Electrolux ERB40033W1 Podstawowy Przewodnik

Przeglądaj online lub pobierz Podstawowy Przewodnik dla Nie Electrolux ERB40033W1. Electrolux ERB40033W Basic Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
käyttöohje
bruksanvisning
Chladnička s mrazničkou
Hűtő - fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Frigider-Congelator
Холодильник-морозильник
Jääkaappipakastin
Kyl / Frys
ERB29033W3
ERB29033X1
ERB34033W1
ERB40033W1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERB40033W1

návod k použitíhasználati útmutatóinstrukcja obsługiinformaţii pentru utilizatorИнструкция поэксплуатацииkäyttöohjebruksanvisningChladnička s mrazničk

Strona 2 - Bezpečnostní informace

• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál-toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta-lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérüléserövidzárla

Strona 3

KörnyezetvédelemEz a készülék sem a hűtőfolyadék-keringetőrendszerben, sem a szigetelő anyagokbannem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. Akészü

Strona 4 - Čištění a údržba

Ápolás és tisztításFigyelem Bármilyen karbantartási műveletelőtt áramtalanítsa a készüléket a hálózaticsatlakozódugó kihúzásával.Ennél a készüléknél

Strona 5 - Technické údaje

Műszaki adatokAz 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően ERB29033W3ERB29033X1ERB34033W1 ERB40033W1Gyártó védjegye ElectroluxA

Strona 6 - Instalace

ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, például radiáto-roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni. Gondoskodjon arró

Strona 7

Az ajtó megfordításának lehetőségeVigyázat Bármilyen művelet végrehajtásaelőtt húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.Fontos Azt javasoljuk, hogy a

Strona 8

8. Távolítsa el a középső zsanér bal oldali borí-tócsapját (m3, m4), és helyezze át a másik ol-dalra.9. Illessze a középső zsanér csapját (m5) az alsó

Strona 9 - Biztonsági információk

Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowymurządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragni

Strona 10

• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek modyfika-cje urządzenia stanowią potencjalne zagrożenie.Uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spo-wodować zwarci

Strona 11 - Napi használat

•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in-stalacji doprowadzającej wodę pitną. 9)Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwiso-waniem urządz

Strona 12 - Ápolás és tisztítás

Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře sepoužívá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu p

Strona 13 - Üzembe helyezés

Przydatne rady i wskazówkiZwykłe odgłosy pracy urządzenia• Podczas przetłaczania czynnika chłodniczegoprzez rurki i inne elementy układu chłodzącegomo

Strona 14

Zaleca się ustawienie termostatu na najwyż-szą pozycję na kilka godzin, aby zamrażarkaosiągnęła jak najszybciej odpowiednią tem-peraturę przechowywani

Strona 15

Przyłącze elektrycznePrzed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycz-nej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotli-wość podane na tabliczce znami

Strona 16 - Környezetvédelmi tudnivalók

m1m2m3m4m5m62. Zdjąć drzwi.3. Zdjąć podkładkę (m6) i przełożyć ją na drugąstronę sworznia zawiasu (m5).4. Wymontować pokrywę (b1) przy pomocy na-rzędz

Strona 17

szego autoryzowanego punktu serwisowego.Specjalista z autoryzowanego punktu serwisowe-go zmieni kierunek otwierania drzwi na Państwakoszt.Ochrona środ

Strona 18

Acest manual rapid de utilizare conţine toate informaţiile de bază referitoare la noul dv. produs şi esteuşor de utilizat. Electrolux doreşte să reali

Strona 19 - Codzienna eksploatacja

• Acest aparat este greu. Trebuie să aveţi grijăcând îl deplasaţi.•Nu scoateţi şi nu atingeţi alimentele din com-partimentul congelator dacă aveţi mâi

Strona 20 - Konserwacja i czyszczenie

OprireaPentru a opri aparatul, rotiţi butonul de reglare atemperaturii pe poziţia "O".Reglarea temperaturiiTemperatura este reglată automat.

Strona 21 - Instalacja

canalului din compartimentul frigider, pentru caapa să nu dea pe dinafară şi să nu se scurgă pestealimente. Folosiţi dispozitivul special de curăţared

Strona 22

Informaţiile tehnice sunt specificate pe plăcuţa cudatele tehnice de pe partea internă din stânga aaparatului şi pe eticheta referitoare la energie.In

Strona 23

• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,protože by mohly vybuchnout.• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory vzadní stěně. 2)• Zmrazené

Strona 24 - Ochrona środowiska

123NivelareaCând amplasaţi aparatul, aveţi grijă să fie aşezatuniform. Acest lucru poate fi obţinut cu ajutorul adouă picioruşe reglabile din partea d

Strona 25 - Informaţii privind siguranţa

4. Scoateţi capacul (b1) cu ajutorul unei unelte.Deşurubaţi pivotul balamalei de jos (b2) şi dis-tanţierul (b3) şi montaţi-le pe partea opusă.5. Reint

Strona 26 - Funcţionarea

Informaţii privind mediulSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indicăfaptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cugunoiul menajer. Trebuie pr

Strona 27 - Îngrijirea şi curăţarea

В этом Кратком руководстве пользователя представлена вся основная информация о Вашемновом приобретении, и пользоваться им несложно. Electrolux стремит

Strona 28 - Date tehnice

• Изменение характеристик прибора или вне‐сение каких-либо изменений в его конструк‐цию сопряжено с опасностью. Поврежден‐ный сетевой шнур может явить

Strona 29 - Instalarea

• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐ника достаточную циркуляцию воздуха, впротивном случае прибор может перегре‐ваться. Чтобы обеспечить достаточн

Strona 30

ВАЖНО! При случайном размораживаниипродуктов, например, при сбоеэлектропитания, если напряжение в сетиотсутствовало в течение времени,превышающего ук

Strona 31

• удалите из камеры все хранящиеся тампродукты, заверните их в несколько слоевгазетной бумаги и поместите в прохладноеместо• извлеките выдвижные ящики

Strona 32 - Informaţii privind mediul

УстановкаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед установкойприбора внимательно прочитайте"Информацию по технике безопасности" дляобеспечения собственной безо

Strona 33

123Выравнивание по высотеПри установке прибора убедитесь, что онстоит ровно. Для этого используйте две регу‐лируемые ножки спереди внизу.Снятие держат

Strona 34

Denní používáníZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých po-travin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubo-kozmrazen

Strona 35 - Ежедневное использование

3. Снимите шайбу (m6) и переставьте надругую сторону поворотного штифта пет‐ли (m5).4. С помощью инструмента снимите крышку(b1). Отвинтите поворотный

Strona 36 - Уход и чистка

отходами. За более подробной информациейоб утилизации этого изделия просьбаобращаться к местным властям, в службу повывозу и утилизации отходов или в

Strona 37 - Технические данные

Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentääkäyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin

Strona 38 - Установка

Päivittäinen käyttö• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosienpäälle.• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jää-kaapissa, sillä ne voiva

Strona 39

Laitetta käytetään seuraavasti:• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntä-mällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusar-voja kohti.• Lämpötilaa säädetä

Strona 40 - Забота об окружающей среде

Pakastimen sulatusJonkin verran huurretta muodostuu aina pakasti-men hyllyille ja ylälokeroon.Sulata pakastin kun huurrekerroksen paksuus onnoin 3-5 m

Strona 41

SijoittaminenAsenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötilavastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluok-kaa:Ilmasto-luokkaYmpäristön lämpötil

Strona 42 - Turvallisuusohjeet

Oven kätisyyden vaihtaminenVaroitus! Irrota virtajohto pistorasiastaennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä.Tärkeää Avautumissuunnan vaihdossa tarvi

Strona 43

9. Kiinnitä keskimmäisen saranan (m5) tappialaoven vasemmanpuoleiseen reikään.10. Työnnä alaovi alasaranan tappiin (b2).11. Aseta yläovi yläsaranan ta

Strona 44 - Hoito ja puhdistus

Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electrolux harsom målsättning att minska företagets förbrukning

Strona 45 - Tekniset tiedot

Odmrazování mrazničkyNa poličkách mrazničky a kolem horního oddílu sebude vždy tvořit určité množství námrazy.Mrazničku odmrazujte, když vrstva námraz

Strona 46

Daglig användning• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i frysboxen.• Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor ifrysboxen eftersom de kan explode

Strona 47

En medelhög inställning är i regel bäst.Daglig användningInfrysning av färsk matFrysfacket är lämpligt för infrysning av färsk matoch långvarig förvar

Strona 48 - Ympäristönsuojelu

Avfrostning av frysenEn viss mängd is kommer alltid att bildas på fry-shyllorna och längs det övre utrymmet.Avfrosta frysen när islagret är 3-5 mm tjo

Strona 49 - Säkerhetsinformation

Klimat-klassOmgivningstemperaturSN +10 till +32 °CN +16 till +32 °CST +16 till +38 °CT +16 till +43 °CPlaceringKylen/frysen bör placeras på säkert avs

Strona 50 - Användning

Omhängning av dörrarVarning Koppla loss produkten fråneluttaget innan du påbörjar arbetet.Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon omhjälp med att

Strona 51 - Underhåll och rengöring

9. Sätt det mellersta gångjärnets (m5) sprint i detvänstra hålet på den nedre dörren.10. Haka fast den nedre dörren på den nedregångjärnsupphängningen

Strona 52 - Installation

210620521-00-052009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.huwww.electrolux.plwww.electrolux.rowww.electrolux.ruwww.electrolux.fiFör att köp

Strona 53

InstalacePozor Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostníinformace" ještě před instalací k zajištěníbezpečnosti a správného provozu spotřebiče.Umíst

Strona 54

Odstranění držáků policSpotřebič je vybaven držáky polic, kterými je mo-žné police bezpečně zajistit během přepravy.Chcete-li je odstranit, postupujte

Strona 55 - Miljöskydd

17. Odšroubujte čep horního závěsu (t1) a zašrou-bujte ho na opačné straně.8. Vyjměte levý čep středního závěsu (m3,m4) apřemontujte jej na opačnou st

Strona 56

Ez a Gyors felhasználói kézikönyv tartalmazza az Ön új termékére vonatkozó valamennyi alapvetőtudnivalót, és könnyen is használható. Az Electrolux csö

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag