Electrolux EZB5430ANX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EZB5430ANX. Electrolux EZB5430ANX Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EZB5430ANX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
RO Cuptor Manual de utilizare 26
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - EZB5430ANX

EZB5430ANXBG Фурна Ръководство за употреба 2RO Cuptor Manual de utilizare 26

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

5.5 БутониБутон Функция ОписаниеМИНУС За настройка на времето.ЧАСОВНИК За настройка на функция на часов‐ника.ПЛЮС За настройка на времето.6. ФУНКЦИИ Н

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

6.3 Отмяна на функциите начасовника1. Натискайте постоянно, докатоиндикаторът на желаната функциязапочне да мига.2. Докоснете и задръжте .Функцията

Strona 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

2. Стопиращият елемент (А), който сенамира на един от краищата нателескопичния водач трябва дасочи нагоре.A7.3 Телескопични водачиС телескопичните вод

Strona 5 - 2.3 Употреба

8.2 Предпазен термостатНеправилната работа с уреда илиповредата на някои компоненти можеда доведе до опасно прегряване. Зада предотврати това, фурната

Strona 6 - 2.6 Изхвърляне

9.5 Таблица за печене на тестени продукти и месоКейковеХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскара

Strona 7 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаЦелувки 100 3 10

Strona 8 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Плодови питиХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаМака

Strona 9 - 5.4 Екран

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаАнглийскиростбиф

Strona 10 - 6. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

РибаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПъстър‐ва /

Strona 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Храна Количества Темпера‐тура (°C)Време (мин) Положе‐ние наскаратаПарчета (г) 1-вастрана2-растранаПрепече‐ни филий‐ки4 - 6 - 250 2 - 4 2 - 3 310. ГРИЖ

Strona 12 - 8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

2. Издърпайте задната част наносача на скарата от стената и гоизвадете.21Поставете носачите на скарата вобратна последователност.Задържащите щифтове н

Strona 14

4. Поставете вратичката върху мекакърпа на стабилна повърхност.5. Освободете заключващатасистема, за да извадитевътрешния стъклен панел.6. Завъртете д

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Задната лампа1. Завъртете стъкления капак налампичката обратно начасовниковата стрелка, за да гоизвадите.2. Почистете стъкления капак.3. Сменете стара

Strona 16

Препоръчваме да запишете данните тук:Модел (MOD.) ...PNC (номер на продукт) ...

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Обща мощност(W)Напречно сече‐ние на кабела(мм²)максимум 3680 3 x 1.5Заземителният проводник (зелен/жълт) трябва да е с 2 см по-дълъг отфазовия и неутр

Strona 18 - 9.6 Единичен грил

• Поддържане на храната топла –ако искате да използватеостатъчната топлина, за даподдържате топла храна, изберетенай-ниската възможнатемпературна наст

Strona 19 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 272. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Strona 20 - 10.5 Почистване на

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 21 - 10.6 Смяна на крушката

mai mică de 8 ani nu trebuie lăsaţi să se apropie deaparat dacă nu sunt supravegheaţi permanent.• Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru asco

Strona 22 - 11.2 Данни за обслужване

• Toate conexiunile electrice trebuierealizate de către un electriciancalificat.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Verificaţi dacă in

Strona 23 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Strona 24 - 13. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– procedaţi cu atenţie lademontarea sau instalareaaccesoriilor.• Decolorarea emailului nu are niciunefect asupra funcţionării aparatului.• Folosiţi o

Strona 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1 43 52 678910114321121Panou de comandă2Indicator / simbol pentru temperatură3Buton de selectare pentru

Strona 26 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

4.3 Modificarea oreiNu puteţi modifica ceasuldacă funcţia Durata sauSfârşit este activă.Apăsaţi în mod repetat până cândindicatorul pentru funcţ

Strona 27 - ROMÂNA 27

5.3 Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului AplicaţiePoziţia Oprit Aparatul este oprit.Iluminare cuptor Pentru a activa becul fără nici o funcţie de gă

Strona 28 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

Buton Funcţie DescriereCEAS Pentru a seta o funcţie ceas.PLUS Pentru a seta timpul.6. FUNCŢIILE CEASULUI6.1 Tabelul cu funcţiile ceasuluiFuncţia ceasu

Strona 29 - 2.3 Utilizare

7. UTILIZAREA ACCESORIILORAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Introducerea accesoriilorRaft sarma:Împingeţi raftul între şinele de

Strona 30

A7.3 Ghidajele telescopiceCu ajutorul ghidajelor telescopice puteţimonta sau scoate rafturile cu uşurinţă.ATENŢIE!Nu curăţaţi ghidajeletelescopice în

Strona 31 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

care temperatura scade, cuptorul seactivează din nou în mod automat.9. INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.Tempera

Strona 32 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

9.5 Tabele pentru coacere şi frigerePrăjituriAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)N

Strona 33 - 5.5 Butoane

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftTort deCrăciun /Tort bogatîn fructe1

Strona 34 - 6. FUNCŢIILE CEASULUI

трябва да се държат далеч от уреда, освен ако неса под постоянно наблюдение.• Винаги използвайте ръкавици за фурна приизваждане или поставяне на аксес

Strona 35 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Pâine şi pizzaAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftPâinealbă1)190 1 190 1

Strona 36 - 8. FUNCŢII SUPLIMENTARE

CarneAliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftVită 200 2 190 2 50 - 70 Pe un

Strona 37 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Aliment Încălzire sus / jos Aer cald Durată(min)Comenta‐riiTempera‐tură (°C)Nivel raft Tempera‐tură (°C)Nivel raftRaţă 175 2 160 2 120 - 150 Întreg în

Strona 38

Aliment Cantitate Tempera‐tură (°C)Durată (min) Nivel raftBucăţi (g) Pe o par‐tePe cea‐laltă partePui (tăiatîn două)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Kebab

Strona 39 - ROMÂNA 39

• Pentru a curăţa garnitura uşiiconsultaţi informaţiile generale desprecurăţenie.10.4 Scoaterea suporturilorraftuluiPentru a curata cuptorul, scoateţi

Strona 40

4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe osuprafaţă stabilă.5. Eliberaţi sistemul de închidere pentrua scoate panoul intern de sticlă.6. Rotiţi cele două d

Strona 41 - ROMÂNA 41

10.6 Înlocuirea beculuiAşezaţi o lavetă pe partea de jos dininteriorul cuptorului. Aceasta previnedeteriorarea cavităţii şi a capacului dinsticlă al b

Strona 42 - 9.6 Grill

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...Codul numeric al produsului (PNC) ...

Strona 43 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Putere totală (W) Secţiunea cablu‐lui (mm²)maxim 3680 3 x 1.5Cablul de masă (cablul verde/galben) vafi cu 2 cm mai lung decât cele de fază şide nul (c

Strona 44 - 10.4 Scoaterea suporturilor

14. PROTEJAREA MEDIULUI ÎNCONJURĂTORVă rugăm să reciclaţi toate materialelemarcate cu simbolul . Aruncaţi în modadecvat toate materialele folosite la

Strona 45 - ROMÂNA 45

2.2 Свързване къмелектрическата мрежаВНИМАНИЕ!Риск от пожар и токовудар.• Всички електрически свързваниятрябва да бъдат извършени отквалифициран елект

Strona 46 - 11. DEPANARE

www.electrolux.com50

Strona 48 - 13. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

www.electrolux.com/shop867324015-A-162016

Strona 49 - ROMÂNA 49

ВНИМАНИЕ!Опасност от повреда вуреда.• За да избегнете повреда илиобезцветяване на емайла:– не поставяйте съдове за печенеили други обекти в уредадирек

Strona 50

• Премахнете дръжката навратичката, за да предотвратитезаклещването на деца илидомашни любимци в уреда.2.7 Обслужване• За поправка на уредът, свържете

Strona 51 - ROMÂNA 51

окаже, че няма ток или таймерът не езададен.Натиснете бутон или зазадаване на правилното време.След приблизително пет секундипремигването спира и

Strona 52 - 867324015-A-162016

3. За да деактивирате уреда,завъртете ключовете за функциитена фурната и на температурата допозиция изключено.5.3 Функции във фурнатаФункция във фурна

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag