Electrolux EW8F328S Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW8F328S. Electrolux EW8F328S Korisnički priručnik [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EW8F328S
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 36
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - 4. ACCESSORIES

EW8F328SHR Perilica rublja Upute za uporabu 2SL Pralni stroj Navodila za uporabo 36

Strona 2 - 5. PRODUCT DESCRIPTION

• Zahvaljujući opciji Soft Plus ,omekšivač rublja jednoliko serasporešuje po rublju i duboko prodireu vlakna tkanine, rezultirajućisavršenom mekoćom.•

Strona 3 - 6. CONTROL PANEL

5.3 ZaslonMIXPodručje temperature:Kontrolna žaruljica temperatureIndikator hladne vodeIndikator roditeljske blokade.Indikator odgode početka.Indikator

Strona 4 - 6.2 Display

Područje centrifugiranja:Indikator brzine centrifugeIndikator rada bez centrifugiranja. Faza centrifugiranja jeisključena.MIXOko-Mix indikator.6. BROJ

Strona 5 - 7. DIAL AND BUTTONS

Faze među-centrifugiranja i završnogcentrifugiranja preskaču se, aprogram završava s vodom u bubnju.To pomaže u sprječavanju gužvanja.Na zaslonu se pr

Strona 6 - 7.5 Stains/Prewash

6.10 Odgoda početka S tom opcijom možete odgoditi početakprograma na prikladnije vrijeme.Dodirujte tipku za postavljanje željeneodgode. Vrijeme se pov

Strona 7 - 7.10 Eco

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureMaksimalna brzinacentrifugeRasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjen

Strona 8 - 8. PROGRAMMES

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureMaksimalna brzinacentrifugeRasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjen

Strona 9

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureMaksimalna brzinacentrifugeRasponbrzinacentrifuge[o/min]Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjen

Strona 10

ProgramAnti-Aller‐gy Duvet Silk Wool Outdoor De

Strona 11 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Funkcija roditeljske zaštite nije dostupnanekoliko sekundi nakon uključivanjeuređaja.9. PRIJE PRVE UPORABE1. Osigurajte da je dostupna električnaenerg

Strona 12

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Strona 13

10.3 Punjenje deterdženta i dodatakaSpremnik za fazu predpranja,program namakanja ili za sred‐stvo za uklanjanje mrlja.Spremnik za fazu pranja.Pretina

Strona 14 - 9. SETTINGS

Pobrinite se da krilce ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.10.5 Odabir programa1. Okrenite programator kako bisteodabrali željeni program pra

Strona 15 - 11. DAILY USE

Upravljanje vremenom smještene ispod zaslona vremenaprikazuju jednostavnu animaciju abubanj se kratko okreće.2. Trajanje programa će se prilagoditi us

Strona 16

10.12 Završetak programaPo završetku programa uređaj seautomatski zaustavlja. Oglašavaju sezvučni signali (ako su uključeni). Nazaslonu se prikazuje I

Strona 17

11. SAVJETIUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.11.1 Punjenje rublja• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,sintetičko, osjetljivo i

Strona 18

11.5 Tvrdoća vodeAko je tvrdoća vode na vašem područjuvisoka ili umjerena, preporučujemokorištenje omekšivača vode za perilicerublja. U područjima gdj

Strona 19

S vremena navrijeme, na krajuciklusa na zaslonu semože prikazati Toje preporuka zaprovođenje “čišćenjabubnja.12.6 Čišćenje spremnika zadeterdžentZa

Strona 20 - 12. HINTS AND TIPS

12.7 Čišćenje odvodne crpkeRedovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste se uvjerilili da ječist.Očistite pumpu za izbacivanje vo

Strona 21 - CARE AND CLEANING

5. 6.7.218.211UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajteservisni centar. Također provjerite jeste li filtar i

Strona 22 - General Safety

45°20°12.9 Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu,obavite isti postupak opisan u odjeljku"Čišćenje odvodnog filtra". Po po

Strona 23 - 13.6 Cleaning the detergent

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Strona 24 - 13.7 Cleaning the drain pump

• - Vrata uređaja su otvorena ilinisu ispravno zatvorena. Provjeritevrata!Ako je uređaj previšenapunjen, uklonite nekestvari iz bubnja i/iliistodobno

Strona 25

Problem Moguće rješenjeUređaj se puni vodom ipotom odmah izbacujevodu• Provjerite nalazi li se crijevo za odvod vode u ispravnompoložaju. Crijevo je m

Strona 26 - 13.10 Frost precautions

Problem Moguće rješenjeRezultati pranja nisuzadovoljavajući.• Povećajte količinu deterdženta ili koristite neku drugumarku.• Prije pranja upotrijebite

Strona 27 - 14. TROUBLESHOOTING

Programi Količi‐narublja(kg)Potrošnjaelektrič‐neenergije(kWh)Potrošnja vode (ulitrama)Približnotrajanjepro‐grama (uminu‐tama)Preostalavlaga(%)1)Standa

Strona 28 - ENGLISH 35

16. PRIBOR16.1 Komplet za pričvršćenjeploče (4055171146)Dostupan kod vašeg ovlaštenogprodavača.Ako postavljate uređaj na podnožje,uređaj učvrstite na

Strona 29 - 14.3 Emergency door opening

reciklažno mjesto ili kontaktirajtenadležnu službu.HRVATSKI 35

Strona 30 - 15. CONSUMPTION VALUES

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 372. VARNOSTNA NAVODILA...

Strona 31 - 16. TECHNICAL DATA

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Strona 32 - 17. QUICK GUIDE

• Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem znovim priloženim kompletom cevi ali drugimi kompleticevi, ki jih priskrbi pooblaščeni servisni cen

Strona 33 - SAFETY INSTRUCTIONS

mora to storiti osebje pooblaščenegaservisnega centra.• Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncunameščanja. Poskrbite, da bo vtičdosegljiv tudi po names

Strona 34 - TO E.U. REGULATION 1369/2017

• Uređaj mora biti spojen na vodovodnu mrežu pomoćunovog isporučenog kompleta crijeva ili drugih novihkompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni ser

Strona 35 - ENGLISH 41

3.1 Odstranjevanje embalaže1. Odstranite zunanji ovoj. Po potrebiuporabite nož.2. Odstranite kartonast pokrov in polistirenskoembalažo.3. Odprite vrat

Strona 36 - 19. ENVIRONMENTAL CONCERNS

7. Odstranite tri transportne vijake in izvleciteplastične distančnike.8. V odprtine vstavite plastične čepe iz vrečkez navodili za uporabo.Priporočam

Strona 37 - ENGLISH 43

3. Po potrebi popustite matico, da jonamestite v pravi položaj.4. Cev za dovod vode priključite na pipoza mrzlo vodo s 3/4-colsko spojko.3. Izčrpavanj

Strona 38 - 157008173-A-332018

6. Cev namestite neposredno vvgrajeno odtočno cev v steniin jopritrdite z objemko.4. OPIS IZDELKA4.1 Pregled naprave1 2 39567410811 121Delovna površin

Strona 39 - 2.3 Water connection

• Funkcija Madeži predhodno poskrbiza trdovratne madeže ter optimiziraučinkovitost odstranjevalca madežev.• Zahvaljujoč funkciji Dodatnamehkoba se meh

Strona 40 - 3. INSTALLATION

5.3 PrikazovalnikMIXPodročje za temperaturo:Prikazovalnik temperatureIndikator hladne vodeIndikator varovala za otroke.Indikator zamika vklopa.Indikat

Strona 41

Področje ožemanja:Prikazovalnik hitrosti ožemanja.Indikator Brez ožemanja. Faza ožemanja je izklopljena.MIXIndikator Oko-Mix.6. VRTLJIV GUMB IN TIPKE6

Strona 42 - 3.4 The inlet hose

Na prikazovalniku se prikaže indikator. Vrata ostanejo zaklenjena. Bobense občasno obrne in na ta načinzmanjša zmečkanost perila. Če želitevrata odkle

Strona 43 - 3.5 Water drainage

Po pritisku tipke Začetek/Prekinitev se na prikazovalniku prikažeta indikator in izbrana vrednost zamika vklopa,naprava začne z odštevanjem, vrata pas

Strona 44

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Strona 45 - EW8F328S

• Uvjerite se da su parametri nanatpisnoj pločici kompatibilni selektričnim detaljima napajanja.• Ne koristite višeputne utikače iprodužne kabele.• Pa

Strona 46 - 5.2 Opis upravljačke ploče

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Strona 47 - 5.3 Zaslon

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Strona 48 - 6. BROJČANIK I TIPKE

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Strona 49 - 6.9 Lako glačanje

ProgramSilk Wool Outdoor Denim Ultra‐Wash 7.2 Wo

Strona 50 - 7. PROGRAMI

9. PRED PRVO UPORABO1. Prepričajte se, da je na voljoelektrično napajanje in da je pipaodprta.2. V predelek za pralno sredstvo,označen z , vlijte dva

Strona 51 - HRVATSKI 15

10.3 Dodajanje pralnega sredstva in dodatkovPredelek za predpranje, programnamakanja ali sredstvo za od‐stranjevanje madežev.Predelek za fazo pranja.P

Strona 52

Loputa se med zapiranjem predala nesme zatikati.10.5 Nastavitev programa1. Obrnite gumb za izbiro programa, daizberete želeni program pranja.Indikator

Strona 53 - HRVATSKI 17

Po pritisku tipke Začetek/Prekinitev indikator največje navedene količineperila ugasne, sistem SensiCare pazačne z zaznavanjem količine perila:1. Napr

Strona 54 - 8. POSTAVKE

Na prikazovalniku ustrezen indikatorzaklenjenih vrat ugasne.2. Odprite vrata naprave. Po potrebidodajte ali odstranite perilo.3. Zaprite vrata in se d

Strona 55 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

11. NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.11.1 Vstavljanje perila• Perilo razdelite na: belo, barvno,sintetično, občutljivo in voln

Strona 56 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

3.1 Uklanjanje ambalaže1. Uklonite vanjski sloj. Po potrebi,upotrijebite nožić.2. Uklonite kartonski poklopac i polistirenskuambalažu.3. Otvorite vrat

Strona 57

domačega sistema. Oglejte si »Trdotavode«.11.5 Trdota vodeČe je trdota vode na vašem območjuvisoka ali srednja, priporočamo, dauporabite sredstvo za m

Strona 58 - HRVATSKI 21

Občasno se lahko obkoncu programa naprikazovalnikuprikaže ikona . Toje priporočilo za »čiščenje bobna«.12.6 Čiščenje predala za pralnosredstvoZa prep

Strona 59

Odtočno črpalko očistite, če:• Naprava ne izčrpa vode.• Se boben ne obrača.• Naprava oddaja nenavadne zvoke zaradi blokade odtočne črpalke.• Se na pri

Strona 60 - 10.14 Opcija Stanje

7.218.211OPOZORILO!Preverite, ali se rotor črpalke vrti. Če se ne, se obrnite na pooblaščeniservisni center. Filter morate priviti pravilno, da prepre

Strona 61 - 11. SAVJETI

Ko vodo izčrpate s pomočjo postopka začrpanje v sili, morate znova vklopitiodtočni sistem:1. V predelek za glavno pranje predalaza pralno sredstvo vli

Strona 62 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

OPOZORILO!Pred kakršnimi kolipreverjanji izklopite napravo.13.2 Možne okvareTežava Možna rešitevProgram se ne zažene.• Poskrbite, da bo vtič vtaknjen

Strona 63 - 12.6 Čišćenje spremnika za

Težava Možna rešitevNa tleh je voda.• Preverite, ali priključki cevi za vodo tesnijo in da voda neizteka.• Poskrbite, da na cevi za dovod in cevi za o

Strona 64 - 12.7 Čišćenje odvodne crpke

14. VREDNOSTI PORABENavedene vrednosti so dosežene v laboratorijskih pogojih z ustreznimistandardi. Različni vzroki lahko spremenijo podatke: količi

Strona 65

Električna povezava NapetostSkupna močVarovalkaFrekvenca230 V2200 W10 A50 HzStopnja zaščite pred vstopom trdih delcev in vla‐ge, kar zagotavlja zaščit

Strona 66 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

16.3 Podstavek s predalomZa dvig naprave in lažje polnjenje inpraznjenje stroja.Predal lahko uporabljate za shranjevanjeperila, npr.: brisač, čistilni

Strona 67 - 1.2 Opća sigurnost

7. Uklonite tri prijevozna vijka i izvuciteplastične odstojnike.8. Stavite plastične čepove, koji se nalaze uvrećici s priručnikom, u rupe.Preporučuje

Strona 69 - HRVATSKI 31

SLOVENŠČINA 71

Strona 70 - 14. POTROŠNJA

www.electrolux.com/shop192937680-A-022018

Strona 71 - 15. TEHNIČKI PODACI

3. Ako je potrebno, otpustite maticu kakobi sjela u ispravan položaj.4. Spojite crijevo za dovod vode naslavinu hladne vode s navojem 3/4".3 Odvo

Strona 72 - 17. BRIGA ZA OKOLIŠ

obujmicom.4. OPIS PROIZVODA4.1 Pregled uređaja1 2 39567410811 121Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna ploči

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag