Electrolux EW8F328S Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW8F328S. Electrolux EW8F328S Ръководство за употреба [sr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW8F328S
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
ET Pesumasin Kasutusjuhend 39
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW8F328S

EW8F328SBG Перална машина Ръководство за употреба 2ET Pesumasin Kasutusjuhend 39

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА4.1 Преглед на уреда1 2 39567410811 121Работен плот2Дозатор за препарати3Контролен панел4Дръжка на вратичката5Табелка с технически

Strona 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

5.2 Командно табло - описаниеOn/OffCottonSyntheticsDelicateRapid 14 min.RinseDrain/SpinCotton EcoDenimOutdoorWoolSilkDuvetAnti-AllergyUltraWash1 2 3 4

Strona 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Зона на температурата:Индикатор за температураИндикатор на студена водаИндикатор за заключване за безопасност на децата.Индикатор за отложен старт.Инд

Strona 5 - 2.5 Обслужване

6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ6.1 ВъведениеОпциите/функциите не садостъпни с всичкипрограми за изпиране.Проверетесъвместимостта междуопциите/функциите ипро

Strona 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

барабана. Това подпомаганамаляването на намачкване.Дисплеят показва индикатора .Вратата остава блокирана.Барабана се върти често, за данамали намачкв

Strona 7 - 3.2 Информация за

6.9 Easy Iron (Лесно гладене)Уредът внимателно измива ицентрофугират прането, за дапредотвратят намачкването му.Този уред намалява скоростта нацентроф

Strona 8

7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)7.1 Таблица с програмитеПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват н

Strona 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 10 - 5. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 11 - 5.3 Екран

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонМакси‐малнаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхват наскоростана цен‐трофуга‐та[об./м.]Мак‐симал‐но к

Strona 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 6. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

Програ‐маRapid 14min. Rinse Drain/Spin Anti-Allergy Duvet

Strona 14

• Уреда има повреда(последователност от кратки звуциза около 5 минути).За да деактивирате/активиранезвуковите сигнали, когато програматае завършена, д

Strona 15 - БЪЛГАРСКИ 15

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че пранетоняма да се заклещи междууплътнението ивратичката, за даизбегнете риск отнаводняване или повредана пералнята.Миене

Strona 16 - 7. PROGRAMMES (ПРОГРАМИ)

4. За да използвате течен препарат,обърнете преградата надолу.Когато преградата е в позиция НАДОЛУ:• Не използвайте гелообразниили гъсти перилни препа

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Отмяна на отложения стартслед като отброяването езапочналоЗа да отмените отложения старт:1. Докоснете бутона Start/Pause(Старт/Пауза) , за да постави

Strona 18

10.9 Прекъсване напрограмата и промяна наопциитеКогато програмата работи, може дапроменяте само някой опции:1. Докоснете бутона Start/Pause(Старт/Пауз

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

3. Уверете се, че барабанът епразен.4. Дръжте вратата и отделението напрепарата открехнати, за дапредотвратите плесен и миризми.5. Затворете крана за

Strona 20 - 8. НАСТРОЙКИ

• Предварително третирайте упоритипетна.• Измийте със специален препаратза упорити петна.• Внимавайте с пердета. Отстранетекуките и поставете пердетат

Strona 21 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Използвайте правилното количествоомекотител за вода. Спазвайтеинструкциите, които ще откриете наопаковката на продукта.12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!

Strona 22 - 10.4 Проверете позицията на

Понякога в края нацикъла дисплеятможе да показваиконата Това епрепоръка заизвършване на"почистване набарабан".12.6 Почистване на дозатораз

Strona 23 - 10.7 Стартиране на програма

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за кон

Strona 24

Почиствайте помпата за източване, ако:• Уредът не източва водата.• Барабанът не се върти.• Уредът издава необичайни шумове поради блокирала помпа за и

Strona 25 - БЪЛГАРСКИ 25

7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се също, че стезате

Strona 26 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

12.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата процедура,описана в параграф 'Почистетефилтъра за източване'. При

Strona 27 - 11.5 Твърдост на водата

• - Електрозахранването не естабилно. Изчакайте, докатоелектрозахранването сестабилизира.• - Липсва комуникация междуелектронните компоненти и уреда

Strona 28 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Проблем Възможно решениеУредът не източва во‐дата.• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.• Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат илиу

Strona 29 - 12.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеРезултатите от пране‐то не са задоволител‐ни.• Увеличете количеството перилен препарат или из‐ползвайте друга марка.• Използва

Strona 30

Programmes (Програми) Коли‐чествопране(кг)Енергий‐на кон‐сумация(кв/ч)Потре‐блениена вода(литри)Прибли‐зителнапродъл‐жител‐ност напрогра‐мата(минути)О

Strona 31 - БЪЛГАРСКИ 31

Водоснабдяване 1)Студена водаМаксимален товар Cotton (Памук) 8 кгЕнергиен клас A+++ -40%Скорост на центро‐фугаМаксимална 1200 об./мин1) Свържете марку

Strona 32 - 13.1 Въведение

16.4 Достъпно на www.aeg.com/shop или от оторизиранпредставителСамо подходящите аксесоари одобрени от ELECTROLUX осигуряватстандартите за безопасност

Strona 33 - 13.2 Възможни неизправности

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 402. OHUTUSJUHISED...

Strona 34

• Налягането постъпващата водата постъпващамрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8бара (0,8 MPa).• Вентилационният отвор в основата не бива

Strona 35 - 14. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Strona 36 - 15. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

• Seadme veevarustusega ühendamisel tuleb kasutadauusi kaasasolevaid voolikukomplekte või volitatudhoolduskeskusest saadud uusi voolikukomplekte.• Van

Strona 37 - 16. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Ärge katsuge toitejuhet egatoitepistikut märgade kätega.• Seadet välja lülitades ärge tõmmaketoitekaablist. Hoidke alati kinnitoitepistikust.• See s

Strona 38

3.1 Lahtipakkimine1. Eemaldage kattekile. Vajadusel kasutagelõikurit.2. Eemaldage papist kate ja polüstüreenistpakkematerjalid.3. Avage uks. Eemaldage

Strona 39 - KLIENDITEENINDUS

7. Eemaldage kolm transpordipolti jatõmmake välja plastikust vahepuksid.8. Pange kasutusjuhendi kotis olevad plastistkorgid avadesse.Soovitamepakkemat

Strona 40 - 1.2 Üldine ohutus

3. Vajadusel lõdvendage õige asendisaavutamiseks rõngasmutrit.4. Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4''keermega külmaveekraani külge.3. Vee väl

Strona 41 - 2. OHUTUSJUHISED

äravoolutorru sattunud sodi ei satukspesumasinasse.6. Paigaldage voolik otse seinasasuvasse sisseehitatudäravoolutorusseja kinnitage klambriga.4. TOOT

Strona 42 - 3. PAIGALDAMINE

• Tänu Lisapehmus-valikulesuunatakse pesupehmendi pesuleühtlaselt ja põhjalikult, tagades selmoel riiete täiusliku pehmuse.• Süsteem SensiCare tuvasta

Strona 43 - 3.1 Lahtipakkimine

5.3 NäidikMIXTemperatuuriala:Temperatuuri indikaatorKülma vee indikaatorLapseluku indikaator.Viitkäivituse indikaator.Lukustatud ukse indikaator.Digit

Strona 44 - 3.2 Paigaldusinfo

Tsentrifuugimisala:Pöörlemiskiiruse indikaatorTsentrifuugimiseta indikaator. Tsentrifuugimistsükkel on väljalülitatud.MIXOKo-Mix-indikaator.6. VALIKUK

Strona 45 - EESTI 45

• Не инсталирайте уреда директнонад отточния канал.• Регулирайте крачетата, така че даима необходимото разстояниемежду уреда и пода.• Не монтирайте ур

Strona 46 - 5. JUHTPANEEL

Ekraanil kuvatakse indikaator . Uksjääb lukustatuks. Trummel pöörlebregulaarselt, et vähendada kortsumist.Ukse avamiseks tuleb vesi seadmestvälja las

Strona 47 - 5.2 Juhtpaneeli kirjeldus

Pärast nupu Start/paus puudutamistkuvatakse ekraanil indikaator javalitud viivitusaeg, uks lukustub ningseade alustab pöördloendust.6.11 Ajahaldur

Strona 48 - 5.3 Näidik

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 49 - 6. VALIKUKETAS JA NUPUD

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 50

ProgrammVaiketempe‐ratuurTemperatuuri‐vahemikMaksi‐maalnepöörlemis‐kiirusTsentri‐fuugikiiru‐se vahe‐mik[p/min]Maksi‐mum‐kogusProgrammi kirjeldus(Pesu

Strona 51 - 7. PROGRAMMID

Pro‐grammDrain/Spin Anti-Aller‐gy Duvet Silk Wool

Strona 52

8.2 LapselukkSelle valikuga saate takistada lasteljuhtpaneeliga mängimast.• Selle valiku aktiveerimiseks/deaktiveerimiseks hoidke all nuppu, kuni indi

Strona 53 - EESTI 53

10.3 Pesuaine ja lisandite lisamineLahter eelpesu, leotusprogrammivõi plekieemaldi jaoks.Lahter pesufaasi jaoks.Lahter vedelate lisandite (pesu‐pehmen

Strona 54

Veenduge sahtlit sulgedes, et klapp eitekitaks takistust.10.5 Programmi valimine1. Keerake programminupp soovitudpesuprogrammi kohale.Nupu Start/paus

Strona 55 - 8. SEADED

1. Seade tuvastab pesukoguse esimese30 sekundiga. Selle faasi ajalnäitavad ajanumbrite all olevadAjahaldur tulbad lihtsatanimatsiooni ja trummel pöö

Strona 56 - 10. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

2.6 ИзхвърлянеВНИМАНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването иводоподаването.• Извадете захранващия ел. кабел вблиз

Strona 57 - EESTI 57

10.12 Programmi lõppKui programm on lõppenud, peatubseade automaatselt. Kõlavadhelisignaalid (kui need on aktiveeritud).Ekraanil kuvatakse .Nupu Start

Strona 58

• Järgige pesemisjuhiseid, mis on riietehooldussiltidel.• Ärge peske korraga valgeid ja värvilisiesemeid.• Mõned värvilised esemed võivadesmasel pesul

Strona 59 - EESTI 59

12. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.12.1 Välispinna puhastaminePuhastage seadet ainult neutraalsepesuaine ja sooja veega. Ku

Strona 60 - 11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

212. Puhastamise hõlbustamisekseemaldage lisaainelahtri kate ningloputage seda voolava sooja vee all,et eemaldada kõik kogunenudpesuainejäägid. Pärast

Strona 61 - EESTI 61

Pumba puhastamiseks:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211www.electrolux.com64

Strona 62 - 12. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!Veenduge, et pumba tiivik pöörleb. Kui see ei pöörle, pöördugeteeninduskeskusse. Lekete vältimiseks keerake filter kindlasti korralikultkinni.

Strona 63 - EESTI 63

5. Kui tühjenduspump on tühi,paigaldage sissevõtuvoolik uuesti.HOIATUS!Enne seadme uuestikasutamist veenduge, ettemperatuur oleks üle 0 °C.Tootja ei v

Strona 64 - Pumba puhastamiseks:

13.2 Võimalikud tõrkedProbleem Võimalik lahendusProgramm ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.• Veenduge, et seadme uks on sul

Strona 65 - 12.10 Abinõud külmumise

Probleem Võimalik lahendusSeadme ust ei saa ava‐da.• Veenduge, et valitud on programm, mille lõpus jääb vesipaaki.• Veenduge, et pesuprogramm on lõppe

Strona 66 - 13. VEAOTSING

Programmid Kogus(kg)Energia‐tarve(kWh)Veetarve(liitrid)Program‐mi ligi‐kaudnekestus(minutid)Jääkniis‐kus (%)1)Cotton 60°C 8 1,40 75 210 53Cotton 40°C

Strona 67 - 13.2 Võimalikud tõrked

5. Отстранете полистиреновияпредпазител от дъното. Поставете уредаобратно в изправено положение.126. Отстранете захранващия кабел имаркуча за източван

Strona 68 - 14. TARBIMISVÄÄRTUSED

Maksimumkogus Puuvillane 8 kgEnergiasäästuklass A+++ -40%Tsentrifuugi kiirus Maks 1200 p/min1) Ühendage vee sisselaskevoolik 3/4'' keermega

Strona 69 - 15. TEHNILISED ANDMED

17. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Strona 70 - 16. TARVIKUD

www.electrolux.com/shop192939850-A-432017

Strona 71 - 17. JÄÄTMEKÄITLUS

ВНИМАНИЕ!Не поставяйте картонени,дървени или подобниматериали под уреда, зада регулирате нивото.2. Маркучът за подаване на водаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете

Strona 72 - 192939850-A-432017

директно в правата тръба.4. Към права тръба свентилационна дупка - Монтирайтеотводнителния маркуч директно къмтръбата. Вижте илюстрацията.Краят на мар

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag