Electrolux ERN3313AOW Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ERN3313AOW. Electrolux ERN3313AOW Handleiding [sv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ERN3313AOW
.................................................. ...............................................
NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
DE HLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 24
TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 48
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERN3313AOW

ERN3313AOW... ...NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2DE KÜHLSCH

Strona 2 - KLANTENSERVICE

FREESTOREHet koelvak is voorzien van een apparaatdat snelle koeling van voedsel mogelijkmaakt en een gelijkmatigere temperatuur inhet vak.Het apparaat

Strona 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPSTIPS VOORENERGIEBESPARING• De deur niet vaker openen of open latenstaan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgevingstemperat

Strona 4 - INSTALLATIE

REINIGING EN ONDERHOUDLET OP!Voordat u welke onderhoudshan-deling dan ook verricht, de stekkeruit het stopcontact trekken.Het koelcircuit van dit appa

Strona 5 - BESCHERMING VAN HET

PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcontactvoordat u problemen gaat oplos-sen.Alleen een gekwalificeerd elektri-cien of een bev

Strona 6 - BEDIENINGSPANEEL

Storing Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water overde achterkant van dekoelkast.Tijdens het automatischeontdooiproces ontdooit derijp tegen de acht

Strona 7 - NEDERLANDS 7

MONTAGEOPSTELLINGWAARSCHUWING!Als u een oud apparaat weggooitdat voorzien is van een deurslot ofvergrendeling, zorg er dan voor datdit onbruikbaar gem

Strona 8

OMKEERBAARHEID VAN DE DEURDe deur van het apparaat gaat naar rechtsopen. Als u wilt dat de deur naar links opengaat, ga dan als volgt te werk, voordat

Strona 9

xxKnip indien nodig de zelfklevende afdicht-strip op maat en bevestig het op het appa-raat zoals aangegeven op de afbeelding.Ø 2.5 mm13 mm132Boor gate

Strona 10 - FREESTORE

44mm4mmStel het apparaat af in de nis.Zorg ervoor dat de afstand tussen het appa-raat en de voorste rand van de kast 44 mmis.Het afdekplaatje voor het

Strona 11 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

EEBDCBevestig de afdekplaatjes (C, D) aan de uit-steeksels en de gaten van de scharnieren.Installeer het ventilatierooster (B).Bevestig de de afdekpla

Strona 12 - REINIGING EN ONDERHOUD

INHOUDVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3BEDIENINGSPAN

Strona 13 - PROBLEMEN OPLOSSEN

HaHcDuw onderdeel (Hc) op onderdeel (Ha).HaHb8 mmZet de deur van het apparaat en de keuken-kastdeur open onder een hoek van 90°.Plaats het kleine vier

Strona 14 - DE DEUR SLUITEN

HbHdDruk onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb).Voer een eindcontrole uit en verzeker u er-van dat:• Alle schroeven zijn aangedraaid.• De afdichtingsstrip g

Strona 15 - ELEKTRISCHE AANSLUITING

GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u geluiden(compressor, koelmiddelcirculatie).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRR

Strona 16 - HET APPARAAT INSTALLEREN

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uitspa-ring Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmVoltage 230-240 VFreq

Strona 17 - NEDERLANDS 17

INHALTSICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25BEDIENF

Strona 18

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor der Mon-tage und dem ersten Gebrauch das vorlie-gende Be

Strona 19 - NEDERLANDS 19

– Den Raum, in dem das Gerät installiertist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät sind gefährlich. Ein defek-tes Netzkabel kan

Strona 20

KUNDENDIENST• Sollte die Wartung des Gerätes elektri-sche Arbeiten verlangen, so dürfen diesenur von einem qualifizierten Elektrikeroder einem Elektro

Strona 21 - NEDERLANDS 21

BEDIENFELD1 2 3 4 51Taste ON/OFF2Taste Mode3Display4Taste zum Senken der Temperatur5Taste zum Erhöhen der TemperaturDer voreingestellte Tastenton läss

Strona 22

Stellen Sie die Standardtemperatur ein: +5°C für den Kühlschrank.Die Temperaturanzeige zeigt die eingestell-te Temperatur.Die eingestellte Temperatur

Strona 23 - MILIEUBESCHERMING

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en om eencorrect gebruik te kunnen waarborgen ishet van belang dat u, alvorens het apparaatte

Strona 24 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dieFreeStore-Anzeige blinkt.2.Die FreeStore-Anzeige erlischt.Wird die Funktion automatisch akti-viert, leuchtet die

Strona 25 - SICHERHEITSHINWEISE

TÄGLICHER GEBRAUCHREINIGEN DES INNENRAUMSBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen der In

Strona 26 - REINIGUNG UND PFLEGE

FREESTOREDer Kühlschrank ist mit einer Funktion aus-gestattet, die für eine rasche Kühlung derLebensmittel und eine gleichmäßigereTemperatur im Innenr

Strona 27 - UMWELTSCHUTZ

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEENERGIESPARTIPPS• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendig.• Wen

Strona 28 - BEDIENFELD

REINIGUNG UND PFLEGEVORSICHT!Ziehen Sie bitte vor jeder Reini-gungsarbeit immer den Netzste-cker aus der Steckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthältK

Strona 29 - MODUS FREESTORE

ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKSBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischaus dem Verdampfer des Kühlschranksentfernt. Das T

Strona 30

WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersuche im-mer den Netzstecker aus derSteckdoseDie Fehlersuche, die in der vorlie-genden Gebrauchsanleit

Strona 31

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressorschaltet sich nichtsofort ein, nachdemSie die Taste Shop-pingMode gedrücktoder die Temperaturauf einen a

Strona 32

AUSTAUSCHEN DER LAMPEDas Gerät ist mit einer langlebigen LED-In-nenbeleuchtung ausgestattet.Die Beleuchtung darf nur von einem Fach-mann ausgetauscht

Strona 33 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

MONTAGEAUFSTELLUNGWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgenmöchten, das ein Schloss oder ei-nen Riegel an der Tür besitzt, müs-sen Sie das Schloss bz

Strona 34

op enigerlei wijze te modificeren. Een be-schadigd netsnoer kan kortsluiting,brand en/of een elektrische schok ver-oorzaken.WAARSCHUWING!Alle elektris

Strona 35 - ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS

WECHSELN DES TÜRANSCHLAGSDie Tür des Geräts öffnet sich nach rechts.Wenn Sie möchten, dass sich die Tür nachlinks öffnet, gehen Sie vor dem Einbau des

Strona 36 - WAS TUN, WENN …

xxSchneiden Sie bei Bedarf den Dichtungs-streifen zu und bringen Sie ihn am Gerät an,wie in der Abbildung dargestellt.Ø 2.5 mm13 mm132Bohren Sie mit e

Strona 37 - DEUTSCH 37

44mm4mmRichten Sie das Gerät in der Einbaunischeaus.Vergewissern Sie sich, dass der Abstandzwischen dem Gerät und der Schrankvor-derkante 44 mm beträg

Strona 38 - SCHLIESSEN DER TÜR

EEBDCSetzen Sie die beiliegenden Abdeckkappen(C, D) in die Befestigungs- und Scharnierlö-cher ein.Bauen Sie das Belüftungsgitter (B) ein.Stecken Sie d

Strona 39 - ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

HaHcDrücken Sie das Teil (Hc) auf das Teil (Ha).HaHb8 mmÖffnen Sie die Gerätetür und die Möbeltür ineinem Winkel von 90°.Setzen Sie das Führungsstück

Strona 40 - MONTAGE DES GERÄTS

HbHdDrücken Sie Abdeckung (Hd) auf das Füh-rungsstück (Hb).Führen Sie eine Endkontrolle durch, um si-cherzustellen, dass:• alle Schrauben fest angezog

Strona 41 - DEUTSCH 41

GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CL

Strona 42

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbau-nische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz

Strona 43 - DEUTSCH 43

İÇINDEKILERGÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 44

GÜVENLİK TALİMATLARIKendi güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı içincihazı monte etmeden ve ilk kez kullanmadanönce, bu kullanma kılavuzunu, ipuçla

Strona 45 - DEUTSCH 45

ONDERHOUD• Alle elektrotechnische werkzaamhedendie noodzakelijk zijn voor het uitvoerenvan onderhoud aan het apparaat, dienenuitgevoerd te worden door

Strona 46

4.Elektrik kablosunu çekmeyin.5.Eğer elektrik prizi gevşek ise, fişi takma‐yın. Elektrik çarpması veya yangın riskisöz konusudur.6.Cihazı, dahili aydı

Strona 47 - UMWELTTIPPS

Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğerbeyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanımömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanıncihazınızla ilgil

Strona 48 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

KONTROL PANELİ1 2 3 4 51ON/OFF tuşu2Mode tuşu3Gösterge ekranı4Sıcaklık azaltma tuşu5Sıcaklık artırma tuşuTuşların önceden ayarlı ses seviyelerini artı

Strona 49 - GÜVENLİK TALİMATLARI

TATİL MODUBu fonksiyon, uzun bir tatil dönemi süresincesoğutucunuzu kötü kokular oluşmadan kapalı veboş tutmanızı sağlar.Tatil fonksiyonu etkinleştiri

Strona 50 - ÇEVRE KORUMASI

GÜNLÜK KULLANIMİÇ KISMIN TEMİZLİĞİCihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürününsahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın içkısmını ve dahili

Strona 51 - TÜRKÇE 51

FREESTORESoğutucu bölmesi yiyeceklerin hızlı bir şekildesoğutulmasına ve bölmede eşit sıcaklık dağılımı‐na olanak sağlayan bir aygıtla donatılmıştır.B

Strona 52 - KONTROL PANELİ

YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLERENERJİ TASARRUFUYLA İLGİLİİPUÇLARI• Cihazın kapısını çok sık açmayın veya gerek‐tiğinden daha uzun süre açık bırakmayın.•

Strona 53 - FREESTORE MODU

BAKIM VE TEMİZLİKDİKKATHerhangi bir bakım işlemi yapmadanönce, cihazın fişini prizden çekin.Bu cihaz, soğutma devrelerinde hidro‐karbonlar içermektedi

Strona 54

SERVİSİ ARAMADAN ÖNCEUYARISorunu gidermeye çalışmadan önce, ci‐hazın fişini prizden çekin.Bu kılavuzda yazılı olmayan bir arızateşhis veya sorun gider

Strona 55

Sorun Olası neden Çözüm Cihazın içindeki ürünler suyunsu toplayıcısına akmasını en‐gelliyordur.Cihazın içindeki ürünlerin arkapanele temas etmediğind

Strona 56 - YARARLI İPUÇLARI VE BİLGİLER

BEDIENINGSPANEEL1 2 3 4 51ON/OFF-toets2Mode-toets3Display-4Toets om de temperatuur lager te zet-ten5Toets om de temperatuur hoger te zet-tenHet is mog

Strona 57

MONTAJKONUMLANDIRMAUYARIEğer kapısında bir kilit veya kilit dili olaneski bir cihazı elden çıkarıyorsanız, kü‐çük çocukların cihazın içinde kilitli ka

Strona 58 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

HAVALANDIRMA GEREKSİNİMLERİ5 cmmin.200 cm2min.200 cm2Cihazın arkasındaki hava akışı yeterli olmalıdır.CİHAZIN MONTAJIDİKKATElektrik kablosunun serbest

Strona 59 - KAPININ KAPATILMASI

Ø 2.5 mm13 mm1322,5 mm çapında ucu olan bir matkapla üniteyi de‐lin (10 mm maks. delme).Kare parçayı cihaza takın.12Cihazı yuvasına yerleştirin.Üst bo

Strona 60 - ELEKTRİK BAĞLANTISI

IICihazı 4 vida ile yuvaya sabitleyin.Menteşe kapağından (E) doğru parçayı çıkarın.Sağ menteşede DX işaretli parçayı, karşı taraftaise SX işaretli par

Strona 61 - CİHAZIN MONTAJI

(Ha), (Hb), (Hc) ve (Hd) parçalarını çıkarın.21 mm~50 mm~50 mm90o90o90o(Ha) parçasını kapaklı mobilya ünitesinin iç kısmı‐na takın.HaHc(Hc) parçasını

Strona 62 - Ø 2.5 mm

HaHb8 mmCihazın kapısını ve kapaklı mobilya ünitesinin ka‐pağını 90° açın.Küçük kare parçayı (Hb) kılavuza (Ha) takın.Cihazın kapısı ile kapaklı mobil

Strona 63 - TÜRKÇE 63

SESLERNormal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir(kompresör, soğutucu devresi).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR

Strona 64

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEKNİK VERİLER Kabin boyutları Yükseklik 1780 mm Genişlik 560 mm Derinlik 550 mmGerilim 230-240 VFrekans 50 HzT

Strona 65 - TÜRKÇE 65

www.electrolux.com/shop 222359661-A-042013

Strona 66

TEMPERATUURREGELINGDe ingestelde temperatuur van de koelkastkan worden aangepast door op de thermo-staatknoppen te drukken.Standaard ingestelde temper

Strona 67 - ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

2.Het FreeStore-lampje wordt getoond.Om de functie uit te zetten:1.Druk op de Mode-knop tot het FreeS-tore-lampje knippert.2.Het FreeStore-lampje gaat

Strona 68

DAGELIJKS GEBRUIKDE BINNENKANTSCHOONMAKENVoordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt, wast u de binnenkant en de inter-ne accessoires met lauww

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag