Electrolux EQW4111BOG Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EQW4111BOG. Electrolux EQW4111BOG Handleiding Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EQG4120BOG,
EQG4120BOZ
NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19
DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 36
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EQG4120BOZ

EQG4120BOG,EQG4120BOZNL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 19DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION 36

Strona 2 - KLANTENSERVICE

WAARSCHUWING!Gebruik geen messen,schrapers of gelijksoortigehulpmiddelen om het glazenoppervlak of de kieren tussende branders en het frameschoon te m

Strona 3 - 1.2 Algemene veiligheid

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als u

Strona 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

zekeringenkast. Schakel ook dehoofdgastoevoer uit.Zorg ervoor dat er een afsluitkraan zittussen de gastoevoer en het apparaat.De instellingen voor dit

Strona 5 - 2.2 Aansluiting aan het

8.3 Vervanging vangasinspuiters1. Verwijder de pannendrager.2. Verwijder de branderkappen en -kronen.3. Verwijder met een dopsleutel 7 dehoofdsproeier

Strona 6 - 2.4 Gebruik

Zorg ervoor dat u de blauweneutrale kabel aansluit op deaansluiting met de letter "N"erop. Sluit de bruine (ofzwarte) fasekabel aan op deaan

Strona 7 - 3.2 Bedieningsknop

min.30 mmmin. 20 mm8.8 De installatie van meer danéén kookplaatMeegeleverde accessoires:aansluitstand, hittebestendige silicone,rubberen vrom, afsluit

Strona 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

9. Draai de schroeven van debevestigingsplaten/vasthoudgreepaan.10. Dicht de kier tussen het aanrecht ende kookplaten en tussen dekookplaten met silic

Strona 9 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

9.3 Gasbranders stroom eninjectorenGasbranders stroomBrander Aard-gasVloei-baargasMini-male di-ametervan hetkook-gereiDubbelebrander5 kW 4,6 kW /329 g

Strona 10

• Wanneer de vloeistof begint te koken, draait u de vlam omlaag, totdat de vloeistofzachtjes pruttelt.• Gebruik indien mogelijk een hogedrukpan. Zie d

Strona 11 - 8. MONTAGE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Strona 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..

Strona 13 - NEDERLANDS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 14 - 8.7 Montage

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Strona 15

2.1 Instructions d’installationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intégralité de

Strona 16 - 9.1 Afmetingen kookplaat

d'isolement doit présenter unedistance d'ouverture des contacts d'aumoins 3 mm.2.3 Raccordement au gaz• Tous les raccordements au gaz d

Strona 17 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Assurez-vous que la flamme ne s'éteintpas lorsque vous tournez rapidement lamanette de la position maximale à laposition minimale.• N'util

Strona 18 - 11. MILIEUBESCHERMING

3.2 Manette de commandeSymbole Descriptionpas d'alimentation engaz / position Arrêtposition d'allumage / ali-mentation en gaz maxi-maleSymbo

Strona 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

ATTENTION!En cas de coupured'électricité, vous pouvezallumer le brûleur sansdispositif électrique : pourcela, approchez une flammedu brûleur, tou

Strona 20 - 1.2 Sécurité générale

Brûleur Diamètre durécipient(mm)Double 220 - 3006. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informati

Strona 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

6.5 Entretien périodiqueContactez périodiquement votre serviceaprès-vente pour contrôler l'état du tuyaud'arrivée de gaz et du régulateur de

Strona 22 - 2.2 Branchement électrique

de la part de l'utilisateur, le déplacementdu technicien du service après-vente oudu vendeur pourra être facturé, même encours de garantie. Les i

Strona 23 - 2.4 Utilisation

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is nietverantwoordelij

Strona 24 - 2.7 Maintenance

L'utilisation d'un tuyau flexible s'appliquelorsque :• il ne peut pas devenir plus chaud quela température ambiante, à savoir plusde 30

Strona 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AB5. Si vous passez :• du gaz naturel G20 20 mbar augaz liquéfié, serrez entièrement lavis de réglage.• du gaz liquéfié au gaz naturel G2020 mbar, dév

Strona 26 - 5. CONSEILS

8.7 MontageINSTALLATION SUPERPOSÉEmin.450mmmin.650mmR 5mmmin.55mm340+1mm490+1mmmin.30 mmmin. 20 mmwww.electrolux.com32

Strona 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

8.8 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone résistant à lachaleur, forme en caoutchouc, ban

Strona 28 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

8.9 Possibilités d'insertionLe panneau installé sous la table decuisson doit être facile à retirer etfacilement accessible au cas où uneintervent

Strona 29 - 8. INSTALLATION

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle EQW4111BOG,EQW4111BOZType de table de cuisso

Strona 30 - 8.4 Réglage du niveau minimal

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 372. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 31 - 8.6 Câble d'alimentation

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 32

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wass

Strona 33 - 8.8 Installation de plusieurs

2. SICHERHEITSANWEISUNGENDieses Gerät ist für folgende Märktegeeignet: FR DE NL2.1 MontageWARNUNG!Nur eine qualifizierteFachkraft darf denelektrische

Strona 34 - (max 150 mm)

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek devlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Strona 35 - L'ENVIRONNEMENT

• Falls die Steckdose lose ist, schließenSie den Netzstecker nicht an.• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wennSie das Gerät von derStromversorgung trenne

Strona 36 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.• Kochgeschirr aus Gusseisen oderAluminiumguss oder mit beschädigtenBöden kann die Glas-/Glaskeramikoberfläch

Strona 37 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung211Doppelkronen-Brenner2Kochzonen-Einstellknopf3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol BeschreibungKeine Gaszufuhr

Strona 38

Flamme. Zum Zünden der innerenKrone des Doppelbrenners drückenSie den Einstellknopf hinein unddrehen Sie ihn im Uhrzeigersinn aufdie höchste Position

Strona 39 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

WARNUNG!Stellen Sie keinebeschädigten Töpfe odersolche, die nicht standfestsind, auf den Brenner, um einVerschütten undVerletzungen zu vermeiden.ACHTU

Strona 40 - 2.4 Gebrauch

6.2 TopfträgerDie Topfträger sind nichtspülmaschinenfest. Siemüssen von Hand gereinigtwerden.1. Entfernen Sie die Topfträger, um dieReinigung des Koch

Strona 41 - 2.7 Service

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wird kein Funke erzeugt,wenn Sie den Funkener-zeuger betätigen.Das Kochfeld ist nicht odernich

Strona 42 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Stellen Sie sicher, dass zwischen demGasanschluss an der Wand und demGerät ein Absperrhahn vorhanden ist.Die Einstellungen für das Gerät finden Sieauf

Strona 43 - 5. TIPPS UND HINWEISE

geeignete Düsen (siehe Tabelle imAbschnitt „Technische Daten“).4. Bringen Sie die Teile wieder an (führenSie dazu die obigen Schritte inumgekehrter Re

Strona 44 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Schließen Sie den blauenNullleiter an die mit„N“ gekennzeichnete Klemmean. Schließen Sie das braune(oder schwarze) Phasenkabelan die mit„L“ gekennzeic

Strona 45 - 7. FEHLERSUCHE

2.1 MontageWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.• Installeer en gebr

Strona 46

min.30 mmmin. 20 mm8.8 Montage von mehr als einemKochfeldMitgeliefertes Zubehör:Verbindungsschiene, hitzebeständigesSilikon, Gummiprofil, Dichtungsban

Strona 47 - 8.3 Austauschen der Düsen

9. Ziehen Sie die Schrauben derBefestigungsplatten/Haltegriffe an.10. Dichten Sie die Spalte zwischen denKochfeldern und zwischen denKochfeldern und d

Strona 48 - 8.5 Elektrischer Anschluss

9.3 Leistung und Düsen derGasbrennerLeistung der GasbrennerBrenner Erdgas Flüssig-gasMin.Koch-ge-schirr-durch-messerDop-pelkro-nen-Brenner5 kW 4,6 kW

Strona 49 - 8.6 Anschlusskabel

• Stellen Sie den Topf mittig auf den Brenner.• Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie nur die benötigte Menge.• Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglic

Strona 50 - Kochfeld

www.electrolux.com54

Strona 52 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

www.electrolux.com/shop867321343-A-032015

Strona 53 - 11. UMWELTTIPPS

2.3 Gasaansluiting• Alle gasaansluitingen moeten door eengediplomeerd elektromonteur wordengemaakt.• Controleer vóór de installatie of deplaatselijke

Strona 54

te openen, of effectiever ventileren,bijvoorbeeld door het niveau van deaanwezige, mechanische ventilatie opte voeren.• Dit apparaat is uitsluitend be

Strona 55

Symbool Beschrijvinginterne kroonSymbool Beschrijvingdubbele kroon4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Branderover

Strona 56 - 867321343-A-032015

De vonkontsteking kanautomatisch starten wanneeru de stekker in hetstopcontact steekt, na deinstallatie of na eenstroomonderbreking. Dat isnormaal.4.3

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag