Electrolux ERF1904FOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ERF1904FOW. Electrolux ERF1904FOW Brugermanual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ERF1904FOW
ERF1904FLW
DA Køleskab Brugsanvisning 2
FI Jääkaappi Käyttöohje 18
NO Kjøleskap Bruksanvisning 34
SV Kylskåp Bruksanvisning 49
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERF1904FLW

ERF1904FOWERF1904FLWDA Køleskab Brugsanvisning 2FI Jääkaappi Käyttöohje 18NO Kjøleskap Bruksanvisning 34SV Kylskåp Bruksanvisning 49

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6.6 Pause i brugTag følgende forholdsregler, nårapparatet ikke skal bruges i længere tid:1. Tag stikket ud af stikkontakten.2. Tag al maden ud.3. Afri

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Problemer Mulige årsager LøsningDer er for meget rim og is. Døren er ikke lukket kor‐rekt, eller pakningen er de‐fekt/snavset.Se under "Lukning a

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Problemer Mulige årsager LøsningLågen blev ikke lukket helt. Sørg for, at lågen er heltlukket.Opbevaret mad blev ikkepakket ind.Pak mad ind i velegnet

Strona 5 - 3. BETJENING

rumtemperaturen passer til den anførteklimaklasse på apparatets typeskilt.Klima‐klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°

Strona 6 - 4. DAGLIG BRUG

45°45°A1222. Drej afstandsstykkerne 45° mod uret,til de låses fast.8.5 Vending af dørADVARSEL!Inden der udføres nogenform for arbejde påapparatet, ska

Strona 7 - 5. RÅD OG TIP

10. Stram lågehængslet.11. Sæt toppladen på.12. Skub toppladen fremefter.13. Skru de to skruer på bagsiden i.14. Afmonter håndtaget, og montér det imo

Strona 8 - 6.2 Generelle advarsler

180˚8.7 Tilslutning, el• Inden tilslutning til lysnettet skal detkontrolleres, at spændingen ogfrekvensen på mærkepladen svarer tilboligens forsynings

Strona 9 - 6.5 Afrimning af fryseren

De tekniske specifikationer fremgår afmærkeplade udvendigt eller indvendigt iapparatets samt af energimærket.10. MILJØHENSYNGenbrug materialer med sym

Strona 10 - 7. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 192. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 11 - DANSK 11

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 12 - 8. INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 8.4 Bageste afstandsstykker

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeidensäilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajansuosittelemaa tyyppiä.• Älä käytä vesisuihketta tai höyryä lai

Strona 14 - 8.5 Vending af dør

• Älä vedä virtajohdosta pistokettairrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta.2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipal

Strona 15 - 8.6 Vending af dør til

3.3 Lämpötilan säätäminenLämpötila säätyy automaattisesti.Laitetta käytetään seuraavasti:• Lämpötilaa säädetään korkeammaksikääntämällä lämpötilan sää

Strona 16 - 9. TEKNISKE DATA

Älä siirrä vihanneslaatikonyläpuolella olevaa lasihyllyä,jotta jääkaapin ilmankiertotoimii oikein.4.5 Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan si

Strona 17 - 10. MILJØHENSYN

• Hedelmät ja vihannekset: puhdistahuolella ja aseta erityiseen laatikkoon.Banaaneja, perunoita, sipulia javalkosipulia ei saa säilyttääjääkaapissa il

Strona 18 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

6.3 Säännöllinen puhdistusHUOMIO!Älä vedä, siirrä tai vahingoitakaapin sisällä olevia putkiaja kaapeleita.HUOMIO!Varo vahingoittamastajäähdytysjärjest

Strona 19 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

6.6 Jos laitetta ei käytetäpitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttääpitkään aikaan, suorita seuraavattoimenpiteet:1. Kytke laite irti verkko

Strona 20 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Ruoka on pantu kodinko‐neeseen liian lämpimänä.Anna ruoan jäähtyä huo‐neen lämpötilaan ennenpakastamista.La

Strona 21 - 3. KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJääkaapin takaseinässä onliikaa lauhdevettä.Ovea on avattu liian tihe‐ään.Avaa ovi vain tarvittaessa.Ovea ei

Strona 22 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

8. ASENNUSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.8.1 SijoittaminenAsenna laite kuivaan ja hyvintuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristönlämpötila v

Strona 23 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Strona 24 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

100 mm15 mm 15 mm8.4 Takaosan välikappaleetKäyttöohjeen pussissa on kaksivälikappaletta, jotka on kiinnitettävälaitteeseen kuvan mukaisesti.1. Työnnä

Strona 25 - 6.5 Pakastimen sulattaminen

5. Kierrä ruuvi irti ja kiinnitä sevastakkaiselle puolelle.6. Asenna sarana vastakkaisellepuolelle.7. Ruuvaa oikea jalka.8. Ruuvaa auki oven yläsarana

Strona 26 - 7. VIANMÄÄRITYS

8.6 Pakastimen kätisyydenvaihto180˚8.7 Sähköliitäntä• Ennen kuin kytket laitteenverkkovirtaan, tarkista, ettäarvokilvessä mainittu jännite jataajuus v

Strona 27 - SUOMI 27

Leveys mm 550Syvyys mm 612Käyttöönottoaika Tuntia 11Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuol

Strona 28 - 7.3 Oven sulkeminen

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...352. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strona 29 - 8. ASENNUS

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Strona 30 - 8.5 Oven kätisyyden

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle

Strona 31 - SUOMI 31

• Ikke legg elektriske produkter (f. eksiskremmaskin) i produktet med mindreslik anvendelse er oppgitt avprodusenten.• Vær forsiktig så du ikke forårs

Strona 32 - 9. TEKNISET TIEDOT

Gå frem som følger for å betjeneproduktet:• drei termostatbryteren til lavereinnstillinger for å oppnå minstekjøleeffekt.• drei termostatbryteren mot

Strona 33 - 10. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Ikke flytt glasshyllen overgrønnsakskuffen, ettersomden sikrer riktigluftsirkulasjon.4.5 Plassere dørhylleneDørhyllene kan plasseres i ulike høyderfor

Strona 34 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.

Strona 35 - 1.2 Generelt om sikkerhet

• Smør og ost: plasseres i lufttettebokser eller pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godtsom mulig.• Flasker: lukk med en ko

Strona 36 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

6.3 Regelmessig rengjøringFORSIKTIG!Ikke trekk i, flytt eller påførskade på noen rør og/ellerkabler inne i kabinettet.FORSIKTIG!Unngå skader påkjølesy

Strona 37 - NORSK 37

6.6 Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes overlengre tid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2

Strona 38 - 4. DAGLIG BRUK

Feil Mulig årsak LøsningVannavløpspluggen er ikkeriktig plassert.Sett vannavløpspluggeninn på riktig måte.Matvarene er ikke pakketskikkelig inn.Pakk m

Strona 39 - 5. RÅD OG TIPS

Feil Mulig årsak LøsningLagret mat ble ikke pakketinn.Pakk inn mat i egnet em‐ballasje før du legger det iproduktet.Døren åpnes ikke så lett. Du prøvd

Strona 40 - 6. STELL OG RENGJØRING

Klima‐klasseOmgivelsestemperaturSN +10 °C til + 32 °CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°CNoen funksjonelle problemerkan oppstå for

Strona 41 - 6.5 Avriming av fryseren

8.5 Omhengsling av dørenADVARSEL!Før du begynner ethvertarbeid, må du trekkestøpselet ut avstikkontakten.FORSIKTIG!Vi foreslår at dette arbeidetutføre

Strona 42 - 7. FEILSØKING

11. Sett toppen i posisjon.12. Skyv toppen forover.13. Skru inn begge skruene på baksiden.14. Fjern og monter håndtaket påmotsatt side.123FORSIKTIG!Se

Strona 43 - NORSK 43

180˚8.7 Elektrisk tilkopling• Før du setter støpselet inn istikkontakten, forsikre deg om atspenningen og frekvensen som eroppført på typeskiltet sams

Strona 44 - 8. MONTERING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...502. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 45 - 8.4 Avstandsstykker bak

• Undgå at slukke for apparatet ved attrække i netledningen. Tag altid selvenetstikket ud af kontakten.2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbræn

Strona 46 - 8.5 Omhengsling av døren

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Strona 47 - 8.6 Omhengsling av

• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å

Strona 48 - 10. BESKYTTELSE AV MILJØET

• Dra inte i anslutningssladden för attkoppla bort produkten från eluttaget.Ta alltid tag i stickkontakten.2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännska

Strona 49 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.3 TemperaturregleringTemperaturen regleras automatiskt.Gör följande för att använda produkten:• vrid temperaturreglaget mot de lågainställningarna f

Strona 50 - 1.2 Allmän säkerhet

Placera inte glashyllanovanför grönsakslådan föratt säkerställa korrektluftcirkulation.4.5 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackni

Strona 51 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

förpackade bör inte förvaras ikylskåpet.• Smör och ost: lägg i en lufttätbehållare eller vira in i aluminiumfolieeller i en plastpåse för att få ut så

Strona 52 - 3. ANVÄNDNING

6.3 Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET!Dra inte i, flytta inte ochundvik att skadarörledningarna och kablarnainne i produkten.FÖRSIKTIGHET!Var försikti

Strona 53 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

placera en skål med varmt vatten ifrysfacket. Du kan också ta bortisbitar som lossnar innanavfrostningen är klar.4. När avfrostningen är klar, torka a

Strona 54 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet har bildats för mycketfrost och is.Dörren är inte ordentligtstängd eller packningen ärdeformerad/smutsig.Se avsnittet ”

Strona 55 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDörren stängdes inte or‐dentligt.Se till att dörren är ordent‐ligt stängd.Mat som lagts in är inte or‐dentligt förpackad.Fö

Strona 56 - 6.5 Avfrostning av frysen

3.2 DeaktiveringSluk for apparatet ved at drejetermostatknappen til positionen "O".3.3 Indstilling af temperaturTemperaturen reguleres autom

Strona 57 - 7. FELSÖKNING

Vissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltypervid användning utanför detområdet. Korrekt funktionkan endast garanteras inomangivet temperaturo

Strona 58

1. Skruva loss båda skruvarna påbaksidan.2. För överdelen bakåt och lyft av den.3. Skruva loss den vänstra foten.4. Skruva loss skruvarna till dörrens

Strona 59

123FÖRSIKTIGHET!Ställ tillbaka produkten påplats, justera in den i vågoch vänta sedan minst fyratimmar innan du ansluterden till eluttaget.Kontrollera

Strona 60 - 8.5 Omhängning av dörr

180˚8.7 Elektrisk anslutning• Kontrollera att nätspänningen ochnätfrekvensen överensstämmer medproduktens märkdata som anges påtypskylten före anslutn

Strona 61 - SVENSKA 61

www.electrolux.com/shop212001834-A-142017

Strona 62 - 8.6 Omhängning av frysdörren

4.4 Flytbare hylderKøleskabets vægge har en rækkeskinner, så hylderne kan placeres efterønske.Flyt ikke glashylden overgrøntsagsskuffen. Den sikrerkor

Strona 63 - 10. MILJÖSKYDD

• Frugt og grønt: rengør grundigt oglæg i en speciel skuffe. Bananer,kartofler, løg og hvidløg må ikkelægges i køleskab, med mindre de erpakket ind.•

Strona 64 - 212001834-A-142017

6.3 Regelmæssig rengøringFORSIGTIG!Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/ellerledninger i skabet.FORSIGTIG!Undgå at beskadigekølesystem

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag