

Strona 51 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Când aţi terminat de gătit şiaţi dezactivat plita,ventilatorul hotei poatefuncţiona în continuarepentru o anumită perioadăde timp. După trecereatimpul

Strona 52 - 5.6 Temporizator

• sunet ca un fluierat: folosiţi o zonă degătit cu nivel ridicat de putere, iarvasul este făcut din materiale diferite(o construcţie „sandviş”).• zumz

Strona 53 - ROMÂNA 53

Nivel decăldurăUtilizare pentru: Durată(min)Recomandări9 Pentru a fierbe apă, paste, pentru a prăji carnea la suprafaţă (gulaş,friptură înăbuşită), pe

Strona 54

7.2 Curăţarea plitei• Înlăturaţi imediat: plastic topic, foliede plastic, zahăr sau alimente careconţin zahăr, în caz contrar mizeriapoate deteriora p

Strona 55 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problemă Cauză posibilă SoluţiePlita se dezactivează. Aţi pus un obiect pe câm‐pul cu senzor .Îndepărtaţi obiectul de pecâmpul cu senzor.Indicatorul

Strona 56 - 6.3 Exemple de gătit

• Защитата от токов удар нагорещите и изолирани части трябвада бъде затегната по такъв начин,че да не може да се отстрани безинструменти.• Свържете ка

Strona 57 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste afişat şi un număr.Plita prezintă o eroare. Dezactivaţi plita şi activaţi-o din nou după 30 de se‐cunde. Dacă

Strona 58 - 8. DEPANARE

Zonă de gătit Putere nomi‐nală (nivelmaxim decăldură) [W]PowerBoost[W]PowerBoostdurata ma‐ximă [min]Diametru vas[mm]Dreapta spate 1800 2800 10 145 - 1

Strona 59 - ROMÂNA 59

aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere.Returnaţi produsul la centrul local dereciclare sau contactaţi administraţiaoraşului

Strona 61 - 11. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop867349898-A-322018

Strona 62

• Не поставяйте алуминиево фолиовърху уреда.• Съдове за готвене от чугун,алуминий или с повредено дъно,могат да надраскат стъклото/стъклокерамиката. В

Strona 63 - ROMÂNA 63

3.4 Монтажmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 284. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Разположение на повърхността за готвене145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Индукцио

Strona 64 - 867349898-A-322018

Сен‐зорнополеФункция Бележка1ВКЛ./ИЗКЛ. За активиране и деактивиране на пло‐чата.2Hob²Hood За да активирате и деактивирате ръч‐ния режим на функцията.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag