Electrolux EKD513502X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKD513502X. Electrolux EKD513502X Használati utasítás [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - EKD513502

használati útmutatónavodila za uporabo informatii pentru utilizatorTűzhelyŠtedilnikAragazEKD513502

Strona 2 - Biztonsági információk

Maradékhő-figyelmeztetőMiután egy vagy több főzési zóna kikapcso-lása megtörtént, a digitális kijelzőn megjele-nik az adott zónához tartozó maradékhő

Strona 3 - Környezetvédelmi tudnivalók

Minimális szükséges méretAz indukciós főzőlapon található négy főző-zóna esetén szükséges, hogy az egyes zó-nákon használható edények elérjenek egyMIN

Strona 4 - Termékleírás

A hőmérséklet-szabályozó gomb segítségé-vel állítható be a fent említett két végpont kö-zötti hőmérséklet.Fontos megjegyezniAmint a sütő hőmérsékletét

Strona 5 - Tartozékok

Egyenletes melegítés tésztasütéshezA légbefúvásos sütés egyforma melegítéstbiztosít minden polcszinten. Ez azt jelenti,hogy ugyanabból az ételből több

Strona 6

Hő-beállí-tásÉtelkészítés Alkalmas: Ételkészí-tési idő-tartamokTippek / Tanácsok2-3 Párolás Rizs és tejalapú éte-lek párolása Kész-ételek felmelegítés

Strona 7

gyümölcsmártások, húsos pogácsák, kolbá-szos tekercsek és más aprósütemények). Ahőmérséklet legyen 190-200 °C, és biztosít-son 20-40 percet (a sütőbe

Strona 8 - Az első használat előtt

SÜTÉSI TÁBLÁZATÉtel PolcpozícióalulrólElőmelegíté-si idő perc-ben Hőmér-séklet °C Hőmér-séklet °CIdőtartam(perc)Piskóta (zsira-dék nélkül)2 10-13 170-

Strona 9 - Használati útmutató

GRILLEZÉSI TÁBLÁZATÉtel PolcpozícióalulrólElőmelegítési időpercben Hőmérséklet °CIdőtartam (perc) 2 - 25+25 1)Sertésborda 3 - 23025+25 1) 2 20+2

Strona 10

Ha a szennyeződés eltávolítása előtt le-hűlt a főzőzóna, akkor azt tisztítás céljá-ból ismét fel kell melegíteni. Az érdes aljúedények okozta karcolás

Strona 11

ab15Nyissa ki a sütő ajtaját vízszintes helyzetbe.Ezután emelje fel a két ajtózsanéron lévőkapcsokat, ameddig lehet (a). Lassan csukjavissza ütközésig

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.comcímenTartalomjegyzékBiztonsági információk 2Környezetvédelmi

Strona 13

Fontos Soha ne hagyja az ajtózsanérokonlévő karokat álló helyzetben. Különben arugó sérülést okozhat.A sütő izzójának kicseréléseVigyázat Az áramütés

Strona 14

Tünetek Lehetséges ok Megoldás" E " és egy szám láthatóElektronikus hiba Néhány percre válassza le a ké-szüléket az elektromos hálózatról(ve

Strona 15

Szélesség 500 mm Mélység 600 mm Sütő befogadóképessé-ge 50 literÜzembe helyezésVigyázat A gyártó minden felelősségetelhárít, amennyiben ezeke

Strona 16

Elektromos csatlakoztatásVigyázat A tűzhely üzembehelyezéséhez és a hálózati vezetéktelepítéséhez szükséges villanyszerelésimunkálatokat képesítettvil

Strona 17 - Ápolás és tisztítás

11 Hálózati kábelA csatlakoztatás előtt az alábbiakat kellellenőrizni:• az olvadóbiztosíték és a háztartási elekt-romos szerelvény képes-e kezelni a k

Strona 18 - 18 electrolux

Electrolux. Thinking of you.Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:www.electrolux.comVsebinaVarnostna navodila 25Skrb za varstvo okolj

Strona 19

od plošče. Če imate vsajen srčni spodbu-jevalnik, vam vseeno priporočamo, da seposvetujete z vašim zdravnikom . Če ob-staja kakršenkoli dvom, vam sve

Strona 20 - Mit tegyek, ha

komunalno službo ali na trgovino, v kateri steizdelek kupili.Embalažni materialEmbalaža je izdelana iz okolju prijaznih ma-terialov in jo lahko recikl

Strona 21 - Műszaki adatok

Pregled kuhalne plošče234151 Indukcijsko kuhališče 2100 W2 Indukcijsko kuhališče 1400 W3 Prikazovalnik4 Indukcijsko kuhališče 1800 W5 Indukcijsko kuha

Strona 22 - Üzembe helyezés

Opozorilo! Med pečenjem se predallahko segreje, če je pečica dolgovključena. Zato v predalu ne shranjujtevnetljivih materialov, kot so kuhinjskerokavi

Strona 23

van, mi mégis azt javasoljuk, hogy kérjenorvosától tanácsot. Ha bármilyen kétségfelmerülne, azt ajánljuk, hogy ne használjonindukciós főzőlapokkal f

Strona 24

Čas lahko ponastavite, če ni bila nastavljenanobena samodejna funkcija (čas priprave ali konec kuhanja ).Funkcija "Čas priprave" Funkcija

Strona 25 - Varnostna navodila

2.Potem pritisnite tipko ali (največ: 2uri, 30 minut).3. Po izvedeni nastavitvi počakajte 5 se-kund. Zasveti kontrolna lučka odštevalneure .4. Po

Strona 26 - Skrb za varstvo okolja

Rosenje in paraSegreta hrana proizvaja paro - podobno kotkotliček, v katerem vre voda.Odprtine za zračenje pečice omogočajo, dadel pare izstopi iz peč

Strona 27 - Opis izdelka

Funkcija varovala za otroke ostane vklju-čena tudi po izklopu štedilnika iz elek-tričnega napajanja.Upravljanje močiKuhalna plošča ima štiri indukcijs

Strona 28 - 28 electrolux

Material posode PrimerenNerjavno jeklo Če ima ustrezno ozna-ko proizvajalcaAluminij, baker, mede-ninaneSteklo, keramika, po-rcelanneNekatera posoda pr

Strona 29

Uporaba tradicionalne pečiceOpozorilo! Nevarnost opeklin v primerudotikanja grelcev v notranjosti pečice.Naprava se med uporabo segreje.Toplota priha

Strona 30 - 30 electrolux

Večino živil postavite na rešetko v ponev zažar in tako omogočite največje kroženje zrakain pečenje brez maščob in soka. Živila, kot sonpr. ribe, lahk

Strona 31 - Pred prvo uporabo

Funkcija največje moči B (booster) je pri-merna za segrevanje velikih količin teko-čine.Nasveti za uporabo tradicionalne pečiceZgornji del živila in g

Strona 32 - Navodila za uporabo

RAZPREDELNICA ZA PEČENJEŽivilo Višina vodilod spodajnavzgorČas predgre-vanja v minu-tah Tempera-tura °C Tempera-tura °CTrajanje v mi-nutahPecivo izkrh

Strona 33

RAZPREDELNICA ZA PEČENJEŽivilo Višina vodilod spodajnavzgorČas predgre-vanja v minu-tah Tempera-tura °C Tempera-tura °CTrajanje v mi-nutahPica 2 ----

Strona 34

termék újrahasznosítására vonatkozóan,kérjük, lépjen kapcsolatba a helyiönkormányzattal, a háztartási hulladékokkezelését végző szolgálattal vagy azza

Strona 35

Steklokeramična ploščaPomembno! Čistilna sredstva ne smejo pritiv stik z vročo steklokeramično ploščo! Vsačistilna sredstva odstranite po čiščenju zve

Strona 36 - Koristni namigi in nasveti

Teleskopska vodilaStranski rešetki s teleskopskimi vodili senamestita in odstranita na enak načinkot standardni stranski rešetki.Odstranjevanje strans

Strona 37

vrata počasi spustite. Pri tem pazite, da sevogala vrat ne dotikata dna okvira (če se vo-gala dotikata okvira, vrata ponovno dvignitein tečaja praviln

Strona 38

Kaj storite v primeru…Če štedilnik ne deluje pravilno, pred klicemnajbližjega servisnega centra najprej preveri-te spodnje točke.Pomembno! V primeru n

Strona 39 - Vzdrževanje in čiščenje

Sprednje desno in-dukcijsko kuhališčeØ 180 mm1800 W ( B 2800 W ) Zgornji grelec 1000 WZadnje levo indukcij-sko kuhališče Ø 210mm2100 W ( B 3100 W )Gre

Strona 40 - 40 electrolux

Namestitev v vodoraven položajŠtedilnik ima nastavljive nožice na vseh štirihvogalih podnožja.Z nastavljanjem nožic lahko spremenite viši-no štedilnik

Strona 41

Opozorilo! Če je napajalni kabelpoškodovan, ga mora zamenjatipredstavnik proizvajalca, pooblaščeneservisne službe ali druga strokovnousposobljena oseb

Strona 42

Priključitevkabla napriključnoploščoOmrežnanapetost230 V ~ 400 V 3N~ 230 V 3~ 400 V 2N~Napetostgrelcev230 V 230 V 230 V 230 VVelikostvarovalke50 A 3 x

Strona 43 - Tehnični podatki

Electrolux. Thinking of you.Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.comCuprinsInformaţii privind siguranţa 48Protejarea mediului înconju

Strona 44 - Namestitev

distanţă de siguranţă de 30 cm faţă deplită. Dacă aveţi un stimulator cardiac, văsugerăm totuşi să contactaţi medicul dvs.pentru sfaturi. Dacă există

Strona 45

Főzőlap áttekintése234151 Indukciós főzőzóna 2100 W2 Indukciós főzőzóna 1400 W3 Kijelző4 Indukciós főzőzóna 1800 W5 Indukciós főzőzóna 1400 WTeleszkóp

Strona 46

din aruncarea necorespunzătoare a acestuiprodus. Pentru mai multe informaţii detaliatedespre reciclarea acestui produs, vă rugămsă contactaţi biroul l

Strona 47

Vedere generală a plitei234151 Zonă de gătit prin inducţie 2100 W2 Zonă de gătit prin inducţie 1400 W3 Afişajul4 Zonă de gătit prin inducţie 1800 W5 Z

Strona 48 - Informaţii privind siguranţa

Avertizare În timpul gătitului, sertaruldetaşabil se poate încinge, dacă sefoloseşte cuptorul pe o perioadă mailungă. Materiale inflamabile cum ar fim

Strona 49

Pentru a reseta ora corectă a zilei, apăsaţibutonul în mod repetat pentru a selectafuncţia "Ora zilei". Lampa de control rele-vantă va înce

Strona 50 - Descrierea produsului

2.Cu funcţia "Oră sfârşit gătire" (efec-tuaţi setarea pentru sfârşitul gătirii con-form instrucţiunilor din capitolul respectiv)setaţi timp

Strona 51 - Accesorii

Curăţarea pliteiCurăţaţi cu grijă plita din vitroceramică înaintede prima utilizare. După aceea, curăţaţi-o re-gulat când este puţin caldă ori s-a răc

Strona 52

– oala sau tigaia are o bază magnetică.– oala sau nu tigaia nu este prea mică.2. Puneţi o oală sau o tigaie pe zona de gătit.3.Rotiţi butonul în sens

Strona 53

Dacă una din zonele de gătit nu se opreştedupă o anumită perioadă de timp sau nivelulde gătit nu se modifică, zona de gătit cores-punzătoare se opreşt

Strona 54 - Înainte de prima utilizare

să se deschidă prin cădere, ţineţi uşa de mâ-ner până când se deschide complet.Cuptorul are patru nivele de rafturi. Nivelurileraftului sunt numerotat

Strona 55 - Instrucţiuni de funcţionare

tele panoului posterior. Ventilatorul face săcircule aerul fierbinte, pentru a menţine otemperatură uniformă în interiorul cuptorului.Avantajele utili

Strona 56 - 56 electrolux

Vigyázat Sütés alatt a fiókátforrósodhat, ha a sütőt hosszú ideigmagas fokozaton használják. Gyúlékonyanyagokat, úgymint edényfogókesztyűt, konyharuhá

Strona 57

NiveldecăldurăProcesul de gătit Adecvată pentru Durate degătireRecomandări / Sfaturi0 Poziţia Off (Oprit)1 Menţinerea la cald aalimentelorMenţinerea l

Strona 58 - 58 electrolux

Recomandări utile pentru utilizareafuncţiei ventilator a cuptorului Poziţiile ghidajelor nu sunt foarte importante,dar trebuie să vă asiguraţi că grăt

Strona 59 - Recomandări ajutătoare

TABELĂ DE COACEREAliment Poziţiagrătarului,numărat dejos în susDurata depreîncălzireîn minute Tempera-tura ° C Tempera-tura ° CDurata în mi-nutePrăjit

Strona 60

TABELĂ DE COACEREAliment Poziţiagrătarului,numărat dejos în susDurata depreîncălzireîn minute Tempera-tura ° C Tempera-tura ° CDurata în mi-nute 2 --

Strona 61

VitroceramicaImportant Substanţele de curăţat nu potveni în contact cu vitroceramica atunci cândaceasta este fierbinte! Toate substanţele decurăţat tr

Strona 62

4. când cuptorul s-a răcit, spălaţi suprafe-ţele cu apă curată. Frecaţi delicat cu unburete de sârmă impregnat cu săpun pepetele mai rezistente. Şterg

Strona 63 - Îngrijirea şi curăţarea

Deschideţi uşa până în poziţia orizontală.După aceea ridicaţi clapetele de pe cele douăbalamale ale uşii cât mai sus posibil (a). În-chideţi din nou u

Strona 64 - 64 electrolux

Dacă becul cuptorului trebuie înlocuit,acesta trebuie să corespundăurmătoarelor specificaţii:Putere în waţi: 25 WTensiune electrică: 230/240 V 50 HzTe

Strona 65

Cuptorul electricProbleme SoluţieCuptorul nu se aprinde •Setaţi ora zilei la cronometrul electronic• Verificaţi dacă a fost selectată corect funcţia d

Strona 66 - 66 electrolux

Este obligatoriu ca toate operaţiile necesarepentru instalare să fie efectuate de PERSO-NAL CALIFICAT, în conformitate cu regula-mentele şi cu normele

Strona 67 - Ce trebuie făcut dacă

A pontos idő csak akkor állítható be újra, haéppen nincs automatikus funkció (sütés idő-tartama vagy sütési idő vége ) beál-lítva.Sütés időtartama

Strona 68 - Instalarea

Conexiunile electriceAvertizare Toate lucrările electricenecesare pentru instalarea aragazului şia cablului de alimentare trebuieefectuate de către un

Strona 69

Înainte de a conecta aparatul, verificaţiurmătoarele:•siguranţele şi instalaţia electrică a locuinţeitrebuie să suporte puterea absorbită aaparatului

Strona 70 - 70 electrolux

342703805-A-032009www.electrolux.comwww.electrolux.huwww.electrolux.siwww.electrolux.ro

Strona 71

Percszámláló funkció A percszámláló hangjelzése a beállított idő-tartam végén megszólal, de a sütő bekap-csolva marad, ha használatban van.A percszáml

Strona 72 - 342703805-A-032009

szereket vagy súroló felületű szivacsot. A ke-rámialap első tisztításakor előfordulhat, hogyátmenetileg kellemetlen szag jelentkezik,amit a szigetelés

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag