Electrolux EZB3400AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EZB3400AOX. Electrolux EZB3400AOX Ръководство за употреба Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EZB3400AOX
BG Фурна Ръководство за употреба 2
HU Sütő Használati útmutató 30
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EZB3400AOX

EZB3400AOXBG Фурна Ръководство за употреба 2HU Sütő Használati útmutató 30

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Функция нафурнатаПриложениеЕдиниченГрилЗа запичане на плоскахрана или препичанена хляб.Двоен ГрилЗа печене на тънкихрани, в големи коли‐чества и за пр

Strona 3 - БЪЛГАРСКИ 3

4. Когато времето изтече светваи прозвучава звуков сигнал.Уредът се деактивираавтоматично.5. Натиснете произволен бутон, за даспрете звуковия сигнал

Strona 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Дълбока тава:Плъзнете дълбоката тава междуводачите на носача на рафта.Скара идълбока тава заедно:Плъзнете дълбоката тава междуводачите на носача на ра

Strona 5 - 2.3 Употреба

10.1 Препоръки за готвенеФурната има четири нива на рафтове.Позициите на рафтовете се броят отдъното на фурната.Вашата фурна може да пече по-различно

Strona 6 - 2.5 Вътрешно осветление

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаЯбълковкейк(Ябъл

Strona 7 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПлоскисладкиши18

Strona 8 - 6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Плодови питиХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаМака

Strona 9 - 6.2 Функции за нагряване

Храна Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаАнглийскиростбиф

Strona 10 - 7. ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА

РибаХрана Топлина отгоре/отдолуТопъл Въздух Време(мин)Забележ‐киТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаТемпера‐тура (°C)Положе‐ние наскаратаПъстър‐ва/ Ц

Strona 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Храна Количества Време (мин)Парчета (кг) 1st side 2-ра странаПиле (поло‐винка)2 1 25 - 30 20 - 30Пилешки бут‐чета6 - 15 - 20 15 - 18Пъдпъдък 4 0.5 25

Strona 12 - 10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 10.2 Печене и препичане

Храна Принадлежности Температу‐ра (°C)Положе‐ние наскаратаВреме (мин)Поширана ри‐ба, 0,3 кгтава за печене илисъд за оттичане180 3 35 - 45Цяла риба, 0,

Strona 14

10.6 РазмразяванеХрана Количе‐ство (кг)Време заразмразя‐ване (мин.)Време за до‐размразяване(мин)ЗабележкиПиле 1,0 100 - 140 20 - 30 Поставете пилето в

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Храна Функция Принад‐лежно‐стиПо‐ложе‐ниенаска‐ратаТем‐пера‐тура(°C)Време (мин) ЗабележкиПандиш‐пановатортаТради‐ционно пе‐ченеСкара 2 170 35 - 45 Изп

Strona 16

Почиствайте упоритите замърсяваниясъс специален почистващ препарат зафурни.Ако са налични незалепващипринадлежности, не ги почиствайтесъс силни препар

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

1. Отворете изцяло вратичката идръжте двете панти.2. Повдигнете и обърнете лостчетатана двете панти.3. Затворете вратичката на фурнатанаполовина до пъ

Strona 18 - 10.4 Турбо Грил

90°7. Повдигнете внимателно стъкленияпанел и го извадете.128. Почистете стъклените панели свода и сапун. Внимателноподсушете стъклените панели. Непочи

Strona 19 - 10.5 Вентил. печене с влажн

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпа‐зителят е причина за не‐изправността. Ако пред‐пазит

Strona 20

13.1 Вграждане5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 5605895941141921540570558913.2 Закрепване на уреда къмшкафаAB13.3 Електр

Strona 21 - 10.7 Информация за

14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ14.1 Продуктов фиш и информация според EU 65-66/2014Име на доставчик ElectroluxИдентификация на модела EZB3400AOXИндекс на ен

Strona 22 - 11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

15. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Strona 23 - БЪЛГАРСКИ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...312. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 25 - 12.1 Как да постъпите, ако

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 26 - 13. ИНСТАЛИРАНЕ

1.2 Általános biztonság• A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábelcseréjét csak képesített személy végezheti el.• FIGYELMEZTETÉS: Használat köz

Strona 27 - БЪЛГАРСКИ 27

Hálózati tápfeszültségről kellműködtetni.2.2 Elektromos csatlakoztatásFIGYELMEZTETÉS!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakké

Strona 28 - 14. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

– ne tegyen alufóliát közvetlenül akészülék sütőterének aljára.– ne engedjen vizet a forrókészülékbe.– a főzés befejezése után ne tároljaa nedves edén

Strona 29 - БЪЛГАРСКИ 29

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 43 52 678910114321121Kezelőpanel2Üzemi jelzőlámpa / szimbólum3Sütőfunkciók szabályozógombja4Kijelző5Hőmérsékl

Strona 30 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.A pontos idő beállításáhozolvassa el az „Órafunkciók”c. fejezetet.5.1 Kezdet

Strona 31 - 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Sütőfunkció AlkalmazásHőlégbefúvás(Nedves)A funkciót arra tervez‐ték, hogy energiát taka‐rítson meg a sütés so‐rán. Főzési tanácsokértolvassa el a „Ha

Strona 32 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Óra funkció AlkalmazásPERCSZÁMLÁ‐LÓVisszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs ha‐tással a készülék működésére. Bármikor, a készülék ki‐kapcso

Strona 33 - 2.3 Használat

7.6 A PERCSZÁMLÁLÓbeállítása1. Nyomja meg többször a gombot,amíg a szimbólum villogni nemkezd.2. A szükséges idő beállításáhoznyomja meg a vagy

Strona 34 - 2.7 Ártalmatlanítás

1.2 Основна безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталирауреда и да сменя кабела.• ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части сенагорещяват

Strona 35 - 4. KEZELŐPANEL

9. TOVÁBBI FUNKCIÓK9.1 HűtőventilátorAmikor a sütő üzemel, a hűtőventilátorautomatikusan bekapcsol, hogy hidegentartsa a sütő felületét. Amikor kikapc

Strona 36 - 6. NAPI HASZNÁLAT

10.2 Tészta- és hússütésSüteményekÉtelek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Po

Strona 37 - 7. ÓRAFUNKCIÓK

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságTeasüte‐mény1)150 3 150

Strona 38

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságPogá‐csák1)200 3 190 2

Strona 39 - 8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságBorjú 190 2 175 2 90 -

Strona 40 - 9. TOVÁBBI FUNKCIÓK

Ételek Felső/Alsó Fűtés Hőlégbefúvás, NagyHőfokIdő (perc) Megjegy‐zésHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságHőmér‐séklet(°C)Polcma‐gasságVadnyúl 190 2 175 2 150

Strona 41 - 10.2 Tészta- és hússütés

Ételek Mennyiség Idő (perc)Darab Mennyiség(kg)Első oldal MásodikoldalMelegszendvics 4 - 6 - 5 - 7 -Pirítós 4 - 6 - 2 - 4 2 - 310.4 InfrasütésÁllítsa b

Strona 42

Ételek Kiegészítők Hőmérséklet(°C)Polcma‐gasságIdő (perc)Keksztekercs sütőtálca vagy csepptál‐ca170 2 30 - 40Brownie sütőtálca vagy csepptál‐ca180 2 3

Strona 43 - MAGYAR 43

10.6 KiolvasztásÉtelek Mennyi‐ség (kg)Felolvasz‐tási időtar‐tam (perc)További kiol‐vasztási időtar‐tam (perc)MegjegyzésCsirke 1.0 100 - 140 20 - 30 Te

Strona 44

Ételek Funkció Kiegé‐szítőkPolc‐ma‐gas‐ságHő‐mér‐séklet(°C)Idő (perc) MegjegyzésPirítós4 - 6 dbGrill Huzal‐polc3 max. 2 - 4 percegyik oldal; 2- 3 perc

Strona 45 - 10.3 Grill

• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винагиизползвайте предпазни ръкавици изатворени обувки.• Не дърпайте уреда за дръжката.• Т

Strona 46 - 10.5 Hőlégbefúvás (Nedves)

ha az ajtótömítés sérült. Vegye fel akapcsolatot egy márkaszervizzel.Az ajtótömítés tisztításának részleteitlásd a tisztításról szóló általánosrészben

Strona 47 - MAGYAR 47

4. Helyezze az ajtót egy stabil felületreleterített puha ruhára.5. Oldja ki a reteszelőrendszert a belsőüveglap kiszereléséhez.6. A két rögzítőt forga

Strona 48 - 10.6 Kiolvasztás

12. HIBAELHÁRÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.12.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő nem melegszik fel. A

Strona 49 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

13. ÜZEMBE HELYEZÉSFIGYELMEZTETÉS!Lásd a „Biztonság” címűfejezetet.13.1 Beépítés5895941141921540570558min. 550206600min. 56036min. 55020580min. 560589

Strona 50 - 11.5 Az ajtó eltávolítása és

14. ENERGIAHATÉKONYSÁG14.1 Termék és információs adatlap az EU 65-66/2014 sz.rendelkezésnek megfelelőenGyártó neve ElectroluxA készülék azonosítójele

Strona 51 - Hátsó lámpa

15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Strona 52 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

www.electrolux.com/shop867348185-A-362018

Strona 53 - 13. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Не позволявайте влизането наискри или открит огън в контакт суреда, когато вратичката еотворена.• Не поставяйте запалителниматериали или предмети, к

Strona 54 - 14. ENERGIAHATÉKONYSÁG

2.6 Обслужване• За поправка на уредът, свържетесе с оторизиран сервизен център.• Използвайте само оригиналнирезервни части.2.7 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск

Strona 55 - MAGYAR 55

Сензорно поле / бутон Функция ОписаниеПЛЮС За настройка на времето.4.2 ЕкранA B CA. Функции на часовникаB. ТаймерC. Функция на часовника5. ПРЕДИ ПЪРВО

Strona 56 - 867348185-A-362018

2. Завъртете контролния ключ, за даизберете температурата.Лампичката светва, когато фурнатаработи.3. За да изключите фурната,завъртете копчето за функ

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag